Соблазнение по сценарию — страница 15 из 28

Отец молчал, сверлил меня пристальным взором, но вроде бы не возражал. Матушка немного напряглась, узнав в предполагаемой невесте сына ту самую знакомую Альере, но немного успокоилась, услышав клятву свахи, что между нами никогда и ничего не было.

- Вы огненная ведьма? – уточнила госпожа Бишоп.

- Да, - я мило улыбнулась.

- Но воспитывались не в ковене?

- Нет, мое обучение было домашним.

- Не любите традиции? – скривилась матушка.

- Напротив! Восхищаюсь традиционным укладом и именно поэтому ищу супруга из достойной семьи, - я оглянулась на Альере и смущенно пожала плечиком. – Господин Альере уверил, что достойнее вас никого не встречал.

Госпожа Бишоп расцвела. Она благосклонно хмыкнула и повела рукой в сторону диванов:

- Присаживайтесь, дорогая. Думаю, нас ждет долгий разговор. Эдвард, ты вроде бы куда-то спешил?

Жених с сожалением кивнул.

- Увы, меня ждут дела, - сказал он. – Госпожа Крэт, надеюсь мы еще увидимся?

- Я тоже надеюсь, господин Бишоп, - мурлыкнула я, скромно опуская взор.

Все наше знакомство, впрочем как и дальнейший разговор, походил на один большой, отрепетированный спектакль, где каждому была уготована особенная роль. Мы с матушкой улыбались друг другу, обменивались оценивающими взорами с отцом и обсуждали предстоящую свадьбу.

Альере довольно потирал руки.

Понятия не имею почему, но семейство Бишоп были настроены как можно скорее женить своего сына. Я кивала, задавала вопросы, но каждый раз слышала расплывчатые ответы.

Знаете, иногда так бывает, вроде все идеально, но внутреннее чутье подсказывает что что-то не так.

Все было слишком легко и просто. Это не могло не напрягать.

Ночевать, как и предсказывал Альере, мы остались в гостях. Мне выделили комнату на верхнем этаже, а свахе на нижнем. Само семейство располагалось где-то посередине и чутко следило за каждым перемещением гостей.

Я лежала на роскошной кровати и пялилась в потолок. Эдвард Бирош не выходил из головы. От договорного брака ждать большой любви не приходилось, но такой супруг, как он, мог скрасить любое замужество. И собеседник интересный, и ночь провести не противно, и на люди выйти не зазорно. Одни плюсы.

От брака, к тому же, не отказывается… Альере доволен. Родители тоже.

Я сама не заметила, как уснула. А проснулась посреди ночи из-за того, что в моей комнате кто-то находился.

- Кто здесь? – самый идиотский вопрос, который я когда-либо задавала, но почему-то именно сейчас он пришел в голову. – Кто вы?

- Арабелла…

Во тьме комнаты загорелся крохотный магический огонек и осветил лицо мужчина.

- Господин Бишоп? – воскликнула я, разглядев визитера. - Что вы тут делаете? Что случилось?

Эдвард стоял неподалеку от кровати и с удовольствием меня рассматривал. Я натянула одеяло повыше.

- Зачем вы пришли?

- Как же вы прекрасны, Арабелла, - произнес он и улыбнулся. – Но вам нечего волноваться. Я хочу просто поговорить.

- Для разговоров существует утро.

- Утром нам будет мешать матушка, а мне хотелось бы обсудить некоторые детали до брачных клятв.

- То есть… вы уверены, что мы поженимся? – я замерла.

- А почему бы нет? Вы меня устраиваете, я вас, видимо, тоже, - Эдвард прошел ближе и присел на самый краешек кровати. – Мне просто нужно поговорить.

Я отодвинулась как можно дальше и, на всякий случай, пошарила рукой на тумбочке – нет ли чего тяжелого? Нащупала графин и немного успокоилась. Если будущий жених начнет проявлять неуместную ситуации активность, то сильно пожалеет. Хотя… может стоит его поощрить? Что там говорил Альере?

Я позволила одеялу немного сползти, приоткрывая плечо, украшенное тонкой лямкой ночной сорочки и покрепче сжала горлышко графина.

- Хорошо, давайте поговорим.

- Мне нужна супруга, - быстро и довольно резко сказал Эдвард. – Я пообещал родителям, что женюсь в самое ближайшее время. Поэтому, очаровательная госпожа Крэт, я бы хотел заручиться вашим согласием.

- И ради этого пришли ночью? Или ваше «согласие» подразумевает что-то иное?

Мужчина скользнул взором по лямочке от ночнушки.

- Мне считать это предложением?

- Только после свадьбы, - я демонстративно огладила холодный бок графина.

- Договорились. Заключим брак через неделю.

- Так быстро?

- А чего ждать? Я мог бы предложить следующую пятницу, но родители не успеют подготовить празднество, - он задумался. – Но если постараться, то можно успеть...  Так и сделаем! Поженимся в следующую пятницу.

Почему-то его речь напомнила высказывания Иллинктона. Точно так же пытался все решить за меня.

- В субботу, - сказала я наугад. – Свадьба будет в субботу.

- Почему? – спросил Эдвард.

- Считайте это маленькой женской прихотью.

- Хорошо, - он пожал плечами. – Суббота, так суббота.

Я решительно ничего не понимала. Неужели так просто? Всего несколько дней и этот красавец станет моим супругом?

