Соблазненная на его условиях — страница 19 из 21

Почувствовав какой-то легкий приятный запах, Хьюго услышал голос Сэди. Открыв один глаз, он увидел, как Уилл пожимает плечами. Хороший он парень.

— Я никогда не видела его пьяным. Разве он может позволить себе выпить, став лидером страны? Ведь он перепутает кнопки — не отличит голубую от красной.

Уилл с укором взглянул на Сэди.

— Система запуска ядерных ракет — это то, о чем ты меньше всего должна беспокоиться.

— Да, действительно. Я просто переживаю за него. Никогда не видела его в таком состоянии.

Уилл наклонился вперед, лицо его омрачилось.

— Я видел. В последние два раза, когда мир его рушился. Друг! — окликнул он Хьюго, тряхнув его за плечо.

— Со мной все в порядке, — сказал он, ощущая спиной шершавую каменную стену самой высокой башни в замке. — Я не пьян. Я просто устал.

После ухода Эмбер он очень плохо спал.

Он работал. Работал. И работал. Ругался с парламентом. Ходил по департаментам, выявляя недостатки, словно ангел мщения. И выяснял причины нападения на свою семью несколько месяцев назад.

Когда другой работы не было, он уходил в сад. Мыл там Неда, и это занятие было терапевтическим. По его просьбе для него построили оранжерею. И он работал там каждый день. Это было единственное средство, которое погружало его в глубокий сон, в чем он так нуждался.

На самом деле он работал в теплице, но ноги сами привели его сюда.

— Тогда вставай, черт возьми! — сказал Уилл. — Моя женщина переживает из-за тебя.

Хьюго взглянул на Сэди — она действительно переживала. Тогда он поднялся.

Уилл протянул ему чашку кофе. Сэди встала рядом с ним, скрестив руки на груди, и взглянула на его рваные джинсы, грязные кроссовки и дырявую вязаную шапочку.

— У тебя новый имидж.

— Я работал в саду.

— Что?

Сделав большой глоток, Хьюго прикрыл глаза, наслаждаясь вкусом крепкого черного кофе, в который было добавлено какое-то лекарство. Неудивительно. Уилл был его старым другом.

К счастью, Сэди изменила тему разговора, хотя это было не легче.

— Как поживает Эмбер?

— Она в безопасности, — сказал Хьюго, потому что это было самым главным.

— Какие от нее известия?

— Просперо отправляет мне донесения. Иногда каждый час, добрый он человек.


Эмбер плохо спит. Токсикоз, похоже, уменьшился. Она выглядит бледной. Она смеется, когда я шучу. Читает книги о воспитании детей, составляет списки. Печет пирожки. У нее не очень хорошо получается, лучше бы она этого не делала.


— С ней все в порядке?

Хьюго снова отхлебнул кофе.

— Черт возьми! — пробормотала Сэди. — Это все равно что выдергивать зуб.

— Если ты хочешь узнать какие-то новости, я могу рассказать тебе об отчете службы безопасности.

— Замечательно. Расскажи.

— Ту банду, которая напала на Рональдо на пикнике несколько месяцев назад, возглавлял муж одной женщины, за которой Рональдо… ухаживал. Муж выяснил это и вступил в общество обманутых мужей. При их поддержке он и организовал нападение.

Сэди заморгала.

— И ради этого я чуть не вышла замуж за тебя? Я убила бы Рональдо, если бы он был жив. — Затем глаза ее сузились. — Но какое отношение это имеет к Эмбер?

Его умная подруга знала его слишком хорошо. — После моего возвращения домой возникли слухи, что планируется еще какое-то нападение. Главарь банды — мужчина, потерявший жену, — решил, что я буду следующим, кто на нее посягнет. Он вбил это себе в голову, учитывая то, что отец мой спал с чужими женами, а вслед за ним — и дядя. Поэтому они собирались напасть и на меня.

Сэди и Уилл выслушали это с окаменевшими лицами.

— О, Хьюго! Наверное, ты испугался, узнав об этом.

Да, он испугался. Испугался так, что у него дрожали руки до сих пор, как только он вспоминал об этом.

— Главарь банды сейчас осознал, насколько он ошибался, и теперь раскаивается и просит прощения. Все закончено. Счастливый конец.

Сэди что-то шепнула Уиллу на ухо. Только Хьюго ничего не услышал.

— Я все видел, — сказал он.

— Что?

Поставив чашку с кофе, он откашлялся, провел рукой по волосам и взглянул на Сэди. Эта башня в детстве была их любимым местом. Сюда они прибегали, когда у них были какие-то трудности, и находили здесь умиротворение и покой.

После того как Эмбер покинула его, он даже хотел здесь поселиться. Возможно, навсегда.

— Если у этого дела такой счастливый конец, почему ты прячешься возле нашей башни?

Хороший вопрос.

— У тебя есть единственный способ избавиться от тоски. Верни свою девушку.

— Она в Ясных Горах. — Наверное. — В окружении лавандовых полей и безобидных пчел. Там она чувствует себя как дома. И если Ясные Горы делают ее счастливой, я не могу отнять их у нее.

— Да, потому что ты любишь ее.

Хьюго промолчал. Его чувства к жене не имели значения. Важно было то, как он вел себя под их воздействием. Из этого всего надо было извлечь урок.

Его дядя оставил после себя множество проблем. Потому что он принимал не правильные решения, а легкие. И это привело к шантажу, вымогательству и к тому, что он оставил свою семью с маленькими детьми. Хьюго хотел исправить это.

