Сочинения — страница 32 из 136

*

Комедия в одном действии в стихах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ:

Эледина, молодая вдова. Лиза, сестра ее. Рославлев. Ленский. Блёстов.

Комната в доме Элединой.

Явление 1

Ленский, Рославлев.


Ленский

Ну, нет! любить, как ты, на бешенство похоже.

Рославлев

А так любить, как ты, и не любить – все то же.

Ленский

Кто с Лизою твои все ссоры перечтет?

Рославлев

Зато с ее сестрой ты холоден, как лед.

Ленский

Подумай, как вчера ты с нею обходился.

Ты дулся и молчал, бесился и бранился;

Бог знает из чего кричал, уж так кричал,

Что я со стороны, куда уйти, не знал.

Как Лиза ни добра, ей это надоело.

Она рассорилась с тобою – и за дело.

Рославлев

Она же ссорится! и я же виноват!

И мне приятели признаться в том велят!

От этих женщин мы чего не переносим?

А кончится одним: что мы прощенья просим.

Ленский

При всяком случае готов ты их бранить.

Они несносны? – Да? – Зачем же их любить?

Нет, право, за тебя становится мне стыдно:

Ты знаешь, что прослыть ревнивым незавидно;

А многие куда как резко говорят

И громко…

Рославлев

На мой счет?

Ленский

На твой.

Рославлев

Я очень рад!

Ленский

Всем кажется, что ты брюзглив и своенравен;

И нежностью смешон, и ревностью забавен;

А в свете толковать о странностях других

Везде охотники.

Рославлев

Кто ж говорит об них?

Прелестницы, с толпой вздыхателей послушных,

И общество мужей, к измене равнодушных,

И те любезники, которых нынче тьма:

Без правил, без стыда, без чувств и без ума,

И в дружбе, и в любви равно непостоянны.

Вот люди!.. И для них мои поступки странны,

Я не похож на них, так чуден всем кажусь.

Да, я пустых людей насмешками горжусь;

А ты б, я чай, хотел, чтоб им я был угодным,

Чтоб так же следовал сужденьям новомодным

И переделался на их бы образец

Или на твой, – ведь ты таков же, наконец!

Ленский

Ты хочешь, чтоб и я на женщин воружился;

Однако ж я пока на это не решился.

Мне с ними весело, им весело со мной;

А сверх того еще вот веры я какой:

Что в добродетелях нам должно брать уроки

Мы сами же заводим их в пороки.

У них. – Немножко ветрены, неверны иногда,–

Ну что ж?

Рославлев

Как иногда! – Всегда, суда́рь, всегда!

Ленский

Всегда, ты говоришь, и нет невиноватых?

Как это мнение приятно для женатых!

А впрочем, нас с тобой никто не согласит:

Меня вот, например, все в свете веселит,

А ты не можешь жить без горести и муки.

Рославлев

Ты рассудителен! и если бы от скуки

Твоей Элединой понравился другой,

Ты восхищался бы находкою такой.

Ленский

А ты как думаешь? Мне надо бы терзаться?

Ни день ни ночь не спать? – С любезною расстаться

И все-таки потом везде ее следить

И всех бояться?

Рославлев

Всех. – Все могут милы быть.

Ленский

А пуще, кто умом и прелестьми украшен.

Я признаюсь тебе, мне Блёстов очень страшен.

Рославлев

Шути, а этот франт – я не терплю его!

Ленский

И дельно; он собой затмит хоть бы кого.

Рославлев

Пустая голова! Что шаг, то принужденье!

А здесь, у двух сестриц, об нем иное мненье.

Вчера же с ними он весь вечер проболтал –

Ты видел… Я сперва совсем не ревновал,

Да Блёстовым они так много занимались,

Что нас забыли. – С ним все время просмеялись.

Ленский

Они смеялися и слушали его.

Не равнодушно же смотреть им на того,

Кто в обществах всегда всех женщин забавляет.

И как ты думать мог, что он их завлекает?

Кто ж Блёстов? Старый франт! Он с лишком в сорок лет

Везде воло́чится, прельщает целый свет,

Острится надо всем, а сам всего смешнее;

Не вовсе без ума – и оттого глупее;

Охотно в дураки отца бы посвятил,

Лишь бы с улыбкою сказали: как он мил!

Рославлев

И несмотря на то, как это мне ни больно,

Я бьюся об заклад, что женщин есть довольно,

Кому он нравится.

Ленский

Конечно, для иных

Не без достоинства такой, как он, жених:

Богат и всем родня.

Рославлев(с досадой)

Ну, так они и правы!

Ленский

Э, полно! здесь его лишь любят для забавы.

Рославлев

Насмешки их над ним – уловки против нас!

Видал насмешниц я, как ладили подчас

С людьми, которые казались им противны.

Да что и говорить? – Мне в женщинах не дивны

Увертки, хитрости, лукавство против всех,

Обманы вечные, притворный плач и смех;

И только одному нельзя не подивиться,

Как люди до сих пор имеют дух жениться!

Ленский

Да успокойся.

Рославлев(с сердцем)

Я спокоен.

Ленский

Так поди

К своей возлюбленной. – Клянися ей, тверди,

Что ты навек у ней в слепом повиновенье.

Рославлев

Я? к ней пойду?

Ленский

Да, ты.

Рославлев

Хорош! – я в огорченье –

А ты… Из дружбы он смеется надо мной.

Ленский(хохочет)

Тебе же в пользу я стараюсь…

Рославлев

Бог с тобой!

Вот каковы друзья: хоть плачь я, хоть бесися,

Он будет хохотать!

Ленский

Эй, с Лизой помирися.

Поди! у ног ее ты должен обещать,

Что ей хотя дни два не станешь докучать;

Ну, отправляйся же.

Рославлев, увидя Блёстова, отворачивается и поспешно уходит.

Явление 2

Ленский, Блёстов.


Блёстов(вслед Рославлеву)

Эк он заторопился!

Я в двери, он бежать – ушел, не поклонился.

Ах, Ленский, здравствуйте! – Ваш друг не в духе?

Ленский

Да.

Престранный человек. Заметьте, что всегда

Он тотчас убежит, где только вас завидит.

Блёстов

Скажите мне, за что меня он ненавидит?

Ленский

Причина ясная: он вас боится.

Блёстов

Что?

Вот вздор!

Ленский

Вы женщинам так милы, как никто;

И милы так давно.

Блёстов

Зло! очень зло! – Однако

Кто ж нынче им не мил? без исключенья всякий:

Сначала все они как будто далеки,

А после…

Ленский

Да, для вас успехи в них легки.

Назвать до дюжины… до сотни можно смело…

Да что и называть? – победы ваше дело.

Блёстов

Помилуйте!

Ленский

И вот не далеко искать:

Росла́влеву и мне нельзя не ревновать;

У вас с обеими на что-то уж похоже.

Блёстов

Вы думаете?

Ленский

Да.

Блёстов

Вы друг ему?

Ленский

Ну что же?

Блёстов

Скажите искренно, как поступил бы он,

Когда бы кто ему был Лизой предпочтен?

Ленский