Однако столь значительных изменений во втором издании сделано не было. Афоризмы остались те же, только некоторые из них улучшены стилистически, остался прежним и весь остальной состав книги, снята лишь предварявшая собрание сочинений 1884 года небольшая заметка «От издателей». Пополнить книгу произведением, затерянным в архиве «Современника», не удалось. Несомненно, В. Жемчужников имел здесь в виду рукопись комедии «Торжество добродетели» («Министр плодородия»), которая не была пропущена цензурой (см. с. 265 наст. изд.). 28 марта / 9 апреля 1884 года В. Жемчужников сообщал Стасюлевичу, что, «кроме корректурных исправлений, никаких перемен в тексте 2-го издания К. Пруткова, по всей вероятности, не пожелаем сделать: ни мой брат Алексей, ни я» («М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке», т. IV. СПб., 1912, с. 329).
В архиве Института русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом) сохранился экземпляр «Полного собрания сочинений Козьмы Пруткова» издания 1884 года, с многочисленными поправками Владимира Жемчужникова. Но далеко не все поправки внесены во второе издание, вышедшее в 1885 году; по-видимому, в корректуре авторы продолжали работу над текстом. До 1916 года сочинения Пруткова переиздавались еще десять раз.
Наиболее полно издавался Прутков в советское время, — научно-исследовательские работы советских ученых явились новым этапом в изучении творчества Козьмы Пруткова. В 1927 году вышло «Полное собрание сочинений Козьмы Пруткова», под редакцией Б. Томашевского и К. Халабаева, в разделе приложений которого даны произведения, ранее не включавшиеся в собрания сочинений К. Пруткова. В издании «Academia». M.-Л., 1933 (редактор П. Н. Берков), отдел приложений еще более расширен, а научный комментарий включает важнейшие варианты текстов и подробные библиографические сведения о Пруткове. Но в этом издании не учтены как авторская переработка произведений, так и структура собраний сочинений 1884 и 1885 годов: тексты напечатаны по журнальным публикациям и в той последовательности, в какой они появлялись в периодической печати. Впервые тексты собрания сочинений 1885 года были взяты за основу Б. Я. Бухштабом — редактором «Полного собрания сочинений Козьмы Пруткова». М, «Советский писатель», 1-49 (большая серия «Библиотеки поэта»). В примечаниях к этому изданию также впервые опубликованы многие варианты текстов.
В настоящее издание вошли все известные произведения К. Пруткова. Тексты печатаются по изданию: «Сочинения Козьмы Пруткова». М., Гослитиздат, 1955, в основу которого положено «Полное собрание сочинений Козьмы Пруткова», изд. 2-е. СПб., 1885, сверенное по первым публикациям, по изданию 1884 года и по рукописям. В «Приложениях» под цифрой I даны предисловия к журнальным публикациям и произведения, принадлежащие или по всей вероятности принадлежащие Александру Жемчужникову, но не включавшиеся его братьями в собрания сочинений Пруткова. Здесь же помещено стихотворение Алексея Жемчужннкова, написанное в 1907 году: «Посмертное произведение Козьмы Пруткова». Под цифрой II в «Приложения» включены корреспонденции В. М. и А. М. Жемчужниковых и дневниковая запись Алексея Жемчужникова.
В примечаниях приводятся сведения о темах прутковских пародий, взятые нами из работ П. Н. Беркова: 1) «Козьма Прутков — директор Пробирной Палатки и поэт». Л., Изд-во АН СССР, 1933; 2) комментарий к «Полному собранию сочинений» Козьмы Пруткова. М. — Л., «Academia», 1933.
Подстрочные примечания принадлежат Козьме Пруткову или авторам статей и писем, за исключением иноязычных переводов, сделанных редакцией.
Принадлежность произведений Пруткова тому или иному из его создателей во многих случаях отмечена В. М. и А. М. Жемчужниковыми в рукописях или указана в их письмах. Кроме того, авторство бесспорно устанавливается иногда на основании автографов. Но в ряде случаев не представляется возможным выяснить принадлежность стихотворений или прозаических сочинений Толстому или Жемчужниковым, поэтому приводимый ниже перечень произведений по авторам не исчерпывает всего наследия Пруткова.
АЛЕКСЕЮ ТОЛСТОМУ ПРИНАДЛЕЖИТ:
Эпиграмма № 1
Юнкер Шмидт
Письмо из Коринфа
Древний пластический грек
Память прошлого
Мой портрет
ВЛАДИМИРУ ЖЕМЧУЖНИКОВУ:
Немецкая баллада
Разница вкусов
Поездка в Кронштадт
Мое вдохновение
Аквилон
Проект: о введении единомыслия в России
К друзьям после женитьбы
Пятки некстати
Эпиграмма № III
Желания поэта
Безвыходное положение
В альбом красивой чужестранке
К толпе
Возвращение из Кронштадта
Защита памяти Косьмы Петровича Пруткова
Биографические сведения о Козьме Пруткове
Мое посмертное объяснение к комедии «Фантазия»
Разочарование
Осень
АЛЕКСЕЮ ЖЕМЧУЖНИКОВУ:
Древней греческой старухе…
В альбом N. N.
