Сочинения — страница 226 из 226

Встретить такого, увы, даже и мертвым — беда.

27

Пира известны условья. Сегодня же на необычных,

Новых условиях, Авл, вас приглашаю на пир:

Песен не будет поэт распевать, разваляся на ложе;

Ты же не будешь хлопот с их разъясненьем иметь.

28

Я, Каллимах пятилетний, беспечно играл и резвился,

Но бессердечный Аид взял и похитил меня.

Все ж не рыдай обо мне: хоть и мало я прожил на свете,

Мало изведать пришлось жизненных горестей мне.

29 НА СТАТУЮ ЭХО

Эхо гранитную, Пана подругу, ты видишь, приятель.

Звуки и голос она любит назад возвращать.

Всех голосов отраженье она, пастушья забава,

Слово скажи и, его мигом услышав, уйди.

30 НА СТАТУЮ АФРОДИТЫ КНИДСКОЙ

Пафию видел ли кто обнаженной? Лишь тот и увидел,

Кто обнаженную здесь Пафию эту воздвиг.

31

Статую эту, твой образ, тебе посвятил я, Киприда.

Мог ли прекраснее я что-либо в дар принести?

32 НА СТАТУЮ ПРИАПА

Зря ты Приапа, меня, по обычаям нашим поставил

Здесь, Евтихид, сторожить сгнивший, ненужный сушняк.

Пусть я и рвом окружен, вор придет и, не видя поживы,

Только и сможет меня, сторожа, он утащить.

33

Нежной своей красотой Лаида легко подчинила

Грецию ту, что смогла гордых мидян победить.

Старость теперь победила Лайду, и ныне Киприде

Зеркало дарит она, милое лишь молодым.

Старости истинный облик она страшится увидеть,

А отраженье седин ей ненавистно теперь.

34

Главку, Нерею, Ино, Меликерту, а также Крониду

Бездны морской и еще Самофракийским богам,

Смерти избегнув в волнах, я, Луциллий, теперь посвящаю

Волосы: кроме волос, нет у меня ничего.

35

Трезвым в компании пьяных старался остаться Акиндин.

И оттого среди них пьяным казался один.

36

Лампу глупец погасил, терзаемый блох легионом,

И объявил им: "Теперь вам не увидеть меня".

37

Если увидел ты грудь, свои плечи и плешь и дивишься,

Кто это, — спрашивать брось: это плешивый дурак.

38

Волосы крась, если хочешь, но старости ты не закрасишь.

Снова разгладить тебе этих морщин не дано.

Так перестань, я прошу, лицо притираньями мазать:

Вместо лица у тебя стала личина теперь.

Минуло все. Не безумствуй! Не смогут и все притиранья

Старой Гекубе вернуть юной Елены красу.

39

С зобом своим Диофант никогда не нуждается в лодке,

Даже тогда, когда он должен залив переплыть.

Но, положив на свой зоб всю поклажу, поверх на нее он

Ставит осла и плывет, все паруса распустив.

Да, незаслуженно в море сопутствует слава Тритонам,

Если совсем как Тритон плавать умеет зобач.

40

Никона нос крючковат и чует вино превосходно;

Только не может узнать сразу, какое оно.

Это постичь даже летом он за три часа не сумеет;

Ибо на двести локтей нос выдается вперед.

Нос величайший! И если наш Никон ручей переходит,

Носом, как будто крючком, ловит он маленьких рыб.

41

Ты, живописец, берешь только облик вещей, но не в силах

Так написать, чтоб могли краски твои зазвучать.

42

Бит стал софистом, — дивлюсь: он и мыслить не в силах, и даже

Так говорить, чтобы все поняли речи его.

43

Белую легче ворону найдешь, черепашек крылатых,

Чем в Каппадокии всей путного ритора ты.44

Артемидор обладает богатством несметным, но тратить

Он не решается, жизнь жалкого мула влача.

Так вот и мул; на спине таскает он золота много, -

Пищею служит ему только лишь сено одно.

45

Если ты думаешь, что с бородой вырастает ученость,

То бородатый козел есть настоящий Платон.

46

Мудрость какая на деле у киника (с палкою был он

И бородой), показал нам превосходно обед.

Киник, усевшись за стол, от редьки, бобов воздержался,

Ибо, как он пояснил, доблесть — не раб живота.

Но лишь увидел на блюде свиную он белую матку,

Мигом был ею смущен хмурый кинический ум.

Так, вопреки ожиданью, он просит ее, и съедает,

И говорит, что она доблести не повредит.

47 НА ПОДАГРУ

Нищий, богиня, противен тебе, ты смиряешь богатых;

Знаешь, всегда и везде как беспечально прожить.

Нет тебе радости большей, как в ноги забраться чужие;

Впрочем, оружье и сок мирры приятны тебе,

Радует свежий венок и влага Авзонского Вакха, -

Этого ты никогда у бедняка не найдешь.

Вот почему избегаешь ты бедности скудной порога

И веселишься, войдя в ноги и дом богача.

48

Часто, мой друг, ты вино присылал мне, и часто, бывало,

Благодарил я тебя, нектара сладость вкусив.

Если ты любишь меня и теперь, то не шли: не нуждаюсь

В этом вине я — латук кончился весь у меня.

49

Пусть ни один из богов не дает мне той пищи, какую

Ты с наслаждением ешь, Эрасистрат, за столом!

Боль от нее в животе; уж лучше совсем не обедать.

Дети врага моего пусть эту гадость едят!

Голод согласен терпеть я, как прежде, но пусть не придется,

Уподобляясь скоту, быть на пиру у тебя.

50

Волосы — ум у тебя, когда ты молчишь; заболтаешь-

Как у мальчишки, в тебе нет ни на волос ума.

51

Сына любимого врач прислал ко мне обучаться;

Должен грамматику был мальчик пройти у меня.

"Гнев воспой…" мы прошли и "…тысячи бедствий соделал",

Но лишь за ними успел третий последовать стих:

"Многие души могучие славных героев низринул

В мрачный Аид…" — и ко мне сын перестал приходить.

Как-то я встретил отца, и сказал он: "Спасибо, приятель,

Только науке твоей сына я сам обучу:

Собственноручно в Аид низвергаю я многие души,

И без грамматики я их отправляю туда".

52

[Сделать ты мне обещал статуэтку любимого сына],

Но чужеземного мне ныне мальчонку принес,

Морду собаки надев на него; мне больно подумать,

Как это Зопирион мой от Гекубы рожден?

Эрасистрат я, торгующий мясом, Анубиса-сына

У исикеев купил, только шесть драхм заплатив.