Соблазнить короля пустыни — страница 18 из 20

— Какие последствия? — спросила Орла, с трудом сдерживая слезы.

— Ты могла забеременеть. В первый раз я не предохранился.

— Все нормально, — пробормотала она. — Я принимаю противозачаточные таблетки. Никаких последствий не будет.

Карим нахмурился и усилил хватку, когда она попыталась высвободить свою руку.

— Зачем тебе принимать противозачаточные таблетки, если до прошлой ночи ты ни разу не занималась сексом?

Ее щеки вспыхнули от смущения.

— У меня нестабильный цикл и очень болезненные месячные. Доктор посоветовал мне принимать эти таблетки, чтобы выровнять цикл.

Его глаза сузились, и она поняла, что он ей не поверил.

— На этот раз я не лгу, — сказала она.

В его глазах промелькнуло что-то похожее на сожаление, и он наконец отпустил ее руку. Но когда она повернулась, чтобы покинуть комнату, его хриплый голос, в котором слышался едва сдерживаемый гнев, заставил ее остановиться.

— Если ты думаешь, что можешь уйти от меня сейчас, ты ошибаешься. Уже слишком поздно.

Орла повернулась и посмотрела на него. Выражение его лица было непроницаемым.

Ей казалось, что ее сердце разорвется от боли. Она не хотела покидать Карима, но он взял то, что она ему отдала, а затем отверг ее бескорыстный дар.

— Теперь наш брак настоящий, — произнес он сухим бескомпромиссным тоном. — Ты останешься моей женой. Ни ты, ни я не можем ничего с этим поделать.


Глава 14


— Куда она уехала? Что вы такое несете? — спросил Карим у Джамиллы, опрятно одетой личной помощницы Орлы. В отличие от остального персонала она никак не отреагировала на его гневный тон.

После утренних событий он дал Орле шесть часов на подготовку к важному разговору. Если она думает, что ей удастся отсидеться в каком-нибудь тихом уголке дворца и уклониться от этого разговора, она сильно заблуждается. Совсем скоро она узнает, что в Зафаре король обладает абсолютной властью.

— Я не знаю, ваше величество, — ответила женщина не моргнув глазом.

Карим почувствовал, как его ярость уступает место тревоге.

— Разве в ваши обязанности не входит знать, где она находится? Вы личная помощница королевы.

— Она попросила меня не спрашивать, куда она едет, и я не стала задавать ей вопросы, — ответила женщина.

— Вы хотите сказать, что она покинула территорию дворца? — Его тревога начала перерастать в панику. Куда могла отправиться Орла? Они находятся посреди пустыни. Отсюда до ближайшего города более сорока миль. У нее нет автомобиля.

— Похоже на то, ваше величество, — ответила Джамилла. — Королева была расстроена, когда вернулась утром в свои покои.

В голосе женщины слышались нотки осуждения, и к ярости Карима добавилось чувство вины. Ему не следовало выпускать Орлу из своего поля зрения.

После их утреннего разговора ему нужно было успокоиться и справиться с ураганом чувств, бушующем внутри его. Он разозлился на Орлу, обвинил ее в том, что, скрыв от него свою невинность, она лишила их обоих выбора.

После того, что произошло ночью, она не может покинуть Зафар. Об аннулировании брака теперь и речи быть не может. В стране сотни лет действует Брачный закон для шейхов, согласно которому король должен жениться на женщине, с которой у него была интимная близость, если она оказалась девственницей. Это было изложено в их с Орлой добрачном договоре, который она, похоже, невнимательно читала.

Но когда он немного успокоился, он задумался над тем, почему почувствовал себя в ловушке, когда увидел кровь Орлы на простынях. Он быстро понял, что древний закон был здесь ни при чем, поскольку ему всегда было наплевать на обычаи и традиции страны, которую он ненавидел. Причина его реакции была в том, что его застигли врасплох смелость, отзывчивость и страстность Орлы.

Из-за чего он разозлился на самом деле? Из-за того, что ему не удастся аннулировать их брак, или из-за того, что он не хотел с ней расставаться? Может, он просто боится, что без Орлы он больше никогда не сможет чувствовать себя целым?

Но для того чтобы узнать правду, ему нужно сначала найти свою жену.

Он смерил Джамиллу яростным взглядом.

— Куда она отправилась, черт побери?

Женщина наконец вздрогнула.

— Мне только известно, что она пошла в конюшню.

Карима охватил новый приступ паники, и ему стало трудно дышать. Зачем он дал Орле время на подготовку к разговору? Чтобы она от него сбежала?

Направляясь к выходу, он подумал о том, что ему придется уволить Джамиллу, если она совершит еще одну оплошность.

Входя в помещение рядом со своим рабочим кабинетом, он крикнул:

— Хаким! Немедленно ступай в конюшню и скажи, чтобы для меня оседлали жеребца. Потом поговори с конюхами. Моя жена покинула дворец верхом на лошади, и мне нужно знать, куда она отправилась. Встретимся у конюшни через пятнадцать минут.

— Но, ваше величество… — растерянно пробормотал юноша.

— Немедленно! — рявкнул Карим, и Хаким выскочил в коридор и помчался в сторону конюшен.

Карим быстро прошел в свои покои и начал снимать с себя парадную одежду, в которой он этим утром прощался с гостями.

