– Не забудьте указать это в рекомендательном письме, когда милорд выставит меня из Растер-холла… Боюсь, уже сегодня я останусь без работы!
– Ты преувеличиваешь масштаб трагедии,– дёрнула плечиком дама.– Думаешь, я позволю лишить нас дворецкого, которого мечтает переманить к себе половина столицы? Ну-ка, признавайся, сколько тебе сулила герцогиня Алдари?
– Я никогда не променяю этот дом на другое место. По доброй воле, конечно.
«Ещё бы!» – думала я, рассматривая сияющие звёзды в чернильной дымке чарующего потолка.
– Кстати, о предстоящем приёме, – всплеснул пухлыми ладошками Фрэнсис. – Вы непременно должны взглянуть на драпировки, у меня даже голова разболелась – не знаю, какой цвет выбрать!
Мажордом щёлкнул пальцами и в холл гуськом вошли несколько служанок в серых форменных платьях и накрахмаленных фартуках. Девушки продемонстрировали образцы ткани…зелёного цвета. Одинакового!
– Может, не сейчас? – чуть слышно простонала леди Ванесса.
– Завтра у нас привоз стульев из эстольской смолы, а вечером прибудут флористы, – полный энтузиазма звонкий голос Френсиса не дал усталости леди де Мортен ни единого шанса.
– Ну, хорошо… Что там у тебя?
– Такой сложный выбор,– дворецкий одну ладонь прижал к груди, другую выставил вперед.
– Мисс Лоури, а вы что посоветуете? – Ванесса повернулась, перекладывая груз ответственности на мои плечи.
– М-м-м…возможно, вот этот? – я ткнула пальчиком в один из отрезов (всё равно они одинаковые!).
– Морозное яблоко? А что…мне нравится… А вам, миледи?
– Отличный выбор, – кивнула дама.
– Но может, всё же…
– Фрэнсис!
– Слушаюсь, миледи.
– Пойду, прилягу, хочется немного отдохнуть перед сложным разговором.
– Распорядиться приготовить ванну?
– Позже. До встречи, мисс Лоури.
Леди де Мортен покинула холл, я же продолжала смущённо топтаться на месте.
– Где же ваш саквояж? – осведомился мажордом, разглядывая меня с ног до головы подозрительным взглядом.
– Прибудет завтра, – заверила я, однако голос прозвучал неуверенно, что не ускользнуло от розовощёкого ценителя зелёных оттенков.
Мой багаж должны были доставить домой, но… Увы, теперь у меня нет дома. Надеюсь, поезд задержался, и единственное оставшееся имущество не мокнет сейчас под дождём за кованой оградой, отвергнутое неприветливой служанкой?
– Ясненько, – скептически скривился Фрэнсис.
Что ему там «ясненько» он не уточнил, просто продолжал буравить меня критическим взглядом.
– Интересно… Сколько нынче зарабатывают гувернантки? – услышав подобный вопрос, я слегка растерялась.
Это что ещё за допрос с пристрастием? Ох, не к добру…
– Что, простите?
– Что слышали, уважаемая.
Точно не к добру.
– Послушайте, мистер Френсис, я не…
– Ваше платье, мисс Лоури, красноречивее любых слов.
– А что с моим платьем? – я окончательно смутилась.
Пухлое лицо Френсиса скривилось.
Нет, он явно меня невзлюбил с первого взгляда… Но за что?
– Пойдёмте. Я провожу вас в спальню.
Постояв пару секунд, дворецкий резко развернулся и направился вглубь коридора.
Ну уж нет, так просто ты от меня не отделаешься!
– Мистер Фрэнсис, вы не ответили на вопрос!
Я бросилась следом, едва поспевая за шустро удаляющимся мужчиной. Несмотря на полноту, толстячок оказался довольно проворным.
– Мистер Фрэнсис!
– Да, мисс Лоури, – он остановился и подождал, пока я доберусь до лестничного проёма.
– Что не так с моим платьем?
– А что может быть не так с платьем от лучшего ателье в столице? Узнаю искусную драпировку, а вышивка… Вы знаете, сколько труда и мастерства вложено в этот наряд? Одна ткань стоит больше, чем всё годовое жалованье штатной старшей прислуги в Растер-холле. Вот я и полюбопытствовал, каким таким образом гувернантка смогла позволить себе подобную роскошь?
– Признаться, не ожидала от мужчины столь страстного интереса к дамским нарядам, – таинственно понизила я голос. – Нет, нет, я не осуждаю…честно…
– Мисс Лоури…
– Всё в порядке Фрэнсис, можете не оправдываться, – подмигнула я опешившему дворецкому. – Если желаете, могу дать поносить. Все равно оно не моё.
– Как… не ваше? – ахнул он.
– Вот так,– усмехнулась я.– Так вы проводите меня в комнату?
– Да, конечно,– Фрэнсис продолжил путь, но уже через несколько шагов вновь остановился и повернулся ко мне.
– Это чудесное платье одолжила мне весьма почтенная особа,– едва сдерживая смех, проговорила я.
Держу пари, толстяк уже нафантазировал себе всякие ужасы, достойные статеек из бульварных газет.
– Добровольно одолжила. Видите ли, я только сегодня прибыла из пансиона и, к сожалению, попала в неприятную ситуацию.
Подробности приключений я естественно опустила, но постаралась сильно не лукавить.
– Теперь надеюсь, вы утолили свой интерес?
– Почти, – не сдавался он.– Сдаётся мне, мисс Лоури, вы действительно… сильно нуждаетесь в средствах, раз пошли на подобную авантюру.
