— И мы, — сквозь слезы пробормотал Джонни Би. — Он был моим любимым преподавателем до того, как я… Ну, короче, ты понимаешь.
Я понимала. Джонни Би любил Дракона до того, как умер.
— Мы все останемся с ним, — поддержала Крамиша. — Нехорошо, что он один! А ты со своим кругом уже приложила руку, теперь иди, помогай в другом месте. — Она кивнула в сторону лазарета и снова повернулась к красным недолеткам. — Давайте, ребята!
На моих глазах красные недлетки молча вышли из темноты и встали рядом с Драконом, образовав вокруг догоравшего костра подобие круга.
— Я тоже останусь, — всхлипнул Джек.
Он рыдал, не переставая, но тоже занял свое место в круге, образованном красными недолетками. Фанти жалась к ногам Джека, печально повесив хвост и уши, словно действительно понимала, что происходит.
Не говоря ни слова Эрик шагнул к Джеку. А потом Хит удивил меня до глубины души, встав плечом к плечу с Эриком. Поймав мой взгляд, он хмуро кивнул мне, а потом скорбно опустил голову.
Я боялась, что разревусь в голос, поэтому ничего не сказала. Молча повернувшись, я пошла прочь, уводя за собой свой круг, Афродиту, Старка и Дария.
ГЛАВА 23
Школьный лазарет был совсем небольшим. Откровенно говоря, он занимал всего три комнаты на одном из этажей профессорского корпуса. Поэтому неудивительно, что раненые там не уместились.
Умом я отлично это понимала, но в первый момент у меня просто подкосились ноги при виде стоявших в коридоре коек. Завидев нас, все, кто там был, изумленно подняли головы и разинули рты.
— Зои?
Я вскинула голову, радуясь возможности не смотреть на раненых (и не чувствовать запаха крови, пропитавшего тесный больничный коридор), и сразу заметила двух вампирш, со всех ног спешивших ко мне.
Это были неизменные помощницы Неферет, в переводе на человеческий язык типа медсестер, но вот имена их почему-то вылетели у меня из головы. Кажется, высокую блондинку звали Сапфир, а коротенькую азиатку — Маргарета? Или наоборот?
— Вы тоже ранены? — спросила Сапфир, окидывая меня быстрым оценивающим взглядом.
— Нет, мы в порядке, — успокоила ее я. — Мы пришли вам помочь.
— Мы остались без целительницы, но делаем все, что в наших силах, — холодно отрапортовала Маргарета. — Смертельно раненых у нас нет, но поскольку любое ранение может оказать непредсказуемое воздействие на Превращение, то, возможно, что некоторые из наших пациентов могут…
— Ясно, я поняла, — резко оборвала я, испугавшись, что она сейчас озвучит свой страшный прогноз в присутствии лежавших в коридоре раненых. Черт возьми, оказывается, медсестры тоже бывают ужасно бестактными!
— Вообще-то целительских способностей у нас нет, — честно признал Дэмьен.
— Но мы можем создать мощный круг, который уменьшит боль раненых и вдохнет в них силы!
— Здоровые недолетки никогда не переступали порога лазарета! — заметила Сапфир таким тоном, будто ей не терпелось захлопнуть дверь перед нашими носами.
— Ни у кого из здоровых недолеток нет власти над стихиями, — сухо заметила я.
— Поверьте, мы делаем все, что можем, — равнодушно повторила Маргарета. — Но без Верховной жрицы…
На этот раз ее оборвал Старк.
— Верховная жрица перед вами, так что посторонитесь и позвольте ей помочь раненым!
— Вот-вот, пошли прочь отсюда, курицы! — процедила Афродита.
Вампирши оскорбленно попятились назад, бросая на нас колючие взгляды.
— Какая муха их укусила? — понизив голос, спросила Афродита, когда мы вошли в коридор.
— Понятия не имею, — честно призналась я. — Да я их вообще почти не знаю.
— А я знаю, — негромко сказал Дэмьен. — Когда я учился на третьем уровне, то вызвался поработать в лазарете волонтером. Эти две крысы еще тогда поразили меня своей полной некоммуникабельностью. Думаю, этому есть одно простое объяснение. Обе они имели какое-то отношение к смерти недолеток.
— Никому — чего? — переспросила Шони.
— Кабельно — как? — уточнила Эрин. — Стиви Рей, не переведешь нам с буквоежского?
— Замкнуто, угрюмо, сдержанно, — отчеканила непривычно мрачная Стиви Рей. — Знаете, девчонки, вам действительно нужно больше читать.
— Какая ты шустрая! Я первый хотел дать им этот совет, — усмехнулся Старк.
Дэмьен тяжело вздохнул.
Вы не поверите, но я вдруг улыбнулась. Все кругом было ужасно, но привычное поведение моих друзей сделало мой мир на миллиардную долю светлее. Между прочим, это тоже немало. Особенно, когда кругом такая тьма.
— Включите головы, кучка-вонючка! Вы пришли сюда, чтобы помочь недолеткам. Две эти мрачные дементорши нас сейчас не касаются, — напомнила Афродита.
— Ага, а это уже из «Гарри Поттера», — воскликнул Старк и многозначительно подмигнул мне, словно хотел сказать: «Видишь, какой я начитанный?»
Афродита хмуро посмотрела на него и отчеканила:
— Кажется, я сказала включить головы, а не клеить девушек, ослепляя их своими глубокими познаниями в детской литературе!
— Стиви Рей? — прервал наш разговор чей-то голос из коридора.
