1
1 Leon Gomolicki. Horoskop (Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1981), str. 10.
2
2 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 14.
3
3 Весь Петербург на 1907 г., Адресная и справочная книга г. С.-Петербурга (Издание А.С. Суворина, <1907>), ч. II, стр. 182. Ср.: здесь же, ч. I, стб. 369.
4
4 Здесь же, ч. I, стб. 368.
5
5 Свод маршрутов и планов движения этапных партий. Сост. подполк. Гомолицкий (С.-Петербург: Изд. Канцелярии Главного инспектора по пересылке арестантов, <1 октября 1909>).
6
6 Весь Петербург на 1910 г., Адресная и справочная книга г. С.-Петербурга. (Издание А.С. Суворина, <1910>), ч. II, стр. 1218. Здесь же, ч. I, стб. 350; Весь Петербург на 1912 г., Адресная и справочная книга г. С.-Петербурга (Издание А.С. Суворина, <1912>), ч. II, стр. 226; ч. I, стб. 368-369.
7
7 Весь Петроград на 1915 г., Адресная и справочная книга г. Петрограда (Издание Т-ва А.С. Суворина – «Новое Время», <1915>), ч. II, стр. 164.
8
8 Herbarz polski Kaspra Niesieckiego S.J. powiększony dodatkami z poźniejszych autorów, rękopismów, dowodów urzędowych i wydany przez Jana Nep. Bobrowicza. Tom IV (W Lipsku: Breitkopf i Haertel, 1839; Warszawa, 1979), s. 181-183.
9
9 Polska encyklopedja szlachecka. Tom V (Warszawa: Wydawnictwo Kultury Historycznej, 1986), str. 327; Encyklopedia Katolicka. Tom V. Fabbri – Górzyński (Lublin, 1989), kol. 1282.
10
10 В.I. Ульяновський. Iсторiя церкви та релiгiйноï думки в Украïнi. У трьох книгах. Книга 2. Середина XV – кiнець XVI столiття (Киïв: Либiдь, 1994), стр. 136.
11
11 Oscar Halecki. From Florence to Brest (1439-1596) (Rome: Sacrum Poloniae Millenium, 1958), р. 337.
12
12 Ludwik Grzebień. Słownik jezuitów polskich 1564-1990. IV. Gm-Jar (Kraków, 1993), str. 18; Teodor Żychłiński. Złota księga szlachty polskiej. Roсznik trzeci (W Poznaniu: Jarosław Leitgeber, 1881), str. 179.
13
13 В.К. Лукомский, В.Л. Модзалевский. Малороссийский гербовник. С рисунками Егора Нарбута (С.-Петербург: Издание Черниговского дворянства, 1914; Киïв: Либìдь, 1993), стр. 34.
14
14 См.: Przewodnik warszawski informacyjno-adressowy na rok 1869... Ułożony i wydany przez Wiktora Dzierżanowskiego. Rok pierwszy (Warszawa, w drukarni S. Orgelbranda, 1869), str. 13; Mazowsze północne w XIX-XX wieku. Materiały źródłowe, 1795-1956. Zebrał i przygotował Janusz Szczepański. (Warszawa: Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych w Warszawie; Mazowieckie Tow. Kultury – Mazowiecki Ośrodek Badań Nauk. w Warszawie; Pułtusk: Wyższa Szkoła Humanistyczna w Pułtusku, 1997), str. 196.
15
15 Бабка Льва по отцу – судя по рассказу в «Совидце» – принадлежала к знатному аристократическому роду, и дед ее, служивший в царствование Николая I при великом князе Константине, был «грозой Варшавы».
16
16 В официальных российских документах мать поэта звали не Адель Станиславовна, как у Гомолицкого в печатных воспоминаниях, а Аделаида Степановна. Имя Аделаида попадается и в некоторых его послевоенных анкетах.
17
17 «Эмигрантские писатели о себе. Л.Н. Гомолицкий», газ. Молва (Варшава), 1934, 6 января, стр. 3.
18
18 В письме к А.Л. Бему от 7 июня 1926 года Гомолицкий сообщал: «Зовут меня так же, как гр. Толстого – Лев Николаевич. Но это дело случая – меня хотели назвать иначе – Борисом. Говорят, здесь есть некая таинственная связь с умершим тогда Львом XIII». Семья деда по отцовской линии была православной.
19
19 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 10-11. Гомолицкий уверял при этом, что семья матери находилась в свойстве с Александром Блоком. В другом месте он говорил о запутанных узах крови и с Николаем Лесковым. Но сведения эти не поддаются проверке и подтверждению. О своих «семейных», «домашних» связях с русской литературой Гомолицкий вспомнил тогда, когда старался уверить других, что, будучи поляком, он по-русски говорить не умеет.
20
20 Leon Gomolicki, «Dzikie muzy», Proza. 2 (<Łódź>: Wydawnictwo Łódzkie, <1977>), str. 268. В «Совидце» ни слова об участии в спектакле Мейерхольда не говорится, зато упоминается брат матери, студент-нигилист дядя Саша.
21
21 Leon Gomolicki, «Dzikie muzy», str. 286-287. Работы ее позже, в 1920-е–1930-ые годы, выставлялись на благотворительных аукционах. См.: С. Витязевский, «Русские в г. Остроге (Корреспонденция)», Русский Голос (Львов), 1931, 29 марта, стр. 4. Она принимала участие в оформлении театрально-хореографических постановок, устраивавшихся на вечерах Русского Благотворительного Общества в Остроге. См.: N., «Острог на Волыни», За Свободу!, 1931, 11 августа, стр. 4. «Провинция».
22
22 «W stronę humanizmu (Z Leonem Gomolickim rozmawia Jerzy Rzymowski)», Odgłosy, 1979, № 42, 21 października, str. 1. В «Диких музах» упоминается чтение (по-французски) книги К. Фламмариона «Урания». См.: Leon Gomolicki. «Dzikie muzy», str. 289.
23
23 Leon Gomolicki. Terapia przestrzenna. (<Łódź>: Wydawnictwo Łódzkie, <1983>), str. 96.
24
24 Л.Г., «Осуществление мечты. Действительность опередила утопию», Молва, 1933, 17 октября, стр. 4 (об изобретении телевидения); Н., «Маркони», Меч, 1937, 1 августа, стр. 5 и др.
25
25 Leon Gomolicki, «Kiermasz», Proza. 1, str. 41.
26
26 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 31.
27
27 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 21-39.
28
28 Г. Николаев, «В такие дни...», Меч, 1938, 24 апреля, стр. 5-6.
29
29 Сергей Рафальский, «Что было и чего не было», Русская Мысль, 1980, 23 октября, стр. 12; Сергей Рафальский. Что было и чего не было. Вместо воспоминаний. Вступительная статья Бориса Филиппова (London: Overseas Publicаtions Interchange Ltd., 1984), стр. 62-63.
30
30 Молодые силы. Альманах Клуба учащейся Молодежи. Выходит по мере накопления материала. Острог: тип. Ц. Шейнеберг, 1917 г. Шифр музейного экземпляра: м. Острог. Краєзнавчій Музей. кн – 4010, VI – к – 648. Скорее всего, справка Рафальского о Богеме была ошибочной.
31
31 Об Остроге как центре философской, научной и богословской мысли в XVI-XVII вв. см.: В.М. Нiчик, В.Д. Литвинов, Я.М. Стратiй. Гуманiстичнi i реформацiйнi iдеï на Украïнi (Киïв: Наукова думка, 1990); Петро Саух. Князь Василь-Костянтин Острозьский (Рiвне: Волинськi обереги, 2002), стр. 73-113.
32
32 Василь Мончак, «Сподвижник Костянтина Острозького першодрукар Iван Федоров на Волинi», Острогiана в Украïнi i Європi. Матерiали Мiжнародного наукового симпозiуму 29-30 червня (Старокостянтинiв, 2001) (Велика Волинь. т. 23), стр. 33-48; Iван Огiєнко (митрополит Iларiон). Iсторiя украïнського друкарства. Упорядник, автор передмови Микола Тимошик (Киïв: Наша культура i наука, 2007), стр. 230-260; Е.Л. Немировский. Начало книгопечатания на Украине. Иван Федоров (Москва: Книга, 1974), стр. 83-151.
