Сочинения русского периода. Стихотворения и поэмы. Том 1 — страница 21 из 21

321. В машинописи Гессена (в отличие от машинописи Булгакова) текст перечеркнут целиком. Ср.: № 73, 142.

326. Фрагмент из поэмы «Единоборец», № 17.

332. Ср.: № 22, 94.

334. Ср.: № 18, 90.

335. Вошли в № 21 и № 93. Во втором стихотворении в первой строке над зачеркнутым словом «шопот» вписано: лепет.

345. Ср.: № 156.

348. Ср.: № 26.

349. Ср.: № 64.

350. Ср.: № 168, 201.

351. Ср.: № 28, 100.

352. Ср.: № 34, 107.

353. Ср.: № 33, 106, 157. В машинописи Гессена в следующем за этим стихотворением разделе 4 – «Свет дни первые» – два первых стихотворения – «От голубых пространств...» (№ 318) и «Я опрокинут...» (№ 319) – были помещены Гомолицким снова. Мы опускаем их, хотя в машинописи Булгакова они были поставлены именно и только на этом месте.

354. Ср.: № 78, 144, 160.

355. Ср.: № 42, 115, 142.

356. Ср.: № 80.

357. Ср.: № 163. Переработка № 43-44 (№ 116-117).

358. Ср.: № 47, 120, 162, 205.

359. См.: № 140.

361. Первые строки в машинописи вычеркнуты и в экземпляре Булгакова, и в экземпляре Гессена. Ср.: № 51, 124.

362. Ср.: № 53, 126.

363. Ср.: № 48, 121.

364. Речь идет о № 45 (№ 118).

365. Ср.: № 46, 119.

366. Ср.: № 52, 125.

367. Целиком перечеркнуто в машинописи и Гессена, и Булгакова. В экземпляре Булгакова – помета: «Напрасно зачеркнуто! В.Б.». Ср.: № 52, 124.

368. Ср.: № 25, 97, 158.

369. Первые строки вычеркнуты чернилами в экземпляре Гессена и вместо них вписано слово «голос». Ср.: № 50, 123, 164.

370. Ср.: № 54, 127.

371. См.: № 54, 127.

372. Ср.: № 55, 128.

373. Все стихотворение перечеркнуто и в машинописи Гессена, и в машинописи Булгакова. Ср.: № 87, 146.

374. Ср.: № 171.

375. Ср.: № 56, 129, 170.


Дополнение к отроческому. 1925-1938. Печатается по той же машинописи в архиве Д.С. Гессена (Прага); сверено с машинописью, посланной В.Ф. Булгакову и хранящейся в собрании Русского культурно-исторического музея в Праге (ГАРФ, Москва). Первый раздел – «сонце» – по-видимому, восходит к планам, о которых Гомолицкий писал А.Л. Бему 5 февраля 1927.

№ 377 и 378 первоначально (машинопись Булгакова) образовывали одно стихотворение; мы даем их раздельно в соответствии с машинописью Гессена.

№ 378. Ср.: № 418.

№ 379-387 – весь цикл из девяти стихотворений «Дом», в совершенно той же версии, в такой же орфографии, с таким же следованием частей и таким же разбиением стихотворений на строки находится – в такой же машинописи – в Muzeum Literatury im. A.Mickiewicza. Sygn. 1670, k. 32-45.

380. Ср. № 427.

381. Ср.: № 169 и 193, где третий кусок начинался строками: «Моей любовью первою был Бог, второй, земной – жена, еврейка Ева», измененные вследствие обстоятельств военного времени.

383. Ср.: № 411.

384. Ср. пространную редакцию текста: № 180, 190.

385. Ср.: № 197, 209.

386. Ср.: № 198.

387. Ср.: полный текст –  № 189.

389. Ср.: №204.

390. Ср.: № 206.

391. См.: № 207.

392. Ср.: № 312.

393. Ср.: № 313.

394. Ср.: № 314.

396. Вошло самостоятельным куском в гл. 5-ю «Романа в стихах» (1938) под заглавием: «Из трактата о шатрах (переложение)», с разночтениями в последних шести строках.

Последние стихотворения № 10, 11 и 12 цикла «Цветничок» – «человечих уст реченье» (см. № 305), «басня о льве и деве» (см. № 306) и «поругание сотворила бехове» (см. № 307) – не перепечатываются нами здесь.