— Дрю? — ахнула Стиви Рей, со всех ног бросаясь к койке раненого. — Как ты, Дрю? Что случилось? У тебя сломана рука, да?
Рука парня, действительно, висела на перевязи. Один глаз у него заплыл и почернел, губа была разорвана, но он все равно сумел улыбнуться Стиви Рей.
— Я так рад, что ты ожила!
— А уж я-то как рада! — усмехнулась Стиви Рей. — Знаешь, скажу тебе как специалист — в этом умирании-оживании нет совершенно ничего приятного. Так что постарайся не повторить моих ошибок и поправляйся поскорее. — Оглядев Дрю с ног до головы, Стиви Рей посерьезнела и поспешно добавила: — Я вижу, что ты поправишься. Тебе не о чем беспокоиться.
— Да это все пустяки. И рука у меня вовсе не сломана. Я ее просто вывихнул, когда дрался с пересмешником.
— Он пытался спасти Анастасию, — раздался девичий голос из соседней палаты, дверь в которую была широко открыта.
Заглянув внутрь, я увидела недолетку, полусидевшую на больничной кровати. Одна ее рука лежала на алюминиевом держателе, закрепленном сбоку от кровати. Предплечье раненой было туго замотано бинтами, но страшнее всего выглядел безобразный шрам, перечеркивавший ее шею и скрывавшийся в вороте больничного халата.
— И ему это почти удалось. Дрю чуть не спас ее.
— Чуть-чуть не считается, — глухо ответил Дрю.
— Чуть-чуть — это гораздо больше того, что сделали остальные, — с жаром напомнила девушка. — По крайней мере, ты пытался.
— Что произошло, Дейно? — спросила Афродита, вбегая в палату. И тут я вспомнила эту девушку.
Это была Дейно, неразлучная подружка Энио и Пемфредо (они трое взяли себе имена в честь трех гайр, сестер Медузы Горгоны и Сциллы), и были верной свитой Афродиты до того, как я появилась в Доме Ночи, а жизнь Афродиты начала стремительно меняться.
Я ожидала, что Дейно сейчас отошьет Афродиту, ведь после того, как та перестала быть любимицей Неферет и лишилась места предводительницы Дочерей Тьмы, бывшие подружки перестали даже смотреть в ее сторону. Однако в голосе раненой не было ни следа злобы — только отчаяние и едва заметное раздражение.
— Ничего не произошло. Вернее, не происходило, до тех пор, пока мы не перечили мерзким птичьим мутантам. Но если кто-то пытался открыть рот — они немедленно на нас нападали. Мы, — она обвела здоровой рукой лазарет, — попытались дать им отпор. Как и Дракон с Анастасией.
— Они напали на профессора Анастасию, когда Дракон сражался с пересмешниками на подъездной аллее, — снова вступил в разговор Дрю. — Он был слишком далеко, чтобы успеть прийти ей на помощь. Он даже не знал, что произошло, — горестно вздохнул раненый. — Я схватил одного пересмешника и оттащил от нее, но другой бросился на меня.
— Тогда я подбежала к ним и сцепилась с этим вторым, — сказала Дейно и кивнула куда-то в сторону коридора. — Ян Боузер бросился мне на помощь, но пересмешник, словно ветку, сломал ему ногу.
— Ян Боузер? — переспросила я, пытаясь вспомнить, о ком идет речь.
— Ага, он самый, — подал голос тощий, но симпатичный парень, одна нога которого была закована в гипс и подвешена к металлической штуковине над кроватью. На фоне белой больничной подушки лицо его казалось совершенно серым.
— Здорово тебе досталось, — вздохнула я. Теперь я вспомнила этого парня, мы с ним вместе ходили на уроки драматического искусства. Он был по уши влюблен в нашу преподавательницу, профессора Нолан, которую убили около месяца тому назад.
— Мне уже лучше, — ответил Ян, пытаясь улыбнуться.
— Ага, нам всем уже лучше, — поддержала его девочка, лежавшая в самом дальнем углу коридора.
— Ханна Хониегер! Я тебя и не заметил! — воскликнул Дэмьен, бросаясь к ее кровати. И его можно было понять! Бедная девочка была до самого подбородка укрыта белым покрывалом, а ее лицо по цвету сливалось с белоснежной подушкой. Я еще никогда не видела такой бледной кожи.
Ханна явно была из редкого числа тех фарфоровых блондинок, которые никогда не загорают, зато вечно пылают румянцем, как будто они на всю жизнь чем-то ужасно удивлены или пристыжены. Я прежде не общалась с Ханной, но была наслышана о ней от Дэмьена. Наш тонкий ценитель прекрасного частенько беседовал с ней о цветах — похоже, эта девочка была настоящим экспертом во всем, что цветет и зеленеет.
— Что с тобой случилось, детка? — взволнованно спросил Дэмьен, присаживаясь на уголок кровати Ханны и ласково беря ее за руку. Голова у раненой была обмотана свежим бинтом, на котором уже начало проступать зловещее алое пятно.
— Когда напали на профессора Анастасию, я закричала на пересмешников, — еле слышно пролепетала Ханна. — Очень громко закричала.
— У нее дико пронзительный голос, — с уважением подтвердил парень, лежавший в последней палате. Я не видела, кто это такой, но его голос показался мне знакомым.
— Видимо, пересмешники не любят громких и пронзительных звуков, — вздохнула Ханна Хониегер. — Один из них разозлился и клюнул меня в голову, да так, что я потеряла сознание.