33
33 См.: Shmuel Spector. The Holocaust of Volhynian Jews 1941-1944 (Jerusalem: Yad Vashem; The Federation of Volhynian Jews, 1990), p. 13; Р.С. Шпiзель, «Роль еврейской общины древнего Острога в развитии культуры и экономики края», Матерiали V науково-краєзнавчоï конференцiï «Острiг на порозi 900-рiччя» (Острiг, 1994), стр. 179.
34
34 Рафаель Шпизель, «Город Острог – крупнейший центр еврейской культуры на Волыни», Єврейска iсторiя та культура в Украïнi. Матерiали конференцïi. Киïв 2-5 вересня 1996 (Киïв, 1997), стр. 238-241.
35
35 Рафаэль Шпизель, «Страдания и обнищание евреев Острога в 20-х годах XX столетия и помощь “Джойнта”», Доля єврейських громад Центральної та Схiдної Європи в першiй половинi ХХ столiття. Збiрник наукових праць. Материалi конференцiї 26-28 серпня 2003 р. (Київ, 2004), стр. 241-242.
36
36 Завершил свой «русский» период в 1940-х годах Гомолицкий обращением опять-таки к «роману в стихах» – «Совидец».
37
37 Słownik współczesnych pisarzy polskich. Opracował zespół pod redakcją Ewy Korzeniewskiej. Tom 1. A-I (Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1963), str. 576.
38
38 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 9-10.
39
39 Ср. описание его в рассказе: Лев Гомолицкий. «Из цикла Революции. Сказание о деревне и усадьбе», Утро (Вильно), 1928, 10 июня, стр. 3.
40
40 Рафаэль Шпизель, «Страдания и обнищание евреев Острога в 20-х годах XX столетия и помощь “Джойнта”», Доля єврейських громад..., стр. 243. Ср. описание еврейского погрома в рассказе Гомолицкого «Смерть бога», Меч. Еженедельник, 1934, № 15-16, 19 августа, стр. 14-18.
41
41 См.: Н. Какурин, В. Меликов. Гражданская война в России: война с белополяками (Москва: АСТ, 2002), стр. 263-278; Janusz Odziemkowski. Leksykon wojny Polsko-Rosyjskiej 1919-1920 (Warszawa: Rytm, 2004), str. 301-302.
42
42 Об этом в воспоминаниях сообщает его сын. См.: Сергей Рафальский, «Что было и чего не было». Русская Мысль, 1981, 19 ноября, стр. 12; Сергей Рафальский. Что было и чего не было. Вместо воспоминаний (London: Overseas Publicаtions Interchange Ltd, 1984), стр. 84-88.
43
43 Польско-советская война. 1919-1920 (Ранее не опубликованные документы и материалы). Сборник подготовили И.И. Костюшко, М.Н. Черных при участии В.Н. Савченко. Часть I (Москва: Институт славяноведения и балканистики, 1994), стр. 17.
44
44 «К нам недавно в Острог заезжал пр. Сокольцов, мой бывший учитель по Варшавской гимназии», – сообщал Гомолицкий в письме к Бему от 27 декабря 1926.
45
45 Сокольцов в Варшаву прибыл в 1920 году, но мы не знаем, с этого или со следующего, 1921 года он начал преподавать в русской гимназии.
46
46 В Петербурге, поступив в 1913 году десяти лет отроду, Лев успел пройти три первых класса, а в волынский период до переезда в Варшаву продолжал обучение дома.
47
47 «Русские в диаспоре. Два миллиона русск. беженцев», газ. Сегодня (Рига), 1921, 1 января, стр. 3.
48
48 «Русские организации в Варшаве (Исторический очерк)», Варшавские Отклики, 1921, 31 декабря, стр. 2.
49
49 Свобода, 1921, 1 мая, стр. 3; №№ 2 и 1 нашего Собрания.
50
50 Свобода, 1921, 25 сентября, стр. 2. №№ 3 и 397 нашего Собрания.
51
51 Документы и материалы по истории советско-польских отношений. Том IV. Апрель 1921 г. – май 1926 г. (Москва: Наука, 1966), стр. 89-93.
52
52 «Без перемен», За Свободу!, 1921, 4 ноября, стр. 1.
53
53 Iwona Obląkowska-Galanciak, «Из истории русской эмиграции (“Таверна поэтов”. Варшава 1921-1925)», Studia Rossica III. Literatura rosyjska na emigracji. Współcześni pisarze rosyjscy w Polsce. Frazeologia i frazeografia. Materiały konferencji naukowej (9-10 listopada 1995 r.). Pod redakcją Wiktora Skrundy i Wandy Zmarzer (Warszawa, 1996), str. 77-81.
54
54 Он прошел 24 февраля. См.: З. Элич <З. Журавская>, «Вечер русской лирики», За Свободу!, 1922, 26 февраля, стр. 2-3. Ср.: Речь В.В. Бранда на собрании в Литературном Содружестве в 1932 г. – За Свободу!, 1932, 2 февраля, стр. 3.
55
55 Русский университетский праздник он встречал уже там и прислал о нем первую свою корреспонденцию из Праги. См.: Бем А., «“Татьянин день” в Праге» (дата: Прага, 26 января), За Свободу!, 1922, 7 февраля, стр. 3.
56
56 В сопроводительной заметке подчеркивалась связь между обоими кружками. См.: «Из Скита Поэтов. Прага (Чехия)», За Свободу!, 1922, 2 июля, стр. 3. В подборке напечатаны были «Молитва о России» Сергея Рафальского и «В розовом кафэ» Николая Болесциса. См.: Л. Белошевская, «Пражское литературное содружество “Скит”», в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы. Вступительная статья, общая редакция Л.Н. Белошевской. Составление, биографии Л.Н. Белошевской, В.П. Нечаева (Москва: Русский путь, 2006), стр. 32.
57
57 См. объявления Польско-русского издательства «Rossica» (находившегося по адресу: Хмельная, 5) о имеющихся в наличии книгах, в которых впервые был названо издание: Гомолицкий. Миниатюры. Стихи – За Свободу!, 1921, 30 ноября, стр. 4 и 4 декабря, стр. 4. Там была указана установленная цена 120 марок, а на лучшей бумаге – даже 200 марок, значительно превышавшая цену других наименований (35-80 марок) в прейскуранте издательства.
58
58 Ю.Н. Сухарев. Материалы к истории русского научного Зарубежья. Книга первая (Москва: Российский фонд культуры, 2002), стр. 45.
59
59 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 70.
60
60 Издательство и книжный склад «Rossica» весной 1922 года были проданы Д.В. Философовым с целью выручить средства на издание газеты За Свободу! См. письма Д.В. Философова от 8 апреля (ГАРФ, ф. 6756 (А.Г. Мягков), оп. 1, ед. хр. 23) и от 11 мая (ГАРФ, ф. 5831 (Б.В. Савинков), оп. 1, ед. хр. 401) 1922 года.
61
61 Елачич, «Письмо из Варшавы», Русская Книга (Берлин), 1921, № 5 (май), стр. 17.
62
62 См. письмо к М.Л. Кантору от 27 сентября 1934 г.: «Первые мои стихи были напечатаны в 1921 г. в берлинском журнале “Сполохи” и варш<авской> газете “За Свободу”, в том же году вышел первый сборник в варш<авском> изд<ательстве> “Rossica”». – Hoover Institution Archives, Gleb Struve Papers, box 94, folder 5. Cp.: Валентин Булгаков. Словарь русских зарубежных писателей. Ред. Галина Ванечкова (NewYork: Norman Ross, 1993), стр. 39.
63
63 Мария Шкапская. Час вечерний. Стихи (1913-1917) (Петроград: Мысль, 1922); Мария Шкапская. Mater dolorosa (Петербург, 1921; 2-е изд.: Ревель – Берлин: Библиофил, 1922; ср. рецензию: Олег Воинов, «Mater Dolorosa», За Свободу!, 1922, 28 октября, стр. 2-3). Эти «прозaизированные» стихотворения основаны были не на четырехстопном ямбе (как у Гомолицкого), а на трехсложных размерах и дольнике, не имевших ореола «канонизированности». Первые стихи в такой форме у Шкапской, испытавшей сильное влияние Эренбурга, были написаны еще в 1914 г. в Тулузе, но остались тогда неопубликованными. См.: Мария Шкапская. Час вечерний. Стихи (С.-Петербург: Лимбус пресс, 2000), стр. 135, 138-139.
