Сочинения — страница 27 из 136

Эльмира

Ломайте голову, я позволяю вам;

А вы не делайте, Сафир, ему рассказы.

Пора уж отомстить мне за его проказы.

(Уходит.)

Явление девятое

Арист и Сафир.


Арист

Конечно, ежели сего лишь захотят,

И ангела с пути прямого совратят,

Не правда ли, Сафир?

Сафир

Мне это непонятно.

Арист

Не ждал от дружбы я услуги столь приятной.

Сафир

Пожалуй, объяснись.

Арист

Иль славно поступил

Ты, что жене мою с Аглаей связь открыл?

Сафир

Кто, я?

Арист

Да, ты.

Сафир

Арист!

Арист

Сознайся, что некстати

Уведомлять жену о мужнином разврате?

Коль ветреность мою так можно называть.

Сафир

Арист!

Арист

Когда же мнишь любовь ее снискать,

То лучше отложи все ковы3 в долгий ящик.

Такой ли женщине приятен пересказчик?

Сафир

Уж это чересчур! – Вот на – рука моя,

Что ей не говорил о том ни слова я.

Арист

Да кто же ей сказал?

Сафир

Кто? – мне какое дело!

Но только что не я, могу уверить смело.

Арист

Ужели у меня есть скрытые враги,

Привыкшие мои изведывать шаги?..

Сафир

Ты все колеблешься? Я повторяю снова:

Не я о том сказал, даю честно́е слово.

Арист

Довольно; извини, прости меня, Сафир.

Сафир

Как мог подумать ты?

Арист

Ну, мир.

Сафир

Пожалуй, мир.

Арист

Я очень чувствую, что это быть не может.

Не знаю, ныне что весь день меня тревожит?

Сафир

А повод к этому?

Арист

Эльмира. – Посуди:

Блаженство обретал я на ее груди;

Смиренный, тихий нрав, испытанный во многом,

Любви достаточным казался мне залогом.

Я так уверен был, беспечен, что, ей-ей,

В объятиях ее не помышлял об ней.

Внезапно кротость та пожертвована вздору;

Эльмира вне себя от шляпки, от убору:

Она сбирается на бал, а я – сказать стыжусь! –

И в провожатые уж боле не гожусь.

Сафир

Ну что ж? ей, может быть, единобразье скучно,

И ты на то глядеть обязан равнодушно.

Арист

Я это говорил, я точно не был прав:

Еще не знал тогда я ревности отрав.

Сафир

А ныне чувствуешь?

Арист

Не точно ревность…

Сафир

Что же?

Арист

А что-то, на нее ужасно как похоже.

Сафир

Мой друг, не вовсе ль ты рассудок потерял?

Когда жена твоя, чего ты сам желал,

К приманкам светскости не столько хладнокровна,

Уже ты вне себя, уже она виновна.

Арист

Пременчивости тень убийственна тому,

Кто вверился, как я, блаженству своему.–

Постой, что давеча она тебе шептала?

Сафир

Вот, видно, на меня опять сомненье пало.

Весь толк о шляпке был; ты, верно, слышал сам?

Арист

Неправда, выдумка, я вижу по глазам.

Скажи мне истину сейчас – или ни слова.

Сафир

По крайней мере, нет тут ничего такого,

Что неприятность бы могло тебе подать.

Арист

К чему ж таинственность?

Сафир

Я обещал молчать.

Арист

Довольно.

Сафир

Что с тобой? в лице весь изменился.

Арист

Тебе, знать, чудится.

Сафир

Ну, право, рассердился.

Арист

Я… ничего.

Сафир

Постой, куда же ты пошел?

Арист

Я так…

Сафир

Куда, скажи?

Арист

Здесь воздух мне тяжел.

(Уходит.)

Явление десятое

Сафир, один.


Сафир

И это был Арист! он может быть ревнивым!

Так! вертопрахам он пример велеречивым;

Блаженства сущностью они не дорожат:

Его утративши, по нем же загрустят.

Явление одиннадцатое

Сафир и Эльмира.


Сафир

Вы скоро съездили.

Эльмира

Не правда ль, торопливо?

Не менее того мой выезд пресчастливый;

И в сей записочке еще подтверждено,

Что в пользу дело все Ариста решено.

Прочтите, – с сим письмом слуга мне повстречался.

Успехом наконец мой поиск увенчался.

Сафир

Я поздравляю вас.

Эльмира

А что Арист?

Сафир

Пропал.

Отчаянно брюзглив и недоверчив стал;

Любезные черты ревнивца он являет.

Эльмира

Что неожиданно его переменяет?

Сафир

Что хочет женщина, то сбудется всегда.

Эльмира

Какие случаи бывают иногда:

Я радуюсь тому, о чем иная плачет;

Мой муж ревнив!

Сафир

И как!

Эльмира

Сафир! что это значит?

Сафир

То значит, что ему досталось унывать.

Эльмира

О! я берусь его достойно наказать:

От дядюшки письмо я утаю до срока,

Его промучаю весь день.

Сафир

Ах! как жестоко!

Эльмира

Мной чувства жалости совсем отдалены;

С ума его сведу.

Сафир

По милости жены,

Не первый попадет в число он сумасшедших.

Эльмира

Нет! а раскается он в шалостях прошедших,

Ручаюсь вам за то.

Явление двенадцатое

Прежние и Арист в дверях.


Сафир

Признаться, что Арист

Пред вами совестью своей не очень чист

И наказания примерного достоин.

Эльмира

И накажу его, он может быть покоен.

Сафир

А чем? не этим ли письмом?

Эльмира

Чем бог послал.

Отдайте мне его, чтоб он не увидал.

Арист

И так сбылись мои правдивые сомненья!

Скажи, бессовестный, еще в недоуменье

Не знаю, как судить мне по твоим словам:

Помощник, что ли, ты иль обольститель сам?

Сафир

К кому такая речь?

Эльмира

Замешаны мы оба.

Арист

Уж боле не к лицу невинною особой

Прикидываться вам: сей день вас обличил;