«Позвольте поблагодарить вас за то, что вы пригласили нас всех на вашу свадьбу, Карим. Мы были рады познакомиться с вашей женой. Орла умная и смелая. Из нее выйдет прекрасная королева», — сказала ему Катерина Навари Хан, прежде чем сесть вместе со своим мужем и детьми в ждавший их вертолет.

Прощальные слова королевы Катерины вертелись у Карима в голове, когда он срывал с вешалки одежду для верховой езды. Утром он не придал значения выражению глаз Катерины. Они были полны сочувствия и тревоги. Она подозревала, что он использовал Орлу в своих целях? Что он нуждался в Орле намного больше, чем она в нем?

Его снова охватило чувство вины.

Если Катерина, женщина, с которой он встречался всего несколько раз, догадалась об этом, поняла ли Орла, что…

Что ему просто не хватило смелости ее отпустить. Помимо желания он видел в ее глазах еще что-то, что напугало его и в то же время усилило его потребность в ее присутствии рядом с ним.

Ему следовало предположить, что Орла слишком упряма и независима, чтобы подчиниться его требованиям. Ему даже в голову не приходило, что она способна совершить столь безрассудный поступок.

Одевшись, Карим отправился в конюшню. Он должен во что бы то ни стало найти Орлу. Зафарская пустыня — опасное место, особенно ночью. До заката осталось менее двух часов.

Орла его жена, его королева, и он несет за нее ответственность. Чем скорее он примет этот факт, тем лучше.

Возможно, он никогда не сможет отдать Орле свое сердце, но он будет всегда ее защищать.

Много лет назад он подвел одну женщину, и в конце концов это ее погубило. Он не допустит, чтобы это повторилось.


* * *

Орла облегченно вздохнула, когда ее красивая белая лошадь поднялась на каменистый гребень холма, и она увидела блеск воды внизу. Она потянула за поводья, и лошадь остановилась. Она почуяла запах воды, и ее ноздри раздувались, но она терпеливо стояла на месте и ждала следующей команды.

— Сабелла, ты хорошая девочка, — сказала Орла, погладив потную шею лошади.

Когда Амира объясняла ей утром, как сюда добраться, она нисколько не преувеличивала, говоря о красоте оазиса. Роща из пальм и низкорослых кустарников окружала каменистое озерцо, образованное потоком воды, падающим с отвесного уступа.

Цокнув языком, Орла надавила пятками на бока лошади и направила ее вниз по склону к оазису. После трех часов езды по знойной пустыне Сабелла, наверное, обрадовалась бы и луже.

Орле не следовало покидать территорию дворца. Амира ее предупреждала, что риск потеряться в пустыне велик. Пустыня была бескрайней и суровой, но Орла не могла оставаться во дворце. Ей нужно было провести какое-то время в одиночестве и собраться с мыслями, прежде чем она снова увидит Карима.

Когда Сабелла дошла до воды, Орла спешилась и, прикрепив поводья к камням, позволила уставшему животному утолить жажду. Допив остатки воды из своей дорожной фляжки, Орла сняла со спины лошади сумки с принадлежностями для ночлега и расседлала ее. Отведя Сабеллу в прохладное место под деревьями, Орла почистила ее и насыпала ей овса и только после этого установила палатку и развела костер. Озерцо с голубой водой манило ее, но ей сначала было нужно сделать все необходимые приготовления для ночлега.

Ни утомительная поездка, ни обустройство ночлега не помогли Орле отвлечься от тягостных мыслей, которые мучили ее с того момента, когда она этим утром покинула покои Карима. Она вспоминала чудесные мгновения их близости, и всякий раз это вызывало у нее тянущую боль внизу живота.

— Теперь наш брак настоящий, — произнес он, дав ей ложную надежду, которая была разрушена, когда он в следующий момент добавил: — Ни ты, ни я не можем ничего с этим поделать.

Как ее только угораздило влюбиться в этого сурового, замкнутого и неприступного мужчину, который вряд ли когда-нибудь сможет ответить на ее чувства?

То, что происходило в его семье, когда он был ребенком, нанесло ему тяжелую психологическую травму, вследствие которой он утратил способность привязываться к людям.

Возможно, если бы он захотел, ей удалось бы спасти его от беспросветного одиночества. Но он не хотел, чтобы его спасали, и пытаться заставить его полюбить ее бессмысленно. В конечном итоге это обернулось бы еще большими страданиями для нее. Когда Амира рассказала ей о Брачном законе для шейхов, она наконец поняла, почему Карим заявил, что она останется его женой. Причиной была ее невинность в первую брачную ночь, а вовсе не доверительные взаимоотношения, которые начали между ними устанавливаться.

Ей было необходимо уединиться в пустыне, чтобы собраться с духом для противостояния Кариму. Она твердо решила его оставить и вернуться в Килдэр.

Добавив Сабелле овса, чтобы она набралась сил перед их завтрашней обратной поездкой во дворец, Орла сняла пыльную дорожную одежду и в майке и трусиках вошла в воду. Ей хотелось поскорее смыть со своей кожи поцелуи и прикосновения Карима. Ее внутренние мышцы все еще болели после их близости, но она полагала, что это скоро пройдет. Определенно скорее, чем исцелится ее разбитое сердце.