64
64 Страница 14-я автографа, находящегося в архиве А.Л. Бема. – Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема, стихотворения Л. Гомолицкого. № 18.
65
65 О намеренности создания enjambementיа посредством одной буквы свидетельствует и аналогичный случай в «Оде» 1936 г., когда Гомолицкий «прозаической» записью больше не пользовался: Свирелька полых водостоков под рамы бубен громовой, и вот уж снег шуршит с востока в окно, чертя – из грома в вой.
66
66 Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема, стихотворения Л. Гомолицкого. № 18.
67
67 Leon Gomolicki, «Dzikie muzy», Proza. 2. Ucieczka. Owoc z grynszpanem. Dzikie muzy (<Łódź>: Wydawnictwo Łódzkie, <1977>), str. 314.
68
68 Michaił Lermontow. Pieśń o carze Iwanie, synie Wasylowym, o młodym opryczniku i śmiałym kupcu Kałasznikowie. Przełożył Włodzimierz Słobodnik (Warszawa: Skład główny Gebethner i Wolff, 1934).
69
69 Aleksander Puszkin. I. Domek w Kołomnie. II. Mozart i Salieri. Przełożył Włodzimierz Słobodnik (Warszawa: 1935).
70
70 Три первых примера из стих. «Молчанье», четвертый – из стих. «Смерть».
71
71 Ренэ Санс <К.Я. Шумлевич>, «Стихи нашего времени (Лев Гомолицкий. “Миниатюры”. “Rossica”, Варшава, 1921)», газ. Новое Время (Белград), 1922, № 242, 14 февраля, стр. 3. Это единственный известный нам отзыв в печати о сборнике. Не ясно, до какой степени случайным было его появление. На симпатии семьи Николая Осиповича Гомолицкого в Петербурге к нововременским кругам поэт намекнул в «Совидце».
72
72 П.П., <Заметка без названия>, Юность. Литературно-научный журнал, издаваемый при Острожской Мужской Гимназии. Номер первый. Год издания первый. г. Острог. 14/1 Мая 1919 года. Адрес редакции: г. Острог. Мужская Гимназия. Юность (г. Острог: Тип. А.Я. Золотовского, 1919 год), стр. 20.
73
73 М. Илов, «Русские в Польше (1919-1939 гг.)», Новый Журнал, 179 (1990), стр. 255. Александр Кондратьев писал из Ровно Амфитеатрову в Италию: «Живется мне, сравнительно с другими эмигрантами (я, впрочем, из родной земли не уезжал, родная земля от меня уехала), слава Богу, сносно». – Александр Кондратьев, «Письма Амфитеатровым». Публикация, вступительная статья и примечания Вадима Крейда, Новый Журнал, 191 (1993), стр. 155 (письмо от 30 августа 1932).
74
74 Д.М. Сокольцов, «Положение русской школы в Польше», Современные Записки, XVIII (1924), стр. 426.
75
75 Служба отца в городском архиве мимоходом упомянута в рассказе «Наступление вечности», 1935.
76
76 Это замечание дезавуирует позднейшее утверждение Гомолицкого (в мемуарах польского периода) о том, что в 1924 году он сдал выпускные экзамены в Остроге.
77
77 См.: Л.I. Чикановська, «Русское благотворительное общество в Остроге в 20-х – 30-х гг. XX века», Матерiали IV науково-краєзнавчоï конференцiï «Острiг на порозi 900-рiччя» (Острiг, 1993), стр. 190. См. также: Семен Витязевский, «Убийцы русской души. От Львовского корреспондента “Слова”», Слово (Рига), № 53, 1926, 16 января, стр. 5.
78
78 См. о нем: Roman Gorzelski, «Pantalejmon Jurjew (1904-1983)», Odgłosy, 1983, nr. 12 (19 marca), str. 9; Анатолiй Хеленюк, Марiя Данилюк, «Неопублiкована спадщина лiтератора, iсторика i краєзнавця з Острога Пантелеймона Юр`єва», Острозький краєзнавчий збiрник. Випуск 1 (Острог, 2004), стор. 61-62.
79
79 См. его некрологический очерк «Анна Ахматова» (1966) в машинописном сборнике его статей в Острожском краеведческом музее.
80
80 См.: «Из содружества “Четки” (к пятилетнему юбилею 1922-1927 г.)», Волынское Слово (Ровно), 1927, 17 сентября 1927, стр. 3.
81
81 С. Витязевский-Юрьев назван руководителем «Четок» в справке, включенной в книгу: Валентин Булгаков. Словарь русских зарубежных писателей. Ред. Галина Ванечкова (NewYork: Norman Ross, 1993), стр. 221.
82
82 «Юбилей содружества “Четки”», здесь же, стр. 3.
83
83 Набрасывая тезисы вступительного слова к вечеру «Скита» 15 мая 1930 года, Бем в раздел «Провинция» занес: «Варшава – Рига – Львов. Судьба Гомолицкого» – «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы, стр. 654. Под «Варшавой» здесь подразумевается газета За Свободу!, под Ригой – круг Перезвонов, под Львовом – деятельность Витязевского в Русском Голосе и антология Сборник русских поэтов в Польше.
84
84 См. поэму «Круг времени» Олега Острожского, напечатанную в кн.: Научно-литературный сборник Галицко-русской Матицы. <Вып. 1>. Год издания LXV. Периодическое издание под редацией В.Р. Ваврика (Львов: Типография Ставропигийского Института под управлением М. Мацана, 1930), стр. 6-8. Поэма датирована здесь: 18.ХII 1922. г. Острог. Другим примером является стихотворение: Семен Витязевский, «Буря» (Иногда снится сон. Замело сторону всю снегами...), Волынское Слово, 1928, 27 декабря, стр. 2. Стихотворение датировано 21 декабря 1928. Под названием «Тройка» оно было напечатано в львовской газете Русский Голос в № 1 от 7 января за 1929 год (стр. 2). Оно включено в сборник Витязевского Четвертое кольцо. Стихотворения (<Львов:>, Содружество «Четки», <на обл.:> 1930). Хотя Витязевский в других напечатанных стихах этого периода к данной форме не обращался, в архиве сохранились два выдержанных в ней стихотворения – «Карпаты» и «Вы помните? Был вечер тонкопрядок...», рукопись которых тогда была представлена им под псевдонимом Вячеслав Надеждин в газету Русский Голос. См.: Гос. исторический архив Львова, ф. 783 (Редакция газеты «Русский Голос»), оп. 1. дело 6, л. 17 и 17 об. В 1960-е годы П. Юрьев вернулся к псевдониму Вячеслав Надеждин.
85
85 Об этом он дает отчет в своем первом письме к А.Л. Бему от 22 февраля 1926 г.
86
86 Leon Gomolicki, «Dzikie muzy», str. 308.
87
87 «Эмигрантские писатели о себе. Л.Н. Гомолицкий», Молва, 1934, 6 января, стр. 3.
88
88 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 47.
89
89 Микола Ковальський, «Марiя Рекало (1873-1934)», Острозькi просвiтники XVI-XX ст. (Острог, 2000) (Унiверситет «Острозька Академiя», Українське Ιсторичне Товариство), стр. 337-344.
90
90 Микола Ковальський, «Михайло Рекало (1904-1983)», Острозькi просвiтники XVI-XX ст., стр. 375-379.
91
91 Leon Gomolicki, «Ucieczka», Proza. 2 (<Łódź>: Wydawnictwo Łódzkie, <1977>, str. 57.
92
92 Письмо от 29 октября 1979. Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691, t. III.
93
93 Письмо к М.Рекало от 10 мая 1980 (перевод с польского). Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691, t. III. Другие образцы стихотворений Рекало приведены в авторском примечании 15 к «Совидцу». Сергей Рафальский присоединился к встречам литературного кружка в Остроге в 1927-1928 гг., когда он вернулся туда из Праги перед отъездом в Париж. Старший брат Михаила Рекало, Федор, родившийся в 1898 г. и закончивший острожскую гимназию в 1918 году, в конце ноября 1921 г. прибыл в Чехословакию, где закончил Чешское высшее техническое училище. Ему посвящено стихотворение Рафальского «Уже года превозмогли» – см.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биографии. Документы, стр. 101-102. Он посещал заседания «Скита поэтов». Реплика его на одном из первых собраний зафиксирована в протоколе. См. там же, стр. 694.