— Не надо паниковать. Это совершенно нормально — любить свою жену. Да, Уилли? — спросила Сэди.

— Да, — подтвердил он.

— О чем вы говорите? — не понял Хьюго.

— А ты о чем говоришь? — задиристо посмотрела она на него.

— О том, как я могу восстановить репутацию королевской семьи, а потом спокойно спать по ночам.

— Для этого сначала надо стать любящим мужем и отцом.

— Сэди, ради бога, оставь это.

— Хорошо! — Всплеснув руками, она обошла вокруг башни. — Но последнее. Эмбер знала, как ты к ней относишься? Перед ее уходом ты говорил ей, что любишь ее и поэтому отпускаешь?

Повернувшись, Хьюго погладил шершавую стену башни, взглянув на зеленые поля, скалистые горы и дорогу, по которой они с Эмбер приехали из аэропорта. Потом сказал:

— В нескольких словах.

— Хорошо, но ты сказал все, когда делал ей предложение?

Хьюго снова замолчал.

— Как ты предложил ей стать твоей женой, Хьюго? Мы никогда не слышали эту историю. Все мы знаем о том, как ты предложил мне выйти замуж, и, надеюсь, ты извлек из этого урок и на этот раз сделал все правильно?

Хьюго вспомнил о том, как это было. О словах, которые он сказал. Он хотел все приукрасить, но в конце концов просто сказал:

— Я сделал так, что она не смогла отказаться.

Закрыв лицо рукой, Сэди рассмеялась, но смех ее был горьким.

— Ах, Хьюго, Хьюго!

— Она гордится своей прагматичностью.

— Поэтому она согласилась выйти за тебя замуж. Но сказал ли ты ей, почему захотел взять в жены именно ее?

— Я не понимаю.

— Конечно нет. Я тоже не поняла бы, если бы не повстречала Уилла. Хьюго, ты любишь ее!

— Ну хорошо. Я ее люблю. Я полюбил ее сразу же, как только увидел, когда она взглянула на меня своими дикими, цвета виски, глазами и велела убираться из ее гамака, в то же время глядя на меня так, будто я был горячим завтраком. — Оттолкнувшись от стены, Хьюго стал расхаживать перед башней. — Я никогда не встречал человека, который бы вызвал во мне чувство парения над землей, в то время как я был пригвожден к земле своей реальностью. Я мог видеть это, ощущать этот запах, этот вкус впервые в своей жизни. Она пробудила во мне такие чувства… — Он стукнул себя в грудь кулаком. — А теперь, когда ее нет со мной, когда я не знаю, скоро ли увижу ее, я не могу спать. Не могу действовать. Я живу на автомате.

Сэди вздохнула.

— Неужели это так тяжело?

— Ты даже не представляешь!

Она сжала его руку.

— А ты не догадался сказать все это, когда делал ей предложение?

— Она гордится тем, что она…

— Прагматичная. Ты уже сказал об этом. Мы все гордимся этим, пока жизнь не заставит нас в этом сомневаться. Возможно, она хочет быть прагматичной, но больше всего ей нужны тепло, внимание и любовь. Как и всем нам. Некоторым, однако, нужен прекрасный принц. Или щенок. Уилл, мы возьмем себе щенка?

— Мы живем на стройке, поэтому нет.

— Хорошо.

Хьюго слушал все это краем уха, потому что мозг его прояснялся постепенно, возвращая его к реальности.

— Телефон. Мне нужен телефон.

Сэди взглянула на Уилла, который, достав из кармана телефон, протянул его Хьюго, а затем, взяв Сэди за руку, увел ее в сторону, шепнув ей о том, что Хьюго надо оставить одного.

Хьюго позвонил Просперо. Огромный парень ответил после третьего гудка. Хьюго, не поздоровавшись с ним, сразу же спросил:

— Где Нед?

Возникла короткая пауза.

— Не понял, ваше величество?

— Если Эмбер вернулась в Ясные Горы, Нед должен быть на карантине. Но она не могла забрать его оттуда в такой короткий срок. Поэтому — где она? Если ты скажешь, что она все это время живет в хижине на нашей горе, а я между тем беспокоюсь о ней, стараясь править страной без нее, я немедленно сошлю тебя в Сибирь.

— Тогда я вам ничего не скажу.

Хьюго выдохнул.

— Мне нравится, что вы сделали с садом, ваше величество. Это настоящий дзен.

Повесив трубку, Хьюго пошел к выходу, затем повернулся и отдал Уиллу телефон. Хьюго стал спускаться по винтовой лестнице, смутно осознавая, куда идет.

— Иди и приведи ее сюда! — раздался вдогонку ему голос Сэди, но мысли Хьюго и без того уже были заняты Эмбер.

Он ошибался, считая себя самодостаточным человеком.

Без нее. Она была его противовесом. Инь против Ян. Свободная хиппи против его невозмутимой царственности.

И он любил ее. Глубоко. Страстно.

И не потому, что у них должен был родиться ребенок. Конечно, это было очень важно. Но сейчас это была всего лишь мечта — волшебная сказка, которая, как он надеялся, когда-нибудь станет былью.

С этими мыслями Хьюго сбежал по лестнице. Пот катился по его лицу, сердце билось, словно у загнанной лошади. Рывком открыв дверь, он выбежал на улицу.


Эмбер сидела на заднем сиденье такси, в ногах у нее лежал Нед. Рядом с ней сидел Просперо, и странная улыбка играла в его глазах.