Соблазны бытия — страница 168 из 178

нных колонн. И даже музыка станет барьером – под сводами зала уже звучал удивительно красивый реквием. А зал наполнялся именитыми гостями, и по рядам то и дело пробегал взволнованный шепот. Входили политики и актеры. На церемонию пригласили Оливье и Редгрейв. Была даже представлена королевская семья, правда в лице их довольно дальней родственницы герцогини Кентской. А это кто? Никак Маунтбаттены? Элспет увидела и Маркуса Форреста. Он шел вместе с другими сотрудниками «Литтонс – Нью-Йорк». Потом Элспет снова обернулась и снова почувствовала на себе взгляд Кейра. Вопреки всему, вопреки самой себе она радовалась и мысленно благодарила его за то, что он все-таки пришел.

* * *

Дженна шла в сопровождении Чарли и Кэти, очень бледная, но собранная. За ними двигался лорд Арден. Проходя мимо скамьи, где сидели Миллеры, Дженна заметила Джо и улыбнулась ему так радостно, что все, видевшие это, были тронуты ее улыбкой. Джо улыбнулся в ответ, густо покраснел и смущенно уткнулся глазами в свои ботинки гигантского размера. Но присутствие Дженны отчасти его успокоило.

Близняшки явились одними из последних, умопомрачительно элегантные и очень похожие на свою мать. При беглом взгляде могло показаться, что они оделись одинаково. Нет, просто их одежда была очень похожей: черные платья, черные пальто. Каждая надела жемчужные бусы, плотно облегающие шею,– такие бусы были визитной карточкой Селии. Адель села рядом с лордом Арденом. Он тепло улыбнулся ей. Адель взяла его за руку, и время, так же как у Элспет, стремительно понеслось назад – только еще стремительнее. Адель снова была с лордом на палубе корабля – последнего корабля, ушедшего из Бордо в Англию. Их ждало многодневное плавание с постоянным риском наскочить на немецкую мину и оказаться мишенью немецких бомбардировщиков. Адель вспоминала, как они тогда успокаивали и подбадривали друг друга, а ее маленькие дети тем временем играли на солнечной палубе, даже не подозревая, в каком драматичном отрезке истории им довелось оказаться.

* * *

–Сегодня мы собрались здесь, чтобы почтить память леди Арден,– голос священника церкви Святого Мартина был сильным, сочным и вполне соответствовал торжественности момента,– в присутствии ее семьи, горячо любившей леди Арден…

* * *

Ну вот, опять. Опять эта резкая, тянущая боль. Теперь уже все говорит о том, что у нее начались схватки. Клемми украдкой взглянула на часы. С момента последней прошло пятнадцать минут. Такая регулярность ее как раз и настораживала. Не хаотично возникающие всплески боли и даже не постоянно ощущаемый дискомфорт, а аккуратные, отмеряемые словно по часам спазмы. Пока они не доставляли ей особых неприятностей, но Клемми знала: скоро схватки могут усилиться. Обязательно усилятся. А потом начнутся роды. Роды – это прекрасно. Роды займут много времени, долгие часы. Можно не опасаться, что она родит прямо здесь, в церкви, в разгар мемориальной службы. Служба продлится чуть больше часа, а когда закончится, она попросит Венецию или Адель… нет, лучше Элспет или Иззи, они не так заняты. Они вызовут «скорую», ее доставят в больницу, и, если судьба смилостивится, ребенок родится уже вечером. Хотя больше шансов, что все-таки завтра…

Она вдруг заметила, что все уже стоят, как того требовала церемония. Клементайн торопливо, насколько это было возможно при ее животе, тоже встала. Боже, как тяжело ей было стоять. Она вновь взяла Кита за руку и улыбнулась Себастьяну. Захваченные атмосферой службы, оба ее мужчины чуть не плакали. Самое неподходящее время, чтобы портить им торжество и сообщать о своих опасениях. Все равно ребенок родится не раньше завтрашнего дня…

* * *

Уже отзвучал первый гимн. Смертельно бледный, Джайлз шел к кафедре. У него дрожали руки, когда он открывал Библию и расправлял ленточку, которой была заложена нужная страница. Джайлз откашлялся и испуганно огляделся по сторонам. Сейчас он откроет рот и не сможет вымолвить ни слова. Но произошло нечто совершенно неожиданное. Он взглянул на Хелену, и жена ему улыбнулась. Теплой, яркой улыбкой, полной ободрения и искренней любви. Эта улыбка перенесла Джайлза в другое время. Не стало церкви, полной знаменитостей… Джайлз сидел дома, обхватив голову руками и в ужасе представляя свою дальнейшую жизнь в армии. Он провалился на отборочной комиссии и теперь пойдет служить не офицером, а рядовым. И тогда Хелена улыбалась ему точно такой же ободряющей улыбкой, полной любви. Второй раз жена возвращала ему веру в себя. Джайлз благодарно улыбнулся ей в ответ и вдруг почувствовал, что страх исчез. Он начал читать. Его голос зазвенел на всю церковь, волнующий и сильный. В этом голосе не было и намека на занудное бормотание, так пугавшее Джайлза… «Дни человека – как трава; как цвет полевой, так он цветет…»

* * *

«А ведь она такой и была,– думал Себастьян.– Прекрасный цветок, чья красота не увядала многие годы. Полевой цветок, не склонявший голову перед бурями и всегда тянувшийся к солнцу». Селия встала перед его мысленным взором. Видение было на удивление четким. Селия, какой он увидел ее впервые, придя к ней в кабинет с рукописью романа. Она сидела за столом, а он читал ей вслух, понимая, что встретил любовь всей своей жизни, и угадывая в ней ответные чувства. Это было удивительное и радостное состояние, которое невозможно отринуть. Но Селия пыталась сражаться со своей любовью, яростно и упорно прогоняя ее из сердца.

