нца жизни поддерживал с Вицманом дружеские отношения (хотя во время следствия отрицал это), подарил ему экземпляр «Путешествия». После самоубийства Радищева Вицман взял на воспитание его младшего малолетнего сына Афанасия, а в 1805 г. в журнале «Северный вестник» была анонимно перепечатана под названием «Отрывок из бумаг одного россиянина» глава «Клин» из «Путешествия», — конечно, благодаря Вицману, который принимал в издании журнала самое непосредственное участие.
Конец сему полу смешному и полуплачевному делу был тот… — Как показывают документы, Радищев очень точен в частных подробностях, но иначе излагает некоторые существенные обстоятельства. Так, например, эпизод с пощечиной Насакину произошел на два месяца раньше ареста Трубецкого, писатель же меняет эти события местами и изображает их как случившееся одно за день до другого. По-видимому, подобные «неточности» обусловлены художественно-публицистической задачей, которую Радищев поставил перед собой. Кроме того, кое-чего он просто не знал: в действительности письмо Ушакова о Насакине дошло не только до Белосельского, но и до Петербурга — и оттуда было предписано перевести в другой немецкий университет Ф. Ушакова и Насакина; при следующем столкновении велено выслать в Россию «главных возмутителей» — обоих Ушаковых, Челищева и Насакина. Эти распоряжения не были выполнены Белосельским благодаря его «миротворческим» действиям. Наконец, кое о чем Радищев умолчал, безусловно, совершенно сознательно: во всех событиях самую активную роль играл П. И. Челищев (согласно документам, он вел себя «особенно буйно»), но его имя даже не упомянуто в тексте. Между тем Екатерина II знала о Челищеве что-то такое, что давало ей основание заявлять, будто Радищев и Челищев совместно писали и печатали «Путешествие»; в связи же с «Письмом к другу…» она назвала Челищева вторым (после Радищева) «подвизателем» в России французской революции. Мы какими-либо документами пока не располагаем, но фактом является то, что в 1788 г. Радищев — очевидно, по серьезным соображениям — начал тщательно конспирировать своего друга. В печати уже высказывалось предположение, что именно Челищеву Радищев доверил сохранение рукописей «Путешествия», а теперь возникают основания для гипотезы об участии Челищева в работе над изданием книги. Но прежде всего дело, конечно, в том, что Радищев писал не отчет о событиях двадцатилетней давности, а художественно-публицистическое произведение.
…Я. Е. Муравьеву с супругою своею… шурин его… — Николай Ерофеевич Муравьев (1724–1770) — военный и государственный деятель, математик и поэт. Его супруга — Анна Андреевна Муравьева (ум. 1804). Шурин — Александр Андреевич Волков (1736–1788), драматург и писатель.
Ф… — Федор Григорьевич Орлов (1741–1796), брат фаворита Екатерины Г. Г. Орлова, активный участник переворота 1762 г., после которого он стал обер-прокурором Сената; участник первой русско-турецкой войны и Чесменской битвы. В конце 1768 г. он около двух недель пробыл в Лейпциге. Еще в 1771 г. сочинение Гельвеция было его «любимой книжкой».
Не льстец Августов и не лизорук Меценатов… — Вергилию и Горацию, придворным поэтам императора Августа, противопоставляются оратор-республиканец Цицерон и поэт-сатирик Ювенал (менее вероятно — Петроний).
…некогда, прельщенные наихитрейшим из властителей — то есть обманутые Кромвелем (ср. «Вольность»). Далее речь идет о казни Карла I, приговоренного к смерти английским парламентом, и о перевороте 1688 г., когда парламент сместил Иакова II Стюарта и возвел на престол Вильгельма III Оранского.
Осьмнадцать лет уже совершилося… — Ушаков скончался 7 июня 1770 г.
…творца книги «О преступлениях и наказаниях». — Речь идет об итальянском просветителе-юристе Чезаре Беккариа (1738–1794).
…царствование императрицы Елисаветы Петровны… — При вступлении на престол Елизавета дала обещание не подписывать смертных приговоров и сдержала его.
В таковых обстоятельствах был Александр… — Имеются в виду казнь в 330 г. до н. э. полководца Филотаса, обвиненного в заговоре против Александра Македонского, и казнь в 1602 г. герцога Ш. Бирона — участника заговора против Генриха IV Наваррского.
Письмы, касающиеся до первой книги… — В этих письмах, адресованных, вероятно, Ф. Г. Орлову, речь идет только о 1-й главе «Рассуждения I» книги Гельвеция «Об уме».
Дневник одной недели*
Впервые — СОС, ч. IV, М., 1811.
Время написания неизвестно. До 1949 г. датировалось 1780-ми годами или 1773 г, В работах последних десятилетий большинство исследователей относят произведение к 1790-м годам. Стилистическая близость и текстуальные совпадения с дополнением к завещанию от 27 июля 1790 г. и письмами к А. Р. Воронцову, написанными по пути в Илимск, позволяют с наибольшей вероятностью датировать «Дневник» началом 1791 г. — временем пребывания Радищева в Тобольске в ожидании приезда родных. 2 марта 1791 г. в сопровождении одного из братьев писателя в Тобольск приехала свояченица Радищева (ставшая его гражданской женой) Е. В. Рубановская, которая привезла к нему младших детей.