94
94 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 117.
95
95 Richard Maurice Bucke. Cosmic Consciousness: A Study in the Evolution of the Human Mind (Philadelphia: Innes & Sons, 1905); Р.М. Бекк. Космическое сознание (Петроград: Новый человек, 1915).
96
96 Ср. в процитированном отрывке из «Совидца» строки: «в микрокосмическом огромный космический надумный мир».
97
97 К. Чуковский. Уот Уитмэн и его «Листья травы». Изд. 6-е, доп. (Москва-Петроград: Гос. издательство, 1923), стр. 163-164. Судя по записи в дневнике Бориса Поплавского от 6 января 1921, книгой этой был увлечен и он. См.: Борис Поплавский. Собрание сочинений в трех томах. Том 3. Статьи. Дневники. Письма (Москва: Книжница, Русский путь, Согласие, 2009), стр. 154.
98
98 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 51.
99
99 Ср.: Maria Carlson. «No Religion Higher than Truth»: A History of the Theosophical Movment in Russia, 1875-1922 (Princeton: Princeton University Press, 1993); Н.А. Богомолов. Русская литература начала ХХ века и оккультизм. Исследования и материалы (Москва: Новое Литературное Обозрение, 1999).
100
100 См.: Елена Менегальдо, «“Частное письмо” Бориса Поплавского», в кн.: Борис Поплавский. Неизданное. Дневники. Статьи. Стихи. Письма (Москва: Христианское издательство, 1996), стр. 37.
101
101 Л. Гомолицкий. Арион, стр. 22.
102
102 Поэма (в нашем издании – № 17), существующая в виде «иллюминованной» рукописи, никогда не была включена автором в какое бы то ни было рукописное собрание своих произведений. Дошедший до нас экземпляр поступил в Библиотеку Стэнфордского университета в составе коллекции Глеба Струве, к которому она, надо думать, пришла из Парижа от брата-букиниста, а тот, в свою очередь, мог приобрести ее от С.М. Рафальского.
103
103 См. письмо к Бему от 4 сентября 1931 г.
104
104 Л. Гомолицкий, «Смерть бога». Меч. Еженедельник, 1934, № 15-16, 19 августа, стр. 14-18; № 17-18, 2 сентября, стр. 9-14.
105
105 Л. Гомолицкий, «Смерть бога». Меч. Еженедельник, 1934, № 15-16, 19 августа, стр. 16-17.
106
106 Для оценки иносказательного пласта внешне наивного, бесхитростного повествования существенно, что именем красного комиссара-убийцы Боженьки дано «Беленький», а занятием его при царе названа работа, близкая профессии отца автора: этапный комендант.
107
107 Православная пасха в том году приходилась на 19 апреля (католическая – на 12 апреля).
108
108 «Для нас не существовало ничего святого. Религия, церковь, искусство, наука, мышление, культура – всё находило у нас только пародию, свое бесовское искажение».
109
109 Одна из них, с присоединением трех других из его же стихотворений и опять-таки без имени автора, приведены в примечании к «Совидцу».
110
110 В повести «Бегство» схожий персонаж – живущий в божнице юродивый – является евреем. См.: Leon Gomolicki, «Ucieczka», Proza. 2, str. 52.
111
111 Л. Гомолицкий, «Смерть бога». Меч. Еженедельник, 1934, № 17-18, 2 сентября, стр. 12.
112
112 Лев Гомолицкий, «Сотом вечности», в кн.: Священная лира (<Варшава: > Зарубежье, <1937>), стр 9-16.
113
113 Вот почему, адресуясь к М.М. Рекало в 1979 году, Гомолицкий прибег к такому странному обращению: «отче».
114
114 В повести «Бегство» ему соответствует персонаж по имени Генек.
115
115 В «Бегстве» 1950-х гг. старый кружок также получает карикатурное освещение, но термина «уединисты» нет: он заменен названием «онтологисты». См.: Leon Gomolicki, «Ucieczka», Proza. 2, str. 68, 71-78.
116
116 В.М. Лебедев, выступавший на вечерах «Скита» с 1923 г., был на семь лет старше Гомолицкого.
117
117 Вячеслав Лебедев, «Воспоминания о пражском “Ските”», «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биографии. Документы, стр. 715.
118
118 «Теперь же я пробую исправлять – и ничего», – сообщает он.
119
119 См. письмо Гомолицкого к Бему от 22 сентября 1926.
120
120 Письмо Гомолицкого к Бему от 22 сентября 1926.
121
121 В связи с этим находилось и намерение отречься от «Тонита» (то есть силлабо-тонического стихосложения) – см. письма от 3 марта и 11 мая 1927.
122
122 В письме от 3 марта 1927 года к Бему он писал: «Необходимо дать хороший перевод Leaves of Grass и ряд статей о творце Новейшего Завета, так как эта удивительная книга есть прямое продолжение Евангелия и отстает от него так же, как Евангелие отстает от Пятикнижия».
123
123 Leon Gomolicki. Terapia przestrzenna (<Łódź>: Wydawnictwo Łódzkie, <1983>), str. 65-66; «Czasobranie», Рroza. 1, str. 216-218; «Erotyk», Рroza. 3, str. 377.
124
124 Многие стихотворения из Цветов Мории были созданы еще до революции.
125
125 Письмо к А.Л. Бему от 3 августа 1926.
126
126 См.: Maria Carlson. «No Religion Higher than Truth»: A History of the Theosophical Movment in Russia, 1875-1922, р. 194.
127
127 Uwe Betjen. Poetische Struktur und Ideengehalt in N.K. Rerichs «Cvety Morii» (Wiesbaden: Harrassowitz, 1995), SS. 19-20.
128
128 Напомним, что погружение Гомолицкого в теософское учение произошло после возвращения из Варшавы в Острог в 1922 г.
129
129 Впоследствии он от «рериховского наваждения» освободился. Печатая спустя десять лет сообщение о калифорнийском альманахе Земля Колумба, Гомолицкий с оттенком осуждения упомянул помещение там «морализирующей риторики» Рериха. См.: <Л. Гомолицкий>, «Земля Колумба», Меч, 1937, 13 марта, стр. 6.
130
130 В русскую литературу Рерих вводил поэтический стиль, служивший своего рода параллелью экзотической поэтике Тагора. Тагор стал идолом Европы в 1910-х годах и тогда же прославился в России, особенно в теософских кругах. Его сборник «жертвенных песнопений» Гитанджали вышел в 1914 г. в Москве и Петербурге сразу в нескольких русских переводах. См.: Т.В. Воронцова, «Тагор (Тхакур) Рабиндранат (1861-1941)», Литературная энциклопедия русского Зарубежья (1918-1940). Том 4. Русское Зарубежье и всемирная литература. Часть III. Р – Я (Москва, 2003), стр. 102-110. О чтении Тагора и даже попытках подражания свидетельствуют записи Гомолицкого в «Цветничке», посланные А.Л.Бему в конце декабря 1926.
131
131 Научный анализ природы и механизма действия «enjambеments» был впервые дан в те годы – в книге Юрия Тынянова Проблема стихотворного языка (1924).
132
132 Письмо к А.Л. Бему от 15 марта 1928.
133
133 Ср. № 429 нашего издания. Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема, стихотворения Л. Гомолицкого. № 17.
134
134 См.: Д.Д. Николаев, «Сергей Милич Рафальский (1896-1981)», Литературное зарубежье: лица, книги, проблемы. Вып. III (Москва: ИМЛИ РАН, 2005), стр. 99-123.
135
135 М.Л. Слоним.
136
136 Т. е. указание на «Скит».
137
137 О замысле первого коллективного сборника участников «Скита», в который предполагалось включить и Гомолицкого, см.: Л. Белошевская, «Пражское литературное содружество “Скит”», в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биографии. Документы, стр. 36. См. также письма Гомолицкого к А.Л.Бему от 3 и 29 марта 1927.
138
138 «Из писем поэтов “Скита” А.Л. Бему», в кн.: Поэты пражского «Скита». Проза. Дневники. Письма. Воспоминания. Сост., коммент. О.М. Малевича (С.-Петербург: Росток, 2007), стр. 309.
