Соблазнить магната — страница 17 из 23

— Я переспала с тобой не ради лошадей. — Она оттолкнула Уайета. — Это была ошибка. Мы даже не нравимся друг другу.

Ханна ждала, что он возразит. Но его молчание говорило о многом. Унижение и раскаяние охватили ее.

Уайет скатился с кровати и поднял брюки. Проклиная себя за то, что позволила гормонам взять верх, она вскочила и принялась натягивать белье.

— В котором часу нам с Сэмом надо прийти к жеребятам? — спросил он.

Ханна прижала к груди рубашку:

— В любое время. Ты же босс.

Глаза Уайета сузились в ответ на ее саркастический выпад.

— Мы с Сэмом займемся следующим кормлением. Иди домой и поспи.

Яснее высказаться трудно. Иными словами: «И чтобы тебя там не было».

— Позже я вывешу расписание на двери кабинета. Завтра, пожалуйста, сверься с ним, — сказала Ханна.

Уайет пристально изучал женщину. Под его взглядом мышцы ее напряглись, а сердце забилось неровно. Как он может так быстро переходить от вулканического жара к холоду северного полюса?

Уайет покинул домик. Ханна упала на стул. Впервые в жизни она хотела последовать примеру кузины и сбежать из дома. Но бегством проблему не решить. Она должна остаться и бороться за то, чтобы ее жизнь вошла в норму — насколько это возможно.


Входя в конюшню, Ханна подумала, что жизнь была бы куда проще, если бы не приходилось платить за свои ошибки. Но прятаться в коттедже — плохое решение, даже если Уайет и приказал ей держаться подальше.

Нужно убедиться, что смесь для жеребят приготовлена правильно. На этом этапе любая ошибка может стать фатальной. Если все пойдет по плану, она успеет приготовить питание и сбежать до прихода Сэма и Уайета.

В ее животе порхали бабочки, когда она вспоминала о том, как занималась с ним любовью. Но продолжения не будет.

И это ее устраивало.

Почти.

Ханне уже приходилось переживать сумбурные окончания близких отношений, но в этот раз все было по-другому. Она никогда не испытывала ничего подобного. Нелегко будет забыть Уайета.

Ханна отогнала неприятные мысли. Чтобы выходить жеребят, она должна посвятить им все свое внимание.

Подходя к стойлу, она услышала голос Сэма.

— Давно я не видел таких маленьких жеребят.

Ханна замедлила шаг. Если здесь Сэм, то и Уайет тоже. Они пришли на час раньше. Низкий смех Уайета заставил ее сердце биться неровно.

— А этот любит побрыкаться, — заметил Сэм. — С ним будут проблемы.

— Если он выживет.

— Выживет. Он борец.

— Трудно сказать, Сэм. Не стоит сильно привязываться.

— Сынок, никто не застрахован от случайностей. Нужно все пробовать на вкус — даже если напиток окажется горьким. Генри Форд считал, что неудача — это возможность начать заново, имея чуть больше опыта. Интуиция подсказывает мне, что этот паренек выживет, как и девочка. Да, кроха робка и осторожна, но в ее глазах блестит искорка, которая говорит о том, что лошадка будет цепляться за жизнь.

Ханна подошла ближе и осторожно заглянула в стойло. Уайет сбрил сексуальную щетину и пригладил волосы, которые она растрепала. Его тело облегала элегантная черная футболка и джинсы — тело, которое она ласкала, пробовала на вкус…

Мужчины общались, как друзья, чего у Ханны с отцом никогда не было. Лютер предпочитал командовать и критиковать, заставляя Ханну стать похожей на мать. То, что отец не звонил ей после отъезда с фермы, только подчеркивало пропасть между ними.

— Хорошие жеребята, — заключил Сэм.

Кобылка схватила его за палец, пытаясь сосать.

— И голодные, — добавил Уайет, улыбаясь так, что Ханна ощутила слабость в коленях. — Нужно их покормить.

Не желая, чтобы ее уличили в подглядывании, она глубоко вдохнула, собрала волю в кулак и шагнула вперед:

— Доброе утро, Уайет, Сэм.

Ханна мысленно аплодировала себе за то, что удалось говорить спокойно. Уайету не следует знать, что ее ладони вспотели, а рот наполнился слюной при воспоминании о страстных поцелуях.

Уайет нахмурился:

— Я же сказал, чтобы вы шли спать.

— Некоторым приходится зарабатывать себе на жизнь. Кроме того, вчера я не показала вам, как готовить питание.

— Я могу прочитать инструкцию.

— Я использую дополнительные ингредиенты, чтобы жеребята набрали вес.

Неужели он не помнит поцелуи, ласки, их тела, слившиеся в экстазе?

Взгляд Уайета медленно скользнул по женщине. Так смотрит мужчина, видевший ее обнаженной, ласкавший ее грудь, проникавший в нее. Тело Ханны с готовностью отозвалось. Она едва сдерживала учащенное дыхание.

— Прекрасные малыши, Ханна. Мне жаль, что не удалось спасти мать.

Слова Сэма предоставили ей возможность отвлечься.

— Мне тоже, Сэм. Мне нужно обследовать их перед кормлением.

— Мы подождем снаружи, — холодно бросил Уайет.

— Нужна помощь? — спросил Сэм.

— Спасибо. Подержите им головы, пока я буду мерить температуру. Если у них жар, придется дать антибиотики.

