Звук звона бокалов Мии возвращает меня в настоящее.
Пока я собираю самообладание, она делает мне напиток, которого я ждала. Я оглядываюсь через плечо, но прежде чем я успеваю отнести его, она говорит:
— Брейлинн, подожди.
— Да?
— После того, как ты это отнесешь, ты можешь спуститься вниз за меня? В дальней задней комнате есть коробка с сахарными кристаллами. На коробке написано «посыпка», но это не посыпка. — Она откидывает волосы с лица, выглядя еще более уставшей, чем раньше. — В любом случае, мне это нужно, а Бенджи завален делами. Я пытаюсь ему помочь. Ты можешь?
Меня пробирает холодок. Эти чертовы коридоры сегодня играют со мной, но я улыбаюсь ей в ответ, как будто ничего не случилось. Все в порядке. Это просто поручение на нижнем этаже, и ничего больше.
— Конечно. Тебе еще что-нибудь нужно, пока я там внизу?
— Только это, спасибо. — Она подчеркивает свою благодарность, делая глубокий вдох и выдыхая еще более долгий выдох, прежде чем вернуться за барную стойку. Может быть, на кухне не хватает персонала, я не уверена, но я могу легко схватить коробку снизу. Не то чтобы мы были заняты.
Держа поднос в руке, я передаю напиток бизнесмену за моим столиком.
Они оба напряжены и молчаливы, глядя друг на друга. Это напряженно. Моя улыбка приклеена, как будто я не могу сказать. Как будто мне не душно находиться в десяти футах от них. Если бы мне пришлось угадывать, переговоры идут не очень хорошо.
— Вам двоим нужно что-нибудь еще? — Мой голос слишком ярок, немного громок, но, кажется, он выводит их из этого состояния. Настроение немного улучшается, когда я стою у края стола, зажав поднос под мышкой.
Один из них улыбается и тихонько смеется, отпивая свой напиток.
Другой, тот, кто осушил свои напитки, даже не потратив время на то, чтобы их попробовать, кладет руку мне на поясницу.
— Может быть, немного…
Мой позвоночник напрягается, и помимо моего сознательного согласия мой взгляд отрывается от черной двери. Когда я делаю небольшой шаг назад, мужчина моргает, как будто впервые замечая мое платье. Он отдергивает руку, словно я его обожгла.
— Я не хотел проявить неуважение.
— Все в порядке, — успокаиваю я его, хотя внутри меня все находится в состоянии повышенной готовности.
Его рука едва коснулась меня, но это было более чем очевидно, и я знаю, что Деклан наблюдает. Последнее, что мне нужно, это чтобы Деклан расстроился. Я не знаю точно, что произошло в первую ночь, что его вывело из себя, но я не хочу этого снова. Интересно, знает ли этот человек, что произошло той ночью.
— Мои искренние извинения.
— Все в порядке, правда. — Я отыгрываю это и проглатываю весь страх. Краска уже отхлынула от лица мужчины. Это еще более очевидно из-за его темного костюма. Оба мужчины, сидящие за столом, одеты в то, что кажется дорогими костюмами, сшитыми на заказ по их фигурам, но оба мужчины грубоваты. В них нет ничего гладкого, обаятельного или… хорошо воспитанного. Они гангстеры, вот кто они.
— Могу ли я еще что-нибудь для вас принести?
— Нет. Ты идеальна, — говорит второй. Теперь он нарочно улыбается мне, откидываясь на спинку стула, чтобы оставить между нами пространство. — У нас все хорошо.
С чувством тревоги в животе я бегу к черной двери.
Я спускаюсь вниз, чтобы получить посыпку. Вниз по этой твердой железной лестнице. Внизу я останавливаюсь и оцениваю свои варианты. Вот красная дверь Деклана, в конце одной части коридора, но какая комната является задней комнатой?
Черт. У меня в голове бардак, и я не потрудилась спросить, где какая комната. Последнее, чего я хочу, это открыть не ту дверь. Мне следовало спросить у Мии конкретные указания. Не то чтобы здесь кто-то был, напоминаю я себе.
Я же не собираюсь ни к кому заходить. Избавившись от дурных предчувствий в своей затуманенной голове, я выбираю первую попавшуюся дверь. Я сама найду эту чертову заднюю комнату.
Когда я открываю ее, темно, и я тянусь внутрь, нащупывая свет. В ту секунду, когда он загорается, я понимаю, что это не та комната.
Мои глаза расширяются, а легкие замирают.
Это один из секс-притонов. Я никогда не видела комнату с таким количеством красного шелка внутри. Комната пахнет свежестью и новизной, но все элегантно, роскошно и красное, красное, красное и идеальное.
Ни одна вещь не на своем месте. Это приглашение к греху и потворству. Мой взгляд перемещается от детали к детали, представляя, что происходит в каждом углу комнаты.
Я задыхаюсь от потрясения. Я знала, что комнаты расположены здесь, но не ожидала, что их вид произведет на меня такое впечатление. Конечно, я уже видела кровати с балдахином из темного дерева, но, похоже, именно наручники, прикрепленные к ним, оказывают на меня большее влияние, чем я предполагала. Вдруг рука на моей спине пугает меня. Твердая. Собственническая. Горячая, как огонь.
Задыхаясь, я быстро отхожу от него.
— Брейлинн. — Мое имя произносится тихо, и дрожь пробегает по всему моему телу. Деклан близко. Ближе, чем когда-либо. — Кто-то сказал, что ты можешь спуститься сюда?
