Соблазнение Саманты — страница 3 из 22

Он уселся за письменный стол.

— Я могу задержаться на Кауаи дольше, чем планировал. Я хочу, чтобы ты переправляла мне все звонки или сообщения, касающиеся Стэнли или Майлза Донованов.

Последовала пауза — видимо, Эбби записывала полученное поручение шефа. Затем она спросила:

— Что-нибудь еще?

— На данный момент это все. Если тебе что-либо понадобится, звони мне или дай знать Кейду.

— Не волнуйся, мы справимся.

— Да уж! — усмехнулся Брейди. — Можно подумать, вы сможете ладить без своего посредника, то есть меня! Я же работаю буфером между вами, иначе вы оба давно бы порвали друг друга на мелкие кусочки.

— Можешь насмехаться сколько угодно, но мы еще ни разу не поцапались с тех пор, как ты уехал, — сообщила она.

— Вот и отлично. Просто пообещай мне не выпускать свои коготки до моего возвращения.

— Ладно, — рассмеялась Эбби. — Счастливо тебе отдохнуть.

Уезжая, Брейди не сомневался, что оставляет бизнес в верных руках: младший брат являлся его деловым партнером, а лучшей секретарши и ассистентки, чем Эбби, Брейди еще не доводилось встречать, хотя эти двое вечно препирались и по каждому поводу вступали в перепалку.

Наступит время, и они непременно заключат перемирие, в этом Брейди был абсолютно уверен.

Когда решался вопрос о том, кто из братьев отправится на Кауаи, Кейд предложил свою кандидатуру. Однако Брейди был более готов к мщению, чем мягкотелый и уступчивый Кейд. И уж теперь, после встречи с Сэм, Брейди тем более не был намерен подпускать Кейда к этой сексапильной красавице.

Да, кстати, о Сэм. С сегодняшнего дня начинается военная операция под названием «Соблазнение Саманты». Ведь у каждой военной операции должно быть свое название, разве не так?

Брейди поднял трубку телефона, стоявшего на столике, и набрал номер консьержа.

— Добрый день, мистер Стоун, — тут же ответили ему. — Чем могу быть вам полезен?

— Хочу, чтобы от моего имени доставили цветы.

— Без проблем. Какие именно цветы вас интересуют? — осведомился консьерж. — И хотелось бы знать разброс цен.

На секунду Брейди задумался. Надо что-то такое, что бы вызвало улыбку на красивых губах Сэм, что бы заставило ее думать только о нем.

— Пожалуй, меня устроят самые разнообразные тропические цветы, всех расцветок и форм, которые понравились бы моей девушке. Цена значения не имеет.

Молодой человек на том конце провода хихикнул:

— Да, сэр. По какому адресу доставить заказ?

— Цветы нужно доставить в офис Саманты Донован, прямо сейчас.

— Э… хорошо, мистер Стоун, — запнулся консьерж. — Что написать на карточке?

Брейди дал необходимые указания и распорядился, чтобы чек принесли ему в номер.

Теперь оставалось одно — ждать.

Короткого общения с Сэм ему хватило, чтобы понять: она слишком вежлива и не может не ответить на его подарок. Наверняка придет к нему в номер, и тогда они пообщаются наедине.

Брейди достал свой лэптоп и защелкал клавишами.

Без всякого сомнения, уничтожение всех Донованов займет некоторое время. Жаль, что в этот список попала бесподобная Саманта, но, пусть она и полностью невиновна в падении империи его отца, она все-таки Донован, одна из них.


Надо уметь выкраивать время и на собственные удовольствия.


Сэм прочитала карточку, которую вытащила из пышного букета, снова пробежала ее глазами, а потом улыбнулась, поняв, кто мог прислать ей эти самые нескромные цветы.

Она вернулась в свой офис, после того как уладила неожиданно вспыхнувшую ссору подручных и повара на кухне, и обнаружила на столе хрустальную вазу с цветами самой фантастической расцветки.

Опустив лицо в букет, Саманта вобрала в себя пьянящий аромат. Никто и никогда ей не дарил еще таких цветов. Наверное, надо поблагодарить отправителя этого великолепного букета, решила она.

Несмотря на то, что воспоминания о Джимми Чузе еще теплились в ее памяти, она подавила в сердце боль и поднялась на верхний этаж, шестым чувством понимая, что разговор не ограничится простыми благодарственными словами.

Брейди Стоун не привык отступать, поэтому он снова пригласит ее на ужин — а она опять-таки откажется. И как бы ей ни хотелось поддаться искушению, ему не удастся сломить ее сопротивление.

Затормозив у «Гнездышка влюбленных», Сэм оправила на бедрах юбку, глубоко вздохнула, чтобы унять биение сердца, и негромко постучала.

В рубашке с закатанными по локоть рукавами — какие загорелые мускулистые руки! — Брейди открыл дверь. Широкая улыбка играла на его лице.

— О, Саманта! Прошу вас, входите.

Вот всего-то пару часов этот Стоун находится в номере, а уже весь воздух здесь пропитан его мужским ароматом. И вообще комната стала по-настоящему мужской, просто потому, что теперь на столе лежал лэптоп, итальянские кожаные ботинки ровненько стояли у кровати, а дорогая одежда аккуратно висела на плечиках в открытом гардеробе.