- И никаких подводных камней? – недоверчиво уточнила я.

- Почти никаких, - ответил мужчина и, чуть помолчав, добавил: – Но на кое-что вам придется закрыть глаза.

Глава 22. Любовь на троих

- На что закрыть глаза? – вопросила я.

- На то, что наш брак получится весьма своеобразным.

Эдвард мягко улыбнулся, но в этой улыбке мне почудилась насмешка над бедной, доверчивой невестой.

Я распрямила плечи и придала лицу безразличное выражение.

- И к чему мне готовиться?

- К тому, что у меня есть другая, - просто ответил мужчина. – Давно люблю, но жениться не могу, так как она не из огненных ведьм. Родители против.

- Прелестно. А вам, значит, нужна супруга, чтобы прикрыть наличие любовницы?

- Не спешите отказываться, мы можем жить большой и дружной семьей: я, Дилли и вы.

- Гадко звучит. И если честно, я слегка шокирована. Не думала, что придется делить мужа с другой.

- Вас интересует интимная сторона брака? Уверяю, меня хватит на обеих.

Я шумно выдохнула. Проклятый Альере! Что не жених, так со скелетом в шкафу!  Специально, что ли, подбирает? Хотя, да… специально. Я не в той ситуации, чтобы сильно воротить нос. Те экземпляры, от которых отказались благородные девицы вполне подходят для бесприданницы.

Эдвард внимательно вглядывался в мои глаза, словно пытался прочесть мысли.

- Вы должны понять, у меня нет другого выхода. Матушка желает видеть огневичку в невестках, а Дилли простая ведьма, без особых даров.

- Так бросьте ее! – я нахмурилась. – Будто мало женщин в королевстве. До свадьбы гуляете с одной, а женитесь на другой. Так делают все мужчины.

- У нас с Дилли трое детей, - Эдвард встал с кровати. – И я к ним привык.

- Какая забота…

Я раздраженно передернула плечами и натянула одеяло до самого подбородка. Желание поиграть в соблазнительницу куда-то улетучилось.

- Буду ждать вашего ответа утром. Надеюсь, он окажется положительным, - сказал Эдвард и покинул мою спальню.

Помнится, как-то Альере предлагал мне сразу троих мужчин в мужья: красивого, молодого и богатого, я тогда еще посмеялась. Кто бы знал, что окажусь в такой же ситуации, но с другой стороны. Эдвард хотел иметь двух жен: одну любимую, а вторую удобную. Но мне почему-то это совсем не нравилось.

Вроде бы, чего возмущаться? Выберусь из нищеты, обзаведусь долгожданным статусом замужней дамы, буду заниматься чем хочу и жить в свое удовольствие! Радоваться надо! Но противный червячок истинно женской ревности уже начал подъедать душу. Как смогу жить спокойно, если привлекательный мужчины, который, к тому же, будет являться законным супругом, станет проводить ночи с другой? Да еще с полного моего благоволения? Да я отравлю ее в первый же день. Тетка Дора поможет, можно не сомневаться. А потом буду мучиться угрызениями совести, глядя на трех внебрачных детишек и помирать от ревности – не нашел ли муженек очередную любовницу?

Я опустилась на подушки и прикрыла глаза. До утра оставалось шесть бессонных часов.

***


Если задуматься, есть что-то странное, иррациональное в женской судьбе. Откуда только берется в нас эта наивная глупость? Смелость бросаться в отношения, как в омут с головой, ждать лучшего от жизни, верить в порядочность мужчин? Так нелепо, безрассудно и бездумно.

Я много думала ночью и поняла, что не смогу выдержать соперничества с неведомой Дилли. И вовсе не из-за того, что она может быть лучше, красивей или умней… Просто не хочу. Не желаю бороться за мужчину, который изначально относится ко мне, как к ширме. Это неправильно. Я хотела мужа, но не собиралась довольствоваться ролью второго плана.

А Альере… Ну что же, поругается немного и начнет искать третьего кандидата. А куда деваться? Магический контракт – штука серьезная.

Я вошла в гостиную, где собралась вся семья. Матушка взирала благосклонно, отец нетерпеливо, а Эдвард сверкал белозубой улыбкой, как и полагается счастливому жениху.

- Думаю, нам надо обсудить дату свадьбы, - деловито сказала матушка. – Через две недели, подойдет?

- Лучше в следующую пятницу, - влез Эдвард, одаривая меня пылким взором. – Мы с госпожой Крэт это уже обсуждали.

- Вот как? Чудесно! – матушка приподнялась в кресле. – Значит, решено? Надо срочно заняться организацией.

Я выдала натянутую полуулыбку.

- Прошу прощенья, но никакой свадьбы не будет.

- Что вы имеете в виду? – матушка потрясла головой, будто силилась прогнать слуховые галлюцинации. – В каком смысле «не будет»?

- Никакой свадьбы не будет, - повторила я и виновато взглянула на Альере. – И мне бы хотелось уехать домой как можно быстрее. Пожалуйста.

Сваха вскинул брови.

- Ну раз так… Конечно, - он медленно встал. – Не могу знать в чем причина, но уверен, она серьезная.

- Не сомневайтесь.

- Как же так?! – матушка широко раскрыла глаза. – Как это понимать, господин Альере? Госпожа Крэт, извольте объясниться!

- А что объяснять? – я взглянула на Эдварда и с удовлетворением заметила, как с ег