139
139 В Праге Рафальский стоял во главе движения «возвращенцев», проповедовавших (вслед за А.В. Пешехоновым и Е.Д. Кусковой) «возвращение на родину с гордо поднятой головой». См. об этом: В. Кадашев-Амфитеатров, «“Возвращенцы”. От пражского корреспондента “Слова”», Слово (Рига), № 88, 1926, 1 марта, стр. 5. В конце ноября 1927 г. в письме к Бему он заявлял: «Сейчас я уже совершенно эмиграции чужд и целиком – советский». – «Из писем поэтов “Скита” А.Л. Бему», в кн.: Поэты пражского «Скита». Проза. Дневники. Письма. Воспоминания, стр. 318.
140
140 К. Померанцев, «Непреклонный. Памяти С.М. Рафальского», Русская Мысль (Париж), 1981, 17 декабря, стр. 9.
141
141 Фрагмент был использован в «К полудню» и в «Дуновении» 1928 г.
142
142 Образец ее см. выше в цитате из стих. «Жатва».
143
143 Г.А. Кузина, «Значение “Дней русской культуры” в жизни российской эмиграции первой волны», Культура российского Зарубежья (Москва: Российский институт культурологии, 1995), стр. 46-58.
144
144 День русской культуры. Отчет о праздновании «Дня Русской Культуры» за рубежом в 1925 году. По поручению Педагогического Бюро составил Н.А. Цуриков (Прага, 1926), стр. 24.
145
145 Там же, стр. 25-26.
146
146 Оперный режиссер, незадолго перед тем выехавший из Украины. Правильнее: Улуханов.
147
147 Там же, стр. 27.
148
148 Письмо к Бему от 11 мая.
149
149 «Из писем поэтов “Скита” А.Л. Бему», в кн.: Поэты пражского «Скита». Проза. Дневники. Письма. Воспоминания, стр. 313.
150
150 «Из писем поэтов “Скита” А.Л. Бему», в кн.: Поэты пражского «Скита». Проза. Дневники. Письма. Воспоминания, стр. 315.
151
151 С.Г. Долинский был членом «Скита». В конце 1927 года переехал в Париж (с 1929 г. он работал в газете «Возрождение»). См.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы, стр. 302-305. Через Рафальского он передавал Гомолицкому отзывы о присланных им в «Скит» стихах.
152
152 «Из писем поэтов “Скита” А.Л. Бему», в кн.: Поэты пражского «Скита». Проза. Дневники. Письма. Воспоминания, стр. 328.
153
153 За Свободу!, 1928, 21 марта, стр. 6.
154
154 Семен Витязевский, «Русь, Украйна, Рутэнiя», Волынское Слово, 1926, 4 декабря, стр. 2-3.
155
155 Письмо П. Юрьева к П.Б. Струве. – Hoover Institution Archives, Petr Struve Papers. Box 29, folder 58.
156
156 Лев Гомолицкий, «Взятие города. (Отрывок)», Утро, 1928, 6 июня, стр. 3.
157
157 Лев Гомолицкий. «Из цикла Революции. Сказание о деревне и усадьбе», Утро, 1928, 10 июня, стр. 3.
158
158 Лев Гомолицкий, «Жатва», Утро, 1928, 14 июля, стр. 3.
159
159 Семен Витязевский, «Предвыборные силуэты», Русский Голос (Львов), 1928, № 235, 8 января, стр. 3.
160
160 См. о нем: Семен Витязевский, «Галицко-русские писатели. (I. В.Р. Ваврик)», Наша Жизнь (Вильно), 1929, 6 декабря, стр. 2; автобиографическая справка в кн.: Сборник русских поэтов в Польше. I (Львиград. 1930. Четки), стр. 11, Т.Ф. Аристова, «Василий Романович Ваврик. <Некролог>», Советское славяноведение, 1971, № 1, стр. 143; Р. Мирович, Т. Аристова, «Доктор В.Р. Ваврик (некролог)», Журнал Московской Патриархии, 1971, № 1, стр. 18-19; д-р Иван Шлепецкий <Прага>, «Василий Романович Ваврик (К 80-летию со дня его рождения)», Свободное Слово Карпатской Руси, 1970, № 3-4, март-апрель, стр. 10-13; д-р Иван Шлепецкий, «Светлой памяти д-ра В.Р. Ваврика», Свободное Слово Карпатской Руси, 1970, № 5-6, май-июнь, стр. 13-14.
161
161 См. о нем: Iрина Орлевич. Ставропигiйский iнститут у Львовi (кiнець XVIII – 60-i pp. XIX ст.) (Львiв: Логос, 2000); Олександра Киричук. Львiвський Ставропiгiйский iнститут у громадському життi Галичини другої половини XIX-початку XX ст. (Львiв: Логос, 2001).
162
162 «Хроника галицко-русской жизни», За Свободу!, 1929, 30 апреля, стр. 5.
163
163 Лев Гомолицкий, «Происхождение и культурное значение Львовского Ставропигийского братства», Русский Голос, 1929, 5 мая, стр. 2-3.
164
164 Л. Гомолицкий, «Лирник», Русский Голос, 1929, 12 мая, стр. 2-3.
165
165 Ср. рассуждения об этом в связи с рассказом о В.Ф. Марцинковском в письме Гомолицкого к А.Л. Бему.
166
166 И. Бугульминский, «Письмо в редакцию», За Свободу!, 1929, 11 апреля, стр. 4. «К конкурсу поэтов». Под псевдонимом этим, по-видимому, скрылся А.М. Хирьяков.
167
167 Н.Э., «Письмо в редакцию для И. Бугульминского», За Свободу!, 1929, 14 апреля, стр. 4. «К конкурсу поэтов».
168
168 За Свободу!, 1929, 17 апреля, стр. 4. «К конкурсу поэтов».
169
169 Н.Э., «Я тоже влезть хотел в поэты...», За Свободу!, 1929, 26 апреля, стр. 4. «К конкурсу поэтов».
170
170 А. Хирьяков, «День Русской Культуры и конкурс поэтов», За Свободу!, 1929, 6 июня, стр. 4.
171
171 «День русской культуры и конкурс русских поэтов», За Свободу!, 1929, 2 июня, стр. 4. Ср. объявления в номерах газеты от 6 и 7 июня (стр. 1).
172
172 «К конкурсу поэтов 8-го июня 1929 г. в Варшаве», За Свободу!, 1929, 29 июня, стр. 4.
173
173 Н. Червяковский, «О конкурсе поэтов», Русский Голос, 1929, 4 июля, стр. 3. В начале 1930 года За Свободу! объявила новый, на сей раз международный, конкурс молодых русских поэтов. Сведений об участии в нем Гомолицкого нет. О результатах конкурса см.: «От Правления Союза русских писателей и журналистов в Польше. Постановление жюри конкурса поэтов», За Свободу!, 1930, 21 февраля, стр. 5.
174
174 Лев Гомолицкий, «О самом важном», Русский Голос, 1929, 25 июля, стр. 2.
175
175 Там он, с помощью Марка Слонима, устроился декоратором в мастерскую Довида Кнута (см.: Ренэ Герра, «Сергей Рафальский: свой голос, своя дорога», в его кн.: Они унесли с собой Россию... Русские эмигранты – писатели и художники во Франции (1920-1970). Изд. 2-е (С.-Петербург: Ближ, 2004), стр. 143) и надолго отошел от литературной жизни эмиграции.
176
176 Лев Гомолицкий, «О самом важном», Русский Голос, 1929, 21 июля, стр. 2-3.
177
177 «К созданию русского журнала (Письмо в редакцию)», За Свободу!, 1929, 21 июля, стр. 5.
178
178 «Письмо в редакцию», Русский Голос, 1929, 19 сентября, стр. 4.
179
179 См. об этом издании справку М. Галушко в кн.: Перiодика Захiдноï Украïни 20-30-х рр. ХХ ст. Матерiали до бiблiографiï. Т. 4. За редакцiєю М.М. Романюка (Львiв, 2001), стр. 43-48.
180
180 Временник Ставропигийского Института с месяцесловом на 1928 год (Львов, 1927).
181
181 Семен Витязевский, «Степовики окаянные (Баллада о Киеве–солнышке и степной орде)», Временник Ставропигийского Института с месяцесловом на 1929 год (Львов, 1929), стр. 18-21. В публикации поэма посвящена была В.Р. Ваврику.