— Я хочу поблагодарить вас за цветы, — произнесла Сэм, наблюдая за тем, как Брейди закрывает за ней дверь.

— И как же вы догадались, что их прислал именно я? — спросил Брейди, засунув руки в карманы и покачиваясь на каблуках.

— За последние полгода никто не приглашал меня на свидание. Если не считать моего отца, брата и подрядчиков. Я вообще предпочитаю не общаться с мужчинами. Ну а если подытожить, я не так глупа, как кажусь с первого взгляда.

Брейди негромко засмеялся:

— Мне по нраву женщины, у которых помимо красивой внешности имеются мозги. Однако я сомневаюсь, что вас уже полгода никто никуда не приглашал.

Боже, до чего же он хорош!

— Придется поверить мне на слово, Я была слишком занята, чтобы отвечать на ухаживания.

Брейди сделал к ней шаг, затем другой. Вблизи он был намного выше, чем показался ей сначала. Саманте даже пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. А ведь Сэм и сама была достаточно высокого роста.

— Тем более вам надо поужинать со мной, чтобы хоть немного забыть о работе. — Он отвел золотистый локон с ее плеча. — К тому же я ведь прислал вам цветы.

— Пытаетесь меня шантажировать? — улыбнулась Сэм.

— Ну, если это можно назвать шантажом… — Он провел пальцем по ее щеке.

Саманта отпрянула.

— Вам нравятся прикосновения, да? — спросила она.

— А что, у вас с этим проблемы?

— Я… я просто не привыкла к такому общению.

И снова Брейди тихо засмеялся, а затем опять потянулся к ее лицу, но через секунду убрал руку и широко улыбнулся:

— Не дрейфьте, у меня и в мыслях не было ничего дурного. Но должен признаться, ваша реакция льстит моей самооценке, которая изрядно пошатнулась, когда я получил от вас отказ.

Теперь настала очередь Сэм рассмеяться:

— Вам ли беспокоиться о таких мелочах! На нашем курорте, да и на самом острове найдется немало женщин, чтобы составить вам компанию. — Она склонила голову набок. — Вообще-то мне казалось, что вы приехали сюда работать, разве не так?

— Так, — пожал плечами Брейди, — но это не означает, что я не могу насладиться обществом столь прелестной и сексуальной девушки.

От его комплимента у Саманты по разгоряченной коже словно прошел приятный ветерок. Она невольно вздрогнула и распрямила плечи. Ей не стоит больше оставаться с этим самонадеянным красавцем.

— Простите, но мне нужно идти. У меня еще масса дел. Большое спасибо за цветы.

Брейди снова приблизился к ней.

— Мне жаль, если я чем-то обидел вас, — он провел подушечкой пальца по ее подбородку, — но я и впрямь не могу отделаться от мысли, что вы слишком много времени уделяете вашему курорту, а на себе и своем отдыхе поставили крест.

Сэм сделала шаг назад, ей было трудно сосредоточиться. С трудом сглотнув комок в горле, она произнесла:

— Благодарю за внимание к моей скромной особе, но я вполне способна сама позаботиться о себе.

Брейди заговорил, когда она уже подошла к двери:

— Если передумаете насчет совместного ужина, дайте мне знать.

Повернув голову, Сэм улыбнулась уголком рта:

— Еще раз спасибо, но я не передумаю. Приятного вам вечера, мистер Стоун.


Глава 3

Саманта намеренно назвала его так официально, чтобы доказать ему — и себе, конечно, — что в первую очередь она профессионал и во главу угла ставит свое дело. Заходя в лифт, она решила, что надо держаться с ним настороже: такой мужчина привык соблазнять, а Сэм вовсе не собиралась позволять себе увлечься. Да и тешить его мужское эго ей не хотелось.

В животе предательски заурчало. Сейчас она забежит в свой офис и наскоро перекусит крекерами. Дел действительно по горло, а времени на то, чтобы поблагодарить за цветы, ушло бездарно много.

Ни за что этому очаровательному и безумно сексапильному Стоуну не удастся поколебать ее негативное отношение к властным, напористым и тщеславным мужчинам.

Долгие годы всесильный отец контролировал каждый шаг Саманты, долгие годы она только и делала, что противоборствовала своему брату, не желая уступать первенство. И теперь ей меньше всего хотелось снова попасть под мужское влияние.

Но почему же у нее до сих пор пощипывает лицо в том месте, где его касался Брейди Стоун? То, что она вообще позволила себе так реагировать на незнакомого мужчину, было абсурдно и не поддавалось логике. Да, он очень привлекателен, ну и что с того? Внешность этого приезжего не должна помешать ей в стремлении угодить своему отцу.

Высоко вздернув подбородок и расправив плечи, Саманта пересекла вестибюль, с удовлетворением отметив, что у стойки регистрации толпятся вновь прибывшие. Вне всякого сомнения, Сэм превратит этот курорт в процветающее место — если отец отдаст бразды правления в ее руки. Люди будут заказывать номера за год вперед. Но пока еще она, к сожалению, находится полностью под присмотром отца.

Отношения между ними были напряженными. Сэм называла его «сэр», а разговаривали они в основном на деловые темы, да и то крайне редко. Стоило Сэм спросить его о чем-либо, как отец отмахивался, ссылаясь то на важные переговоры, то на ожидающего в офисе клиента.