– Ну, судя по вашей должности и опыту, вы должны хорошо разбираться в людях,– отозвалась я.– Что вам подсказывает сердце, мистер Фрэнсис? К тому же думаю, вы слишком придирчивы к своему молодому господину. Мальчик, возможно, шалун, но он же не чудовище. Просто избалованный ребёнок. Надеюсь, мы поладим.
Фрэнсис покраснел, словно спелый сочный помидор и закашлялся, дрожащей рукой ослабив верхнюю пуговицу на сюртуке.
– С вами всё в порядке?– забеспокоилась я.
Особняк хоть и роскошный, но в то же время невероятно огромный. Сквозняки гуляют. Простудился видимо бедняга, вон как натужно пытается прочистить горло.
– Давайте продолжим путь, мисс Лоури. Я, кажется, первый раз в жизни ошибся, – выдохнул он.
– В чём же, мистер Френсис?
– Вы не аферистка… Вы – сумасшедшая!
Ого… Вот значит, как? Да уж. Не задалось у нас знакомство.
Повисла неловкая пауза. Снова этот подозрительный взгляд голубых глаз мажордома-херувима. Золотистая прядь волос упала на лоб.
Не то, чтобы я была расстроена таким холодным приёмом, вовсе нет, скорее немного сбита с толку. Если он считает меня настолько безрассудной, не означает ли это…хм…а что если…
Мамочки!
Я струсила, что со мной бывало не часто. А может, просто воображение разыгралось из-за этих бесконечных намёков…
– Мистер Фрэнсис, позвольте уточнить один момент. Ваш, простите уже наш, юный господин, малыш Адрианчик, он…
Вот тут толстячка перекосило так, что я оторопела от неожиданности. Он вздрогнул, открыл рот, жадно хватая губами воздух… Уставился так, будто перед ним стояла не милая порядочная девушка, а ядовитая змея.
– Вы расскажите про моего подопечного?– вопрошала я, делая шаг вперёд.– Нет, я конечно готова к некоторым нюансам, но вы сами только что сказали, будто мальчуган настоящее чудовище, его следует боять…
– Я сказал?! – взвизгнул мистер Фрэнсис, побледнев.
– Ну не я же.
– Я такого не говорил!
– Ну…намекнули,– согласилась я.– Так вот, мистер мажордом, давайте-ка вы быстренько введёте новую гувернантку Андрианчика де Мортена в курс дела, а я уж буду готова ко всему. Ой, да перестаньте вы падать в обморок! Что? Серьёзно?!
Фрэнсис медленно сползал по стене, и на все мои попытки поддержать несчастного, с негодованием отмахивался.
Надо же, нервный какой. А ещё дворецкий. Я думала, эта профессия подразумевает абсолютное хладнокровие.
– Леди Ванесса разве вас не посвятила в…ик..в…ик…в подробности…ик…
– Водички принести?– заботливо поинтересовалась я.
– Вы…ик…господин…ик…
– Может, всё же водички?
– Лучше яда.
– Могу разве что зелье от несварения желудка организовать… Вам не надобно?
– Пока нет, благодарю,– мистер Фрэнсис глубоко вздохнул, достал из кармана шёлковый кружевной платок и промокнул капельки пота на лбу.
– Так что там мне должна была сообщить леди де Мортен? – напомнила я, нетерпеливо притоптывая на месте.
Похоже, от меня ускользнуло нечто важное. Опасно важное. Эх, поторопилась я соглашаться на должность гувернантки, но разве в тот момент был выбор? Да и пасовать перед трудностями я не привыкла, не в моём характере.
– Вот пусть леди Ванесса и рассказывает!
Фрэнсис поправил причёску и, выпрямив спину, гордо прошествовал к одной из дверей. Распахнув её, он посторонился, пропуская меня вперёд.
– Добро пожаловать в Растер-холл, мисс Лоури! Теперь это ваш дом. На ближайший день, разумеется. А если повезёт, то и на неделю, смотря сколько времени вы сможете прятаться в этой спальне. От лорда де Мортена.
Я всё же нашла в себе силы кивнуть в знак благодарности и зайти в комнату.
Если он думает, что меня легко запугать, то ошибается. Я не уйду с этой должности, даже если подопечный окажется огнедышащим дракончиком.
– Ещё не поздно убежа-а-ать, – насмешливо пропел мажордом.
– Ну, так бегите, мистер Фрэнсис, а мне бояться нечего, – улыбнулась я. – Чудесная спальня, мне очень нравится!
Комната действительно оказалась восхитительной. Ярко вспыхнули огни в кристаллах хрустальной люстры. Шёлковые светло-бежевые обои идеально гармонировали с золотистой обивкой белоснежного мебельного гарнитура. Камин из перламутрового камня, массивные подсвечники на полке, а кровать… Настоящее произведение искусства! Огромная, с резными столбиками и балдахином из невесомой ткани.
Захотелось немедленно сбросить тесные туфли, забраться на мягкую перину, и, свернувшись клубочком, уснуть, сбежав от реальности в спасительный мир уютных снов.
– Располагайтесь, – колючий тон слуги наконец смягчился.
– Мистер Френсис! Подождите… – окрик застал мужчину на пороге.
– Передумали?– он остановился в дверях и уставился на меня – на пухленьком лице явственно читалось предвкушение победы – мол, сейчас я не выдержу и сбегу, подхватив свои юбки из очень дорогой ткани…
Не дождётесь!
– Хотела узнать, во сколько будет ужин,– невинно поинтересовалась я, хлопая ресницами.