В его глубоком рокоте голоса слышна игривая нотка. Думаю, он дразнит меня, и я разрываюсь между смесью страха и желания, и желанием рассмеяться и снять напряжение.
— Я просто ищу посыпку, — говорю я и сглатываю, заставляя себя посмотреть на него. Он выгибает бровь. — Не посыпку, кристаллы сахара для Мии. Для бара. Я делаю еще один шаг назад и снова успокаивающе вздыхаю. — Для напитков.
Взгляд Деклана не отрывается от моего, но я чувствую, как одежда сползает с моей кожи. Я чувствую его взгляд на изгибах под моим платьем, как будто я голая перед ним. Как будто он раздевает меня силой одних только своих темных глаз.
— Задняя комната в другом конце, в другом коридоре, — говорит он. — Слева от моего офиса ничего нет, если только это не то, что тебе нужно. — Жар приливает к моему лицу и всему остальному. Сделав еще один глубокий вдох, я делаю все возможное, чтобы оставаться профессионалом.
Но Деклан и не пытается.
В своем строгом костюме и темно-красном галстуке он является воплощением профессионализма… и в то же время каким-то образом ему удается носить титул бога секса.
Его взгляд скользит вниз к моим соскам, которые твердеют сквозь платье. Это платье не позволяет носить бюстгальтер, поэтому я его не надела. Теперь он знает. Он знает все.
— Это то, чего ты добиваешься, Брейлинн? Ты пришла играть, а не работать?
— Нет, Деклан. — Я отступаю в сторону, сосредоточившись на том, чтобы оставаться профессионалом. Он едва двигается, так что моя кожа касается его рукава, когда я иду. Его шаги следуют за мной по коридору.
С каждым сильным ударом позади меня и в моей груди, все, что я могу себе представить, это нас двоих в той комнате. В моей фантазии я связана, и он делает со мной все, что захочет.
— Разве твоя подруга не сказала тебе не приходить сюда? — спрашивает он. Его голос такой глубокий и грубый. Каждый раз, когда он говорит, это проникает прямо в мое нутро. — Скарлет.
— Нет.
— Значит, вы двое не близки?
— Нет, мы… мы близки. Я знаю ее уже около трех лет. — Мой разум прокручивает в памяти всю историю, которую я разделил со Скарлет. Кажется невозможным, что прошло уже три года, но это так. Я едва соображаю, когда отвечаю: — Она была мне хорошим другом, когда умер мой отец.
— Твой отец умер? — Его тон полностью меняется с этими словами. Я слышу сочувствие в его голосе, и это удивляет меня. Это меняет все. Атмосфера, напряжение. Как будто его беспокойство смыло все остальное. Остановившись там, где я стою, прямо за его красной дверью и почти вернувшись к винтовой железной лестнице, он шепчет мне: — Мне жаль это слышать. — Подняв глаза и обернувшись через плечо, я смотрю ему в глаза, чтобы найти в них искренность.
— Спасибо. — Что-то между нами натягивается, так что я почти наклоняюсь к нему. Я бы хотела этого, я думаю. Прижаться к его сильному телу и позволить ему подержать меня минуту. Его руки поправляют галстук, заправляя его под пиджак, и на мгновение он уже не тот пугающий мужчина, который дразнит и искушает меня. Он становится тем мальчиком из школы, которого я знала как страдающего, и мне отчаянно хотелось понять его боль.
— Вот сюда, Брейлинн, — он наклоняет голову и меняет позу, чтобы показать дорогу.
— Ладно, — шепчу я, хотя он меня не ждет. Я следую за ним, пока мы идем по коридору, и Деклан жестом указывает на комнату.
— Ого. — Смущение окрашивает мои щеки, и я чувствую себя ростом в два дюйма. На двери буквально написано — Задняя комната.
Деклан издает звук, который можно принять за смех.
— Твоя подруга Скарлет не показала тебе заднюю комнату?
— Нет.
— Значит, она хочет, чтобы ты попала в беду. Ты так не думаешь?
— Нет. — Она не хочет, чтобы я попала в беду. Скарлет — человек, который больше всех хочет, чтобы я сохранила эту работу, я думаю. Без нее я бы, возможно, никогда не вернулась на второй день. — Миа — та, кто попросила меня прийти сюда; Скарлет еще нет.
Он кивает, его руки скользят в карманы.
— Понял.
Это был бы конец разговора, но глаза Деклана остаются на мне, и через минуту я не могу отвести взгляд. Он опьяняет. Это заставляет меня нервничать до чертиков, когда он это делает, но это также заставляет мое сердце колотиться от волнения.
Он отрывает от меня взгляд и открывает дверь в заднюю комнату.
— Иди и возьми свои сахарные кристаллы. — Вот так вот, все кончено.
Это был прямой приказ, поэтому я вхожу в комнату, мои колени все еще дрожат, а мой разум все еще пытается уловить все, что произошло. Миа сказала, что коробка будет помечена как «посыпка», поэтому я ее ищу. Большие полки вмещают много-много коробок с припасами для бара и ресторана. Все, что можно безопасно хранить здесь. Глаза Деклана все время устремлены на меня. Я достаточно легко нахожу коробку и стаскиваю ее с полок. Если он зайдет сюда и закроет за нами дверь, то это начало одной из многих фантазий, которые у меня были о нем.