— Хорошо. А Уайет подержит их за ноги, чтобы они не двигались.

Уайет нехотя подошел. Ханна быстро померила температуру и осмотрела жеребят, ощущая его тяжелый оценивающий взгляд.

— Я приготовлю питание, — закончив, сказала она.

— Покажите мне, как смешивать, — распорядился Уайет.

— Идите. — Сэм махнул рукой. — Я останусь здесь. Нет ничего лучше малышей, чтобы пробудить старика к жизни.

Уайет заколебался, явно беспокоясь за отчима. Надеясь избавиться от него, Ханна заторопилась в соседнюю комнату. Он пошел следом. Разводя порошок теплой водой, Ханна чувствовала себя неловко, но она не могла найти слова, способные снять напряжение.

Когда смесь была готова, Уайет подал ей бутылку и воронку. Как только их пальцы соприкоснулись, по телу Ханны словно пробежал электрический ток.

Она судорожно попыталась отвлечься:

— Ты говорил, что мать обобрала Сэма после развода. Но это не объясняет, почему ты заботишься о нем.

— Я ему должен… — сказал он.

— Потому что?..

— Он обращался со мной, как с сыном, оплатил мое обучение и дал работу в «Трайпл краун». А потом я украл у него компанию.

— Если бы это было правдой, Сэм не любил бы тебя и не доверял.

Глаза Уайета сузились.

— Почему ты думаешь, что он любит меня?

— Вам очень хорошо вместе.

— У него слабый рассудок.

— Сэм забывчив, но не слабоумен. Если ты отобрал у него компанию, значит, на то была серьезная причина — и он все понимает и одобряет.

— Сначала он забывал, где лежат его вещи, — начал Уайет. — Затем он стал забывать имена, даты и заключенные контракты. Как его правая рука, я прикрывал Сэма до тех пор, пока он не забыл дорогу домой и не оказался в соседнем штате. Я вынудил его уйти в отставку и занял пост генерального директора. Сэм жил ради двух вещей — коневодческой фермы и «Трайпл краун». Моя мать отняла первое, я — второе.

— Разве у Сэма нет других родственников?

— Нет. В первом браке у него не было детей.

— Ты мог не возиться с ним.

Уайет вспыхнул:

— Сэм не заслуживает того, чтобы его запихнули в дом престарелых.

— Я не это предлагала.

— Другие предлагали.

— Если бы ты был бессердечным негодяем, каким я тебя считала, отдал бы Сэма на попечение государства.

— Ты бы так поступила?

— Нет. Я бы заботилась о нем и вдохнула бы жизнь в его мечту.

Они посмотрели друг на друга, связанные единой эмоцией, не имеющей ничего общего с сексом, но тем не менее приятной. Затем Уайет моргнул, и его лицо приобрело обычное недоверчивое выражение.

— Моя мать бросила Сэма, как только ему поставили диагноз. Моя девушка порвала со мной, узнав, что я собираюсь заботиться о нем.

— Не каждая женщина сбегает при виде трудностей, — мягко проговорила она.

— Любовь длится только до тех пор, пока она устраивает обе стороны, — заявил Уайет. — Вот почему в моей жизни будут лишь временные подружки. Если тебя это устраивает, отлично. Но не пытайся привязать меня к себе.

Неожиданно Ханна все поняла. Уайет был во многом похож на спасенных лошадей: он огрызался и кусался потому, что ему причинили боль. Он боялся любить, боялся доверять. Боялся, что его снова предадут.

Значит, ему нужно научиться доверять людям.

Но хватит ли ей сил на это?

Был только один способ выяснить. Ханне необходимо спасти Уайета от самого себя, и это будет ее самая сложная — и самая рискованная — операция.


Глава 10


Вызов в дом не был чем-то необычным, но сегодня Ханна нервничала. План, на который она решилась, был опасен.

Чтобы не видеть Нелли, которая читала ее, как открытую книгу, Ханна прошла в кабинет Уайета через патио.

Он закрыл ноутбук:

— Ты почти вовремя.

Прямо как по учебнику — ворчливый тон, который должен держать ее на расстоянии. Но Ханну не так просто запугать.

— Я работала с жеребцами-производителями. Этот процесс нельзя прерывать.

— Входи. — Уайет указал на кресло для гостей, а сам сел за рабочий стол, откинулся на спинку стула и окинул женщину взглядом, заставившим ее ощутить слабость в коленях.

— Что за срочность? — спросила она.

— Звонил клиент из Дубая. Он предупредил, что приедет через два дня. Поскольку меня не будет на ферме, ты примешь его.

— Мистер Шаккар — слишком важная персона, чтобы иметь дело с рядовыми служащими.

— Когда я покупал ферму, меня уверяли, что персонал прекрасно справляется с повседневными делами.

— Мистер Шаккар — наш давний клиент, готовый тратить миллионы на лошадей. Он очень влиятельный человек и многим нас рекомендовал. Мой отец всегда…

— Я не твой отец.

— Отец устраивал особый прием постоянным клиентам. Это заставляло их обращаться к нам снова и снова. Но не волнуйся, я позабочусь о Рашиде. Его интересует иппотерапия. Я покажу ему ЦОР, а потом угощу ужином.

Лицо Уайета потемнело, как небо перед грозой.

— Я в курсе, как проходят твои деловые ужины. Не хотелось бы, чтобы он неверно тебя понял… если, конечно, это не входит в твои планы.