182
182 Семен Витязeвский. «Единство русской народ<ной> словесности», Научно-литературный сборник Галицко-русской Матицы. <Вып. 1.> Год издания LXV. Периодическое издание под редацией В.Р. Ваврика (Львов: Типография Ставропигийского Института под управлением М. Мацана, 1930), стр. 44. Ср.: Семен Витязевский, «Единство русской народной словесности», Русский Голос (Львов), 1929, 28 ноября, стр. 2-3.
183
183 Рецензируя этот том, Витязевский особо упомянул эту публикацию: «Из многочисленных стихов необходимо выделить цикл стихов Льва Гомолицкого, одного из талантливейших членов содружества “Четки”. Поэт дал в первом сборнике несколько отрывков из книги “Дуновение”. Судя по ним, книга эта является большой художественной ценностью. Особенно радует у Л. Гомолицкого его чеканенный русский язык и легкость его оборотов». – С. Витязевский, «Сборник Галицко-Русской Матицы», Русский Голос, 1930, 20 февраля, стр. 4. «Среди книг».
184
184 Научно-литературный сборник Галицко-Русской Матицы рассматривался как «толстый журнал», и предполагалось, что он будет выходить дважды в год. Но этот первый выпуск, вышедший в конце января 1930 (Неогалицкий, «Русская жизнь в Галичине (От нашего корреспондента)», За Свободу!, 1930, 30 января, стр. 5), остался единственным.
185
185 Д-р Адриан В. Копыстянский, «Исторические труды Исидора Ив. Шараневича», Временник Ставропигийского Института с месяцесловом на 1930 год (Львов, 1930), 2-я пагинация, стр. 29.
186
186 Временник Ставропигийского Института с месяцесловом на 1930 год, 2-я пагинация, стр. 122-123. В нашем собрании – № 401.
187
187 См. о них: Осип Петраш. Подвижники української ідеї. Маркіян Шашкевич та його побратими (Тернопіль: «Тернопіль», 1996); М.Й. Шалата. Маркіян Шашкевич. Життя, творчість і громадсько-культурна діяльність (Київ: Наукова думка, 1969); «Русалка Дністрова». Документи і матеріали (Київ: Наукова думка, 1989).
188
188 См.: «Обзор печати. Во Львове», За Свободу!, 1929, 26 ноября, стр. 2; Галичанин, «Погромные выступления украинцев во Львове (От нашего корреспондента)», За Свободу!, 1929, 27 ноября, стр. 3.
189
189 См.: «Антисоветские демонстрации украинцев во Львове», За Свободу!, 1929, 22 ноября, стр. 1.
190
190 См.: В. <С. Витязевский>, «Погром в Львове», Россия и Славянство (Париж), 1929, 7 декабря, стр. 1.
191
191 Лев Гомолицкий, «Голос из газетного подвала», Русский Голос, 1930, 7 января, стр. 2. В нашем собрании – № 402.
192
192 Здесь – перекличка со статьей «О самом важном».
193
193 Лев Гомолицкий, «Голос из газетного подвала. II. Дорожное распятие», Русский Голос, 1930, 6 марта, стр. 2-3. В нашем собрании – № 403.
194
194 Впрочем, их 10-стопность условна, она – чисто «графическое», «обманное» дезавуирование пятистопности, поскольку строки, состоящие из 5-стопных зарифмованных попарно полустиший с «наращением» на цезуре, распадаются на полустишия.
195
195 Об интересе к особенностям крестьянского восприятия Евангелия красноречиво говорит письмо к А.Л. Бему от 28 августа 1927 г., где Гомолицкий рассказывает о посещении кружка В.Ф. Марцинковского.
196
196 См.: Галичанин, «К событиям в храме Ставропигийского института (От нашего корреспондента)», За Свободу!, 1929, 29 декабря, стр. 3.
197
197 Сборник русских поэтов в Польше. I. Выходит непериодическими выпусками (Львиград. Четки. 1930).
198
198 Варшавская За Свободу! упомянула ее в списке полученных редакцией книг в номере от 24 марта 1930.
199
199 См. ее письмо: «Милостивый Государь, Г-н Редактор! Очень прошу вас дать место в уважаемой газете вашей этим кратким строкам, в которых я могла бы выразить г-ну Витязевскому мое удивление по поводу того, что он, без моего согласия, поместил в первом “Сборнике рус. поэтов в Польше” мои стихотворения. Он не имел на это права, тем более, что никакого пая на это издание я не вносила. С глубоким уважением Л. Сеницкая Ровно 2-VI-30 г.» – Л. Сеницкая, «Письмо в редакцию», За Свободу! 1930, 7 июня, стр. 5.
200
200 С. Витязевский, «Русские поэты в Польше», Русский Голос, 1930, 20 апреля, стр. 8. Из острожских поэтов обзор упоминает троих – С. Рафальского, Л. Гомолицкого и пишущего на малорусском языке А. Павлюка.
201
201 Сборник русских поэтов в Польше, стр. 36.
202
202 О втором сборнике нам ничего не известно.
203
203 Сборник русских поэтов в Польше, стр. 53.
204
204 К. Маринович, «Сборник Русских поэтов в Польше», Русский Голос, 1930, 22 мая, стр. 2.
205
205 К. Маринович, «Сборник Русских поэтов в Польше», Русский Голос, 1930, 29 мая, стр. 2.
206
206 «<...> абсолютно не нужны дикие (есть и непристойные) автобиографии. Можно было ограничиться данными: когда родился, где учился, что написал, без потуг на остроумие и проч.».
207
207 Стих. «Земной рай» Гомолицкого, стр. 39. В нашем собрании – № 406.
208
208 <Д.Д. Бохан>, «Культурное дело (о наших поэтах)», Наша Жизнь (Вильно), № 500, 1930, 22 июня, стр. 2.
209
209 «Пражские поэты», Воля России, 1928, I, стр. 21-39.
210
210 См.: «Вячеслав Михайлович Лебедев», в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы, стр. 166.
211
211 См. извещение об открытом заседании Литературного содружества – «В русской колонии. В Русском доме», За Свободу!, 1930, 28 мая, стр. 6.
212
212 С. Нальянч, «Поэты “Чисел”», За Свободу!, 1930, 28 апреля, стр. 3.
213
213 С. Нальянч, «Литературные заметки», За Свободу!, 1930, 26 мая, стр. 3. Ср. его отзыв о четырех книгах молодых парижских поэтов: С. Нальянч, «Парижские поэты», За Свободу!, 1930, 14 апреля, стр. 3.
214
214 С. Нальянч, «Литературные заметки. О “Воле России” и поэте Эйснере (“Воля России”. Журнал политики и культуры. Прага. Годы 1927-29)», За Свободу, 1930, 16 июня, стр. 4.
215
215 См. о ней: Н. Сальникова, «Пражская школа. Поэзия мужества и нежности. Олена Телига», Международная конференция «Русская, украинская и белорусская эмиграция в Чехословакии между двумя мировыми войнами. Результаты и перспективы исследованиий. Фонды Славянской библиотеки и пражских архивов». Прага, 14-15 августа 1995 г. Сборник докладов. Том 1 (Прага, 1995), стр. 284-289; Документи про Шовгенових та Телiг у фондах Центрального державного архiву вищих органiв влади i управлiння України. Покажчик. Упорядники: Н.В. Маковська, Н.I. Миронець, Н.П. Московченко (Київ: Видавництво iменi Олени Телiги, 2006), стор. 24-25; Юрiй Фiгурний. Державотворча дiяльнiсть Олени Телiги в украïнознавчому вимiрi (до 65-рiччя ïï героïчноï смертi) (Киïв: НДIУ, 2007).
216
216 Надiя Миронець, «До iсторiї родини Шовгенових», Спецiальнi iсторичнi дисциплiни: питання теориiї та методики. Збiрка наукових праць. Число 10, Частина 2. Пам`ятi видатного вченого-iсторика доктора iсторичних наук, профессора Михайла Брайчевського з нагоди 80-рiччя вїд нарождення (Київ, 2003), стор. 169-176; Документи про Шовгенових та Телiг у фондах Центрального державного архiву вищих органiв влади i управлiння України, стр. 14-16; Павел Лавринец, «К истории Виленского Содружества поэтов», Literatūra. Mokslo darbai. 2002. tomas 44 (2). Rusistica Vilnensis (Vilnius, 2003), стр. 68-73.