Стан и голос
Чиновник и курица
Сродство мировых сил
Помещик и садовник
Помещик и трава
Блестки во тьме
Перед морем житейским
Посмертное произведение Козьмы Пруткова
АЛЕКСАНДРУ ЖЕМЧУЖНИКОВУ:
Незабудки и запятки
Азбука для детей
При поднятии гвоздя близ каретного сарая
Любовь и Силин
С того света
АЛЕКСЕЮ ТОЛСТОМУ И АЛЕКСЕЮ ЖЕМЧУЖНИКОВУ:
Фантазия
Осада Памбы
Доблестные студиозусы
Желание быть испанцем
Звезда и брюхо
АЛЕКСЕЮ ТОЛСТОМУ И ВЛАДИМИРУ ЖЕМЧУЖНИКОВУ:
На взморье
ВЛАДИМИРУ И АЛЕКСЕЮ ЖЕМЧУЖНИКОВЫМ:
Честолюбие
Черепослов, сиречь Френолог
АЛЕКСАНДРУ, АЛЕКСЕЮ И ВЛАДИМИРУ ЖЕМЧУЖНИКОВЫМ:
Блонды
АЛЕКСЕЮ И АЛЕКСАНДРУ ЖЕМЧУЖНИКОВЫМ:
Кондуктор и тарантул
Цапля и беговые дрожки
Червяк и попадья[170]
ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО МОЖНО ОТНЕСТИ К ПРОИЗВЕДЕНИЯМ АЛЕКСЕЯ ТОЛСТОГО;
Философ в бане
ВЛАДИМИРА ЖЕМЧУЖНИКОВА:
Эпиграмма № II
Предсмертное
АЛЕКСАНДРА ЖЕМЧУЖНИКОВА:
Простуда
Я встал однажды рано утром…
Сестру задев случайно шпорой…
Некоторые материалы для биографии К. П. Пруткова
Выдержки из моего дневника в деревне («На горе под березкой лежу…» и «Желтеет лист на деревах…»)
Рукописи произведений Пруткова хранятся в Центральном государственном архиве литературы и искусства СССР, в Государственной библиотеке СССР имени В. И. Ленина и в Институте русской литер атуры Академии наук СССР (Пушкинский дом). Подробные сведения о рукописях см. в издании: «Сочинения Козьмы Пруткова», Гослитиздат, 1955, с. 387-389.
Почти все произведения зтого раздела печатались в юмористическом приложении к журналу «Современник» — «Литературный ералаш» 1854 года; семь стихотворений и басен— в «Свистке» 1860 года. Публикациям 1860 года в «Свистке» предпослана заметка «от редакции», написанная Н. А. Добролюбовым: «Мы все думаем, что общественные вопросы не перестают волновать нас, что волны возвышенных идей растут и ширятся и совершенно затопляют луга поэзии и вообще искусства. Но друг наш Кузьма Прутков, знакомый многим из читателей «Современника», убежден совершенно в противном. Он полагает, что его остроумные басни и звучные стихотворения могут и теперь увлечь массу публики. Печатаем в виде опыта одну серию его стихотворений под названием «Пух и перья». От степени фурора, какой они возбудят, будет зависеть продолжение» («Современник», 1860, № 3).
О возникновении заглавия любопытные сведения приводит А. И. Пыпин («Вестник Европы» за 1884 г., кн. 3): «Первый отдел его (Пруткова. — А. Б.) сочинений назван: «Досуги и пух и перья — Daunen und Federn». Издатели не объясняют в предисловии, откуда взялось это название; но современники рассказывают, что мысль этого заглавия внушена была Пруткову просто вывескою склада, существовавшего (и доныне существующего) на Васильевском острове, в Волховском переулке; старая надпись цела и до сих пор; но кому могла прийти в голову связь этой вывески с поэзией?» Пруткову, говорит автор рецензии, «приходили в голову удивительные мысли и сближения».
Предисловие{4}. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 2.
Письмо известного Козьмы Пруткова. — Впервые — в «Современнике», 1854, № 6.
«Письмо...» является ответом автору статьи «Русская журналистика» («Санкт-Петербургские ведомости», 1854, 9 апреля, № 80), который писал: «Недурно написан «Спор греческих философов об изящном», но мы решительно не видим, где же в нашей литературе поводы или оригиналы для этой карикатуры; скажите, читали ли вы в последние тридцать лет какие-нибудь «Разговоры мудрецов», или «Разговоры об изящном, прекрасном», или что-нибудь в этом роде? Во всех этих пародиях (лучших в «Ералаше») нет цели, нет современности, нет жизни».
«Письмо...» являлось также ответом на нападки консервативной печати того времени, враждебно относившейся к сатирическому творчеству Пруткова, Так, в статье «Журналистика» рецензент журнала «Пантеон» (1854, № 4) писал: «О «Литературном ералаше» четвертой книги («Современника», 1854. — А. Б.) мы не можем сказать ничего нового: то же отсутствие вкуса и уважения к литературе, та же пустая проза, являющаяся только в форме анекдотов, как в третьей книге являлась в форме афоризмов».
Стр. 23. ...приписываешь, кажется, моему перу и «Гномов», и прочие «Сцены из обыденной жизни»? — Имеются в виду следующие произведения: «Литературные гномы и знаменитая артистка (Фантастическая сцена из подземной литературы)», публиковалось в «Современнике», 1854, № 3; «Драмы из обыденной, преимущественно столичной жизни», напечатанные там же без подписи, — их автор — А. В. Дружинин.
Мой портрет. — Впервые — в «Современнике», 1860, № 3, под заголовком: «К моему портрету (который будет издан вскоре, при полном собрании моих сочинений)».