Соблазни меня, дракон! — страница 32 из 34

- Мне нужна помощь! - прохрипел он, и, придвинув к себе первый попавшийся стул, шумно на него приземлился, - я увидел вывеску - «Дневной Арентал». Это самая известная в столице газета…

- Все верно, вы находитесь в издательстве, - кивнула я.

Мужчина, прищурившись, прошёлся по моему рабочему платью и, заметив парочку чернильных пятен, заметно поморщился.

- У меня есть важное заявление, и я не уйду, пока вы его не опубликуете, - его заявление повергло нас с подругой в шок.

Во-первых, где это видано, чтобы сенсация сама приходила к вам в гости, да ещё требовала себя опубликовать. А во-вторых… да к черту!

- Мы вас внимательно слушаем! - воскликнула я, хватая со стола блокнот и карандаш, - но для начала, не могли бы вы представиться?

- Меня зовут Лофрен Дайри, и я здесь, потому что не хочу превратиться в труп, как мои друзья.

- Друзья? О ком идёт речь? - полюбопытствовала Симила, тоже не отрывая глаз от своего блокнота, - за вами кто-то охотится?

- Я более чем в этом уверен, мисс, - кивнул мистер Дайри, и потянулся к стоящему на столе Клейна стакану с водой, - я уже продолжительное время скрываюсь ото всех, но сегодня понял, что дальше так продолжаться не может. Я должен придать все огласке и попросить помощи у короны.

- Чуть-чуть поподробнее, мистер Дайри, - попросила я, - что за друзей вы упоминали?

- Баронессу Дюмаль, виконта ван Тора и Милло Корвела, - его слова заставили меня судорожно сглотнуть. Пальцы, которыми я держала карандаш заметно задрожали, а в глазах - тут я готова была поспорить - зажглись алчные огоньки, - все мои друзья были убиты один за другим. И я уверен, что следующей жертвой буду я.

- Мистер… мистер Дайри, - прежде чем что-то сказать, я прочистила горло, - с чего вы это взяли? Вам поступали угрозы? Кто-то ведёт за вами охоту?

- Уверен, что так и есть. Я был очень близко… связан с друзьями. У нас были свои тайны, которые я, к сожалению, не могу огласить, - мужчина облизал губы и вытер рукавом выступивший на лбу пот, - думаю, что кто-то прознал о них, и решил нам отомстить. Я хочу, чтобы вы опубликовали мои опасения. А также подтвердили, что все трое моих друзей были убиты. Это не несчастный случай, как писали газеты.

- Вы кого-то подозреваете? - почему-то шепотом уточнила Симила.

- К сожалению, у меня нет предположений, - он так медленно это произнёс, что я тут же засомневалась в правдивости его ответа. Мужчина что-то скрывал. И это явно что-то незаконное, - ну так как, вы мне поможете? Имейте ввиду, я с места не сдвинусь, не получив положительного ответа.

- Конечно, поможем, - закивала я, - статья будет на первой полосе завтрашних газет. Можете не сомне…

Договорить я не успела. В этот момент скрипнула входная дверь, и лампы, освещавшие все здание резко погасли, обрушив на нас кромешную темноту.

Глава 38. И вспыхнет пламя

Все-таки отсутствие света быстро погружает человека в чувство надвигающейся беды. А в нашем случае, к темноте добавились раздавшиеся в оглушающей тишине тяжелые шаги и громкий крик боли, без сомнений принадлежавший нашему гостю, мистеру Дайри.

- Помогите…

- Кто здесь? – воскликнула я, и рванула к тому месту, где, как помнилось, должна была стоять Симила, - немедленно отзовитесь!

Подруга ухватилась за мою руку даже раньше, чем я успела нащупать ее. Где-то в отдалении послышалась возня, но теперь, вместо криков, раздавалось неясное мычание, тяжелые вздохи и грохот падающих на пол предметов.

На мой вопрос так никто и не ответил.

- Что здесь происходит? – пролетел над залом зычный голос покинувшего свой кабинет мистера Доггера. В руках он держал зажжённую лампу, но свет от нее был так тускл, что освещал только его самого, - а ну прекратить, или я вызову стражу!

Решив, что рядом с мужчиной будет безопаснее, я бросилась к нему, и потянула Симилу за собой.

Шум борьбы за спиной все не утихал. Там то ли кого-то душили, то ли пытались сломать ребра. Смотреть на это я не желала, но надо было что-то делать.

Внезапно подруга наступила на подол моего платья. Пытаясь удержать равновесие, я подняла руки и, заваливаясь вперед, ударила по ладони мистера Доггера. Лампа, что он держал, с треском упала на пол, который в ту же секунду занялся огнем.

Закричав, мы втроем отпрянули от быстро разгорающегося пламени, которое с пола, в считанные секунды перекинулось на ближайший к кабинету Витора стол Крейна. Огонь, словно свет тысячи свечей озарил помещение, явив нашим глазам престранную картину.

В центре зала лежал все еще находящийся в сознании, но заметно ослабший мистер Дайри, а сверху на нем сидел наш коллега Тэммон, который одной рукой пытался удержать оба запястья рыжебородого мужчины, а второй давил на его грудную клетку, при этом закрыв глаза, и то-то тихо про себя нашептывая.

- Тэммон, что все это значит? – поднявшись с колен закричал Витор.