…карают Беверлея. — В академическом издании исправлено: «Играют…» Беверлей — герой одноименной драмы французского писателя Б.-Ж. Сорена (русский перевод — СПб., 1773).
Волкова деревня находилась на южной окраине Петербурга; ближе к центру города расположено основанное в 1756 г. Волково кладбище, на котором в 1802 г. будет похоронен сам Радищев.
Памятник дактилохореическому витязю*
Впервые — СОС, ч. IV, М., 1811. Датируется по упоминанию «Стихотворений» П. М. Карабанова (СПб., 1801). Замысел произведения связан с мыслями, высказанными в «Путешествии» относительно «Тилемахиды» Тредиаковского и необходимости обновления русского стихосложения.
Памятник дактилохореическому витязю… — пародия на титульный лист «Тилемахиды» (СПб., 1766, т. 1–2). Далее пародируется манера Тредиаковского снабжать свои сочинения обширными предисловиями, «предуведомлениями», «предъизъяснениями» и т. п., его словоупотребление, синонимические упражнения. Сам «сюжет» «Памятника» строится на пародическом использовании отдельных мотивов и фрагментов текста «пиимы» Тредиаковского.
Коцебу А.-Ф.-Ф. (1761–1819) — немецкий писатель и драматург; в повести «Жизнь моего отца» (русский перевод — М., 1798), по словам Коцебу в «Предисловии», он использовал принцип буриме: каждая глава связана с одним из слов, заданных будто бы писателю его приятелем заранее; этот принцип применяет и Радищев.
Сиденгамов жидкий лаудан — снотворное средство.
Копорье — уездный город, затем село Петербургской губернии (ныне — Ленинградской области).
…преподавать учение в разговорах во время прогулки. — Подобный способ обучения применялся Сократом, Аристотелем и его последователями — философами-перипатетиками.
Финисно ясно перышко… — Имеются в виду народные сказки о Финисте — ясном перышке и о Бове-королевиче, сказки о воре Фомке и о воре Тимоне из «Русских сказок» В. А. Левшина.
…в Москве вертепы носят деревянные. — Речь идет о народном кукольном театре.
У Расина, встревоженная виденным ею во сне… — Героиня трагедии Ж. Расина «Гофолия» (русский перевод под заглавием «Афалия» — М., 1784) видит сон, предвещающий ее падение и воцарение юного Иоаза.
…от Гл…ва или Со…ва… — Речь идет о лавках известных петербургских книгопродавцев И. П. Глазунова и В. С. Сопикова.
Риза здесь иронически обозначает «облачение» книги, то есть переплет.
…творения Ч… — Радищев говорит о сочинениях М. Д. Чулкова, «Лиродидактическом послании» Н. П. Николева в 3-м томе его «Творений» (М., 1796), «Новом земледелии» А. В. Рознотовского (ч. 1–7, М., 1794–1800), «Словаре поваренном» В. А. Левшина (ч. 1–6, М., 1795–1797), «Стихотворениях» П. М. Карабанова (СПб., 1801), куда по цензурным причинам не был включен перевод трагедии Вольтера «Альзира», впервые изданный в 1785 г. Под «Иерихоном» подразумевается сборник К. А. Кондратовича «Старик молодый» (СПб., 1769).
…«небесная планисфера» — лубочная картина, на которой созвездия изображены в виде соответствующих их наименованиям рисунков: львы, рысь, козерог, большая и малая медведица, змея, гидра и пр.
Мы приплыли на остров Кипр… — Цымбалда здесь и далее не цитирует, а пересказывает «Тилемахиду».
«Горе мне, грешнику сущу» — популярная «духовная песнь».
…как некогда лжепророк Валаам… — Согласно Библии, волхв Валаам был приглашен моавитянами, чтобы проклясть завоевателей-израильтян, но, по воле бога, изрек не проклятия, а благословения.
…гласом велиим — громким голосом.
Новерр Ж.-Ж. (1727–1810) — французский балетмейстер, реформатор и теоретик балета.
Анджелини — Анджолини Г. (1731–1803), итальянский балетмейстер и реформатор хореографического искусства. Будучи соперниками, Анджолини и Новерр особое внимание уделяли в балете трагической пантомиме.
…достойной момической кисти Гогарта… — Момическая — сатирическая (по имени Мома, греческого бога сатиры и насмешки).
…преношения в российском языке можно делать такие, как в латинском. — Характерная особенность латинского литературного языка — инверсии («преношения») — состоит в разделении синтаксически связанных между собою слов. Тредиаковский использовал инверсии чрезвычайно усиленно.
…читай по стопам слов, как то велит читать Клопшток… — Речь идет о трактате «О немецком гекзаметре» поэта и теоретика стиха Ф.-Г. Клопштока (1724–1803), приложенном к изданию 1769 г. его эпической поэмы «Мессиада». Выступая против «школьного» скандирования стиха по стопам, Клопшток выдвигал принцип чтения по «стопам слов».