–Скажи, что ты любишь меня,– попросил он однажды.

–Не могу. Я действительно не могу.

Она изо всех сил старалась сохранить верность Оливеру, но только мучилась, злилась и страдала.

Себастьян вспоминал, как она сказала, что не уйдет от Оливера. Горе переполняло их обоих и казалось невыносимым. Потом ему вспомнилось рождение Кита. Себастьян навестил ее в больнице. Ему не удалось остаться с ней наедине. В палате были и другие люди, но ему казалось, что там только Селия и их сын. В те минуты он чувствовал удивительную близость и единение их троих… Следующее воспоминание перенесло его в страшную ночь смерти Пандоры. Тогда любовь Селии к нему оказалась выше ее собственной ревности и злости на него за этот брак. А сама Селия осталась его единственным утешением в мире.

В последние минуты ее жизни они все-таки были вместе, только вдвоем, и Себастьян вдруг понял, какой величайший подарок сделала ему судьба.

* * *

Звучал «Panis Angelicus», один из самых прекрасных гимнов. Он помогал лорду Ардену идти к кафедре. Библия, лежавшая там, уже была открыта на нужной главе Первого послания к коринфянам. Ему оставалось только прочесть избранный отрывок. Но лорд Арден вдруг почувствовал, что этого мало. Он должен добавить что-то и от себя.

–Я бы хотел сказать несколько слов…

Лорд Арден удивился, насколько легко и сильно звучит его голос. Других это тоже удивило. Они знали, как он всегда нервничал, если нужно было просто что-то прочитать вслух, не говоря уже о выступлении перед столь внушительной аудиторией.

–Несколько слов о Селии, прежде чем я приступлю к чтению отрывка. Святой Павел писал коринфянам о милосердии, подразумевая под этим любовь. Потому я и выбрал этот отрывок. Величайшим даром Селии была ее способность любить. Она любила, ничего не требуя взамен. Ее любовь проявлялась в высшей степени многогранно. Селия любила своего мужа, детей, внуков и друзей…– Его глаза переместились на Себастьяна. Лорд Арден наградил его краткой улыбкой и продолжил: – Она любила свое издательство, свою работу, слова и даже, как мне думается,– его глаза озорно блеснули,– она даже сумела полюбить меня. И все годы, что мы прожили вместе, Селия дарила мне счастье…

–Какой милый старик!– шепнула Венеции Адель, глаза которой были полны слез.

–Надеюсь, она действительно дарила ему счастье,– шепотом ответила Венеция.

А потом зазвучали слова апостола Павла.

–«…Языками человеческими и ангельскими… любовь долго терпит, милосердствует… все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит… а теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше».

После чтения в церкви долго сохранялась тишина. Даже музыка казалась грубым вторжением.

* * *

Опять, и теперь намного сильнее. Клементайн шокировала настойчивость младенца, которому надоело пребывание в материнском чреве. На этот раз схватка продолжалась дольше, боль достигла пика, затем, к счастью, ушла. Неужели так будет продолжаться в течение ближайших двенадцати часов? Если да, главное, чтобы ей хватило мужества. Когда боль спала, Клементайн осторожно высвободила свою руку из руки Кита и посмотрела на часы. На этот раз промежуток между схватками был всего десять минут. Ничего страшного, времени еще достаточно. Тем не менее она начинала беспокоиться. Клементайн вспомнила, чему ее учили на курсах молодых матерей. Не поддаваться панике, глубоко дышать и попытаться на чем-то сосредоточиться. В данном случае – на ком-то. На Клио, собравшейся прочесть отрывок из «Алисы в Стране чудес».

–Это была самая первая книжка, которую бабушка мне читала. И с тех пор я очень люблю истории про Алису.

Потом выступила Люси, прочитавшая отрывок из «Совы и Кота». Ее сменил Руперт – златокудрый ангелочек, ничуть не боящийся многолюдной аудитории. Он читал первую главу первой книги «Меридиана времен»:

–«Было это в другое время, в другой стране, в другом мире, не очень далеком от нашего…»

Нет. Это становится невозможным. Неужели прошло целых десять минут? Правда, отрывки были достаточно длинными. Клементайн в очередной раз взглянула на часы. «Не паникуй, Клемми. Дыши поглубже»,– внушала она себе. Между схватками прошло всего восемь минут. Восемь коротких минут. Что дальше? Как ей вести себя дальше, если это не прекратится? А это не прекратится.

* * *

Отрывок из «Меридиана» заставил Иззи вспомнить свое детство. Грустную одинокую девочку, которая однажды ночью услышала, как ее суровый, вызывающий страх отец плачет. И у этой девочки нашлась смелость, причем немалая смелость, поскольку она очень боялась отца, спросить, почему он плачет.