Парень повернулся в нашу сторону. Выражение удивления на его лице быстро сменилось гримасой злости.

- Уходите отсюда, сейчас же! – приказал он, и снова отвернулся.

- Тэммон, прекрати! – присоединилась к мистеру Доггеру Симила. Она хотела подбежать к коллеге, но мужчин от нас очень быстро отделила стена огня, через которую было не пробиться.

Занялись занавески, закрытые ставни, лестница, ведущая на второй этаж. Дым, из-за которого продирало горло и слезились глаза, распространился по зданию. Если сейчас же не побежать к выходу, огонь доберется и до него, и тогда нам уже ничего не поможет.

- Тэммон, что ты творишь? Вы же сгорите! Выбирайся оттуда! – закричала я, одергивая подол платья, и прижимая ткань к лицу.

- Этот подонок последний, Мика! Я закончу начатое, и справедливость наконец-то восторжествует! – мистер Дайри, услышав его слова, как-то неестественно захрипел и забился в его руках еще сильнее.

Смотреть на убийство было выше моих сил. Отвернувшись, я почувствовала, как Симила схватила меня за талию и потянула к выходу. Мистер Доггер тащился впереди, но не успел. Упавшая с потолка горящая балка приземлилась прямо перед дверью, перекрывая огнем единственный выход.

- Черт! - закричал прижимавший к носу платок Витор, - мы сейчас сгорим!

Вокруг творился настоящий хаос. Жар обжигал до боли, легкие изнутри горели тем же огнем, что властвовал снаружи, а в мыслях царила сплошная паника.

Осев на пол, мы с подругой, мысленно прощаясь с жизнью, прижались друг к другу. Мистер Доггер, потеряв сознание, упал грузным мешком рядом с нами. Тэммона и мистера Дайри я уже не видела и не слышала.

Внезапно где-то вдалеке раздался громоподобный рев.

Входная дверь вылетела из петель, а проем от сильного удара покрылся трещинами и начал рушиться прямо на глазах. Черный дракон с алыми крыльями, снося все на своем пути, ворвался в явно тесное для его туши здание, и принялся вертеть головой.

Лизавшие его языки пламени не причиняли ящеру никакого вреда.

- Яр! – я хотела закричать, но из горла вырвался сиплый шепот, который, тем не менее, был услышан.

Тут же подлетев к нам, он опустил крыло, по которому мы с Симилой забрались ему на спину и, прикрыв наши головы перепончатыми крыльями, рванул к выходу.

От свежего воздуха, после жаркой духоты, закружилась голова. Рядом с горящим издательством собрались люди, которые помогли нам с подругой спуститься на землю и протянули фляги с водой.

- Симила, - расталкивая толпу, бросился к подруге Крейн. Опустившись рядом с нами, он прижал ее к своей груди.

- Яр, - прохрипела я, обращаясь к дракону, - там мистер Доггер, Тэммон и еще один мужчина. Спаси…

- Создатель, мой Тэммон, - запричитала стоящая рядом с рыжеволосым парнем беременная девушка.

Шан Ро выпустил из ноздрей пар и влетел обратно в горящее здание. Секунды превращались в минуты, что тянулись с улиточной скоростью, но никто не появлялся.

Упершись ладонями в землю, я уже собралась было подняться, чтобы направиться вслед за своим мужчиной, как он вылетел из здания, неся в когтях все еще находящегося без сознания Витора. К ним тут же бросились стражники, что помогли дотащить мужчину до лекарского экипажа, а Ярракс, между тем, успел принять человеческую форму, и надеть брошенные ему рыжеволосым парнем брюки.

- Тэммон… - прошептала беременная девушка, когда он подошел к нам.

- Простите Элеанол, но было уже поздно, - с этими словами он прижал меня к себе, и уткнулся носом в мою макушку.

А на всю улицу раздался полный скорби и горечи плач.

***

Гостиная в королевском замке могла поразить воображение своими размерами, но, когда собираются все члены королевской семьи, даже в ней яблоку негде упасть.

Лежа на софе, положив голову на колени Ярракса, я чувствовала, как его пальцы нежно перебирают мои растрёпанные волосы, и это действовало на меня получше успокоительного зелья бабушки Леты.

Отец прижимал к груди маму Джорджи, а она, в свою очередь, прижимала к себе непоседливого Кроу, на плече у которого сидел мамин фамильяр Маус. Разбуженный шумом, братик сонно моргал, и в силу своего возраста не понимал, что приключилось с его сестренкой, и почему все вокруг так опечалены.

Дедушка Арракс стоял в обнимку с бабушкой Летой. Алекса с Горрой заняли свободные кресла. Отсутствовал только Леан, который, несмотря на глубокую ночь, продолжал заниматься последствиями пожара.

Прошло всего полчаса, как мы с Яром вернулись из лечебницы, где лекари очень быстро привели в чувства мистера Доггера и стабилизировали его состояние. Симила с Крейном остались рядом с ним, и обещали сообщить, если что-то пойдет не так.

За всей этой суматохой, они будто и не обратили внимание на кружившего коршуном вокруг меня принца шан Ро. Вопросов не задавали, но разговора, в будущем, я знала, будет не избежать.

- Ярракс, мне уже намного лучше, - вымучено улыбнулась я смотревшему на меня сверху вниз мужчине, - может, пришла пора тебе поведать нас всем, что же все-таки произошло?