217
217 С. Нальянч, «Жуткая книга (“Сборник русских поэтов в Польше”. I. Львиград (?), 1930. Четки)», За Свободу!, 1930, 23 июня, стр. 3.
218
218 Вл. Гриненко, «Старые и досадные ошибки», Москва (Чикаго), 1930, № 8 (18), сентябрь, стр. 23-24.
219
219 Лев Гомолицкий, «Народный подвиг (Из жизни Пряшевской Руси)», Русский Голос, 1929, 23 июня, стр. 2-3.
220
220 См.: «Алексей Юлианович Геровский. Краткая биография», в кн.: Путями истории. Общерусское национальное, духовное и культурное единство на основании данных науки и жизни. Под ред. Олега Алексеевича Грабаря. Том II (Нью-Йорк: Издательство «Карпаторусского Литературного Общества» («Свободное Слово Карпатской Руси»), 1979), стр. 252-253.
221
221 Содержание книжки отразилось в докладе «Об основах Русской Культуры», прочитанном Гомолицким в Остроге на Дне Русской Культуры 8 июня 1930. См.: «Г. Острог (От нашего корреспондента). День Русской Культуры», За Свободу!, 1930, 12 июля, стр. 4. За год до того Гомолицкий на таком же празднестве сделал краткий доклад, в котором «обрисовал особенности русского народа и его культуры». См.: N., «“День Русской Культуры” в г. Остроге (От нашего корреспондента)», За Свободу!, 1929, 22 июня, стр. 5. Ср. пространную статью Гомолицкого «Ко дню русской культуры. Венец терновый, увитый лаврами (О русском искусстве)», Русский Голос, 1929, 30 мая, 8 июня, 16 июня.
222
222 До 1937 года в Карпатской Руси учебников на русском языке вообще не было. См.: Михаил Прокоп, «“Самостiйнi, вiд нiкого незалежнi...” Авантюра галицких самостийников на Закарпатской Руси», в кн.: Путями истории. Общерусское национальное, духовное и культурное единство на основании данных науки и жизни. Том II, стр. 268. 27 августа 1930 г. Гомолицкий писал В.Ф. Булгакову об опасениях, что униатское духовенство «испугалось» его сочинения и откажется пустить его в народ. Позднее, в 1935 году, Гомолицкий, говоря о праздновании Дня Русской Культуры в Зарубежьи, отметил, что «в Прикарпатской Руси дни русской культуры заняли такое же неоспоримое место в жизни, как церковные праздники». «В Ужгород ежегодно к этому дню стекается чуть ли не всё русское население Карпатороссии, – продолжал он. – Никакие залы не вмещают собравшихся. Русские деревенские клубы, организации идут в национальных костюмах, с оркестрами. Речи произносятся под открытым небом. Этот народ взыскует приобщения к русской культуре и, может быть, именно здесь имя Пушкина приобретает особенное значение. Тут оно синоним русской просветительной культуры, знакомства с которой как раз и недостает карпатороссам. Надо помнить, что простой народ в Карпатороссии, трогательно противопоставляющий всем вековым гонениям свое русское самосознание, до сих пор не знает русской литературы. Дни Русской Культуры для него служат как раз встречами с этой литературой». – Л. Гомолицкий, «Недостойный спор», Меч, 1935, 7 апреля, стр. 8.
223
223 С. Н<альянч>, «Лев Гомолицкий. – Об основах русской культуры. Изд. Народная Газета. Пряшев 1930 г. Стр. 32», За Свободу!, 1930, 21 августа, стр. 3.
224
224 Николай Сеоев, <рец:.> «Лев Гомолицкий. Об основах Русской Культуры. (Выпуск ко Дню Русской Культуры). Издание: Народная газета, Пряшев, Масарикова ул., 109, Чехо-Словакия, Цена 20 центов», Москва (Чикаго), 1930, № 10 (20), декабрь, стр. 23.
225
225 Москва, 1930, № 7 (17), июль, стр. 8-16.
226
226 «Наш юбилей», Москва, 1930, № 3 (13), март, стр. 4, 26.
227
227 А. Басюк, «Иван Федоров и Острожская типография в XVI ст. (Из книги “Волынь”)», Москва, 1930, № 4 (14), апрель; А. Басюк, «Русские Православные Братства», Москва, 1930, № 9 (19), октябрь, № 10 (20), декабрь.
228
228 Вл. Гриненко, «Божья смерть», Москва, 1930, № 3 (13), март, стр. 6-9.
229
229 «Что нам пишут». Вл. Гриненко, «<Письмо в редакцию>», Москва, 1930, № 4 (14) апрель, стр. 25-26.
230
230 Москва, 1930, № 5 (15), май, стр. 16-17.
231
231 Вл. Гриненко, «Всем поэтам», Москва, 1930, № 5 (15), май, стр. 16-17.
232
232 «Библиография». «“Москва”», Русский Голос (Львов), 1930, 19 июня, стр. 4. Отзыв перепечатан: Москва (Чикаго), 1930, № 7 (17), июль, стр. 18.
233
233 Из его хроникальной заметки мы узнаем о докладе Гомолицкого, прочитанном в Русском Доме, – «Божественная поэма о русском духе» (о творчестве Достоевского). – С. Витязевский, «Русские в г. Остроге (Корреспонденция)», Русский Голос, 1931, 29 марта, стр. 4.
234
234 «Литературное Содружество», За Свободу!, 1931, 16 января, стр. 5.
235
235 Н. Ихменев <Д.В. Философов?>, «Дух простоты и свободы (К вечеру “Литературного Содружества”)», За Свободу!, 1931, 13 июня, стр. 2.
236
236 «Открытое собрание Литерат. Содружества. Празднование Дня Русской Культуры», За Свободу!, 1931, 15 июня, стр. 3.
237
237 См. объявление: «От Литературного Содружества. День Русской Культуры», За Свободу!, 1931, 4 июня, стр. 5.
238
238 Расширенный текст речи см.: С. Нальянч, «Упрямая радость», За Свободу!, 1931, 24 июня, стр. 5.
239
239 См. объявление, За Свободу!, 1931, 13 июня, стр. 1.
240
240 «Ко Дню Русской Культуры», За Свободу!, 1931, 11 июня, стр. 4.
241
241 З.Н. Гиппиус, «У кого мы в рабстве?», За Свободу!, 1931, 26 июня, стр. 3-5.
242
242 Андрей Луганов, «“Купец, ищущий доброго бисера...”», За Свободу!, 1931, 5 июля, стр. 4-5.
243
243 «У кого мы в рабстве». 1. А. Крайний, «Четвертая цензурная дверь (О “Числах”). Письмо в редакцию», За Свободу!, 1931, 8 июля, стр. 4.
244
244 См.: Д.В. Философов, «Русское национальное меньшинство и русская эмиграция в Польше», За Свободу!, 1931, 11 февраля, стр. 2.
245
245 Х., «День Русской Культуры в Варшаве», За Свободу!, 1931, 11 июня, стр. 3.
246
246 «Сегодня открывается 1-ый Всепольский Съезд Русских Меньшинств. Русские деятели о съезде», За Свободу!, 1931, 28 июня, стр. 3; «Открытие Меньшинственного Съезда в Варшаве», За Свободу!, 1931, 30 июня, стр. 2; Д.В. Философов, «На открытии Съезда. Впечатления», здесь же, стр. 2; «Съезд представителей меньшинственных организаций закрылся»; За Свободу!, 1931, 1 июля, стр. 3.
247
247 Редакционная Коллегия, «П.Б. Струве в “Своем Углу”», За Свободу!, 1931, 3 июля, стр. 4 («В Своем Углу»).
248
248 См. письмо Д.В. Философова к Н.А. Цурикову от 7 июля 1931. – Владимир А. Цуриков, «К истории эмигрантской публицистики и литературы в Варшаве. Письма Дмитрия Философова, 1930-1934», From The Other Shore: Russian Writers Abroad. Past and Present. Vol. 3 (2003), pp. 66-67.
249
249 Петр Струве, «Письмо в редакцию», За Свободу!, 1931, 9 июля, стр. 2.
250
250 В.К. <В.Ф. Клементьев>, «В Литературном Содружестве. Беседа о втором и третьем поколении в эмиграции. П.Б. Струве председательствовал на заседании», За Свободу!, 1931, 6 июля, стр. 2.
251
251 «Три поколения или два стана. В Литературном Содружестве (Отчет о заседании Литературного Содружества 4-го июля с. г.)», За Свободу!, 1931, 7 июля, стр. 2.
252
252 «“Три поколения или два стана?” (Продолжение отчета о заседании Литературного Содружества 4-го июля)», За Свободу!, 1931, 8 июля, стр. 5.
253
253 За свободу!, 1931, 26 июля, стр. 4.
254
254 См. статью, излагающую это выступление: А.М. Хирьяков, «Что такое Сян-Кюн?», За Свободу, 1931, 4 августа, стр. 2.
255
255 Л. Гомолицкий, «Голос младшего поколения. Разговор с Сян-Кюном», За Свободу!, 1931, 1 августа, стр. 3.
256
256 В. Бранд, «Насилие (Ответ Л. Гомолицкому)», За Свободу!, 1931, 10 августа, стр. 6.
257
257 Петр Прозоров, «За меч обнаженный (Ответ Л. Гомолицкому)», За Свободу!, 1931, 10 августа, стр. 6.
258
258 Д.В. Философов, «Воздетые руки. Простые слова о вещах крайне важных», За Свободу!, 1930, 7 ноября, стр. 2.
259
259 Л. Гомолицкий, «Вещая тень. К двадцатилетию смерти А.А. Блока (7 августа 1921 г.)», За Свободу!, 1931, 9 августа, стр. 3. 22 августа в Литературном Содружестве прошло посвященное Блоку собрание. См.: «В Литературном Содружестве», За Свободу!, 1931, 22 августа, стр. 4.
260
260 Ср.: Л. Гомолицкий, «Крылатый брат. Н.С. Гумилев (Доклад, прочитанный в Литературном Содружестве 20 сент. 1931)», За Свободу!, 1931, 27 сентября, стр. 3-4; За Свободу!, 1931, 1 октября, стр. 4-5; С. Нальянч, «Гумилев». <Отрывок из доклада, прочитанного на заседании Литературного Содружества 22 сентября 1931 г.>, За Свободу!, 1931, 1 октября, стр. 4-5; С.Б., «В Литературном Содружестве», За Свободу!, 1931, 22 сентября, стр. 4.
261
261 «Еще раздам я людям много дней» (26 июля), «Мои часы – мое живое сердце» (15 августа), «На кладбище» (В лесу кресов в конвульсии смертельной) (6 сентября), «Меня обжег в земной печи Господь» (15 октября), «Шумят в саду маховики дубов» (5 ноября), «О, капля Времени – летящий год!» (1 января 1932). В нашем собрании – № 182, 186, 181, 184, 177 и 185. Предпоследнее из них впервые в этот период в газете было набрано «прозаическим» способом, но когда оно было перепечатано вместе с остальными названными в сборнике Дуновение (1932), набрали его обычной стиховой графикой.
262
262 См. № 410 и 401 нашего собрания.
263
263 Д.В. Философов, «Человек без паспорта. Памяти Бориса Буткевича», За Свободу!, 1931, 9 сентября, стр. 2-4. См. также: Е. Вебер, «Еще несколько слов о недавней утрате», За Свободу!, 1931, 13 ноября, стр. 4.
264
264 ***, «В Литературном Содружестве», За Свободу!, 1931, 5 октября, стр. 4.
265
265 Л.Н. Гомолицкий, «Довид Кнут (Доклад, прочитанный в Литературном Содружестве 1 ноября с. г.)», За Свободу!, 1931, 19 ноября, стр. 4-5.
266
266 См. № 203; ср. № 171. Вошло в литографированный сборник Дом (1933). См.: Довид Кнут. Собрание сочинений в двух томах. Том 2. Составление и комментарии В. Хазана (Иерусалим, 1998), стр. 547 (комментарий).
267
267 Л. Гомолицкий. Арион (Париж, 1939), стр. 31-32.
268
268 Н.С., «В Литературном Содружестве», За Свободу!, 1931, 5 ноября, стр. 5.
269
269 См. анонс и хроникальную заметку о вечере – «В Литературном Содружестве», За Свободу!, 1931, 1 ноября, стр. 5; «В Литературном Содружестве», За Свободу!, 1931, 3 ноября, стр. 3.
270
270 «Приезд в Варшаву Игоря Северянина», За Свободу!, 1931, 31 октября, стр. 4.
271
271 «В Литературном Содружестве», За Свободу!, 1931, 18 сентября, стр. 4.
272
272 «В Литературном Содружестве», За Свободу!, 1931, 19 октября, стр. 3.
273
273 Это было первое открытое собрание после проведенного 13 июня в рамках празднования Дня Русской Культуры. Одной из целей его был сбор средств на издательские планы Содружества, к осуществлению которых оно и приступило в 1932 году, издав несколько поэтических книжек. См.: W. <С. Войцеховский>, «Вечер Литературного Содружества (25 октября). То, что будет», За Свободу!, 1931, 23 октября, стр. 4.
274
274 Л.Б. <Любовь Белевич?>, «Светлый вечер (Вечер Литературного Содружества 25-го октября)», За Свободу!, 1931, 28 октября, стр. 3.
275
275 Петр Алексеев, «“Смотр” варшавским русским поэтам (Группы Литературного Содружества)», Русский Голос, 1931, 13 декабря, стр. 5.
276
276 Л.Б., «В Литературном Содружестве», За Свободу!, 1931, 15 сентября, стр. 4.
277
277 Две его позднее написанные статьи о Розанове включены в сборник: Józef Czapski. Czytając (Kraków: Znak, 1990). О Чапском см.: Daria Mazur, «Józef Czapski – odkrywca wiecznej i zwichrzonej Rusi», Polska w Rosji – Rosja w Polsce. Dialog kultur. Pod redakcją Ryszarda Paradowskiego, Szymona Ossowskiego (Poznań: UAM, 2007), str. 103-115; Базылий Бялокозович, «Юзеф Чапский и литературный триумвират (Дмитрий Мережковский – Зинаида Гиппиус – Дмитрий Философов)», «Путь романтичный совершил...» Сборник статей. Памяти Бориса Федоровича Стахеева (Москва, 1996), стр. 300-323, Piotr Mitzner, «Fiłosofow i Czapscy», Zeszyty Literackie, 107 (2009), str. 155-164, пер.: Петр Мицнер, «Философов и Чапские», Новая Польша, 2010, № 2 (февраль), стр. 32-37.
278
278 «В Литературном Содружестве (Суббота 12 декабря)» За Свободу!, 1931, 15 декабря, стр. 4.
279
279 Речь идет о Соломоне Барте. См.: Д.В. Философов, «“Томление духа”», За Свободу!, 1931, 16 декабря, стр. 2.
280
280 См.: «Общее Собрание Союза Русских Писателей и Журналистов», За Свободу!, 1931, 1 ноября, стр. 3.
281
281 «В русской колонии. Перемены в “Демократической Группе”», За Cвободу!, 1931, 1 августа, стр. 4.
282
282 «В Союзе Русских Писателей и Журналистов в Польше», За Свободу!, 1931, 1 августа, стр. 2; ***, «В Русской колонии. Услужливый друг – опаснее врага», За Свободу!, 1931, 11 августа, стр. 4. Конфликт возник из-за нежелания Милюкова поддержать протест перед Лигой наций по поводу насильственной коллективизации и использования принудительного труда в Советской России.
283
283 Лев Гомолицкий. «Из цикла Революции. Сказание о деревне и усадьбе», Утро, 1928, 10 июня, стр. 3.
284
284 Лев Гомолицкий, «История одного родства. Гальшка, княжна Острожская и Дмитрий Сангушко», Временник. Научно-литературные записки Львовского Ставропигиона. Год издания LXII. Под редакцией В.Р. Ваврика (Львов, 1932), стр. 67-79 (том вышел ранней осенью 1931 г.). См. также отдельное издание: Лев Гомолицкий. История одного родства. Гальшка, княжна Острожская и Дмитрий Сангушко (Львов, 1931).
285
285 Л. Гомолицкий, «Смерть бога», Меч. Еженедельник, 1934, № 15-16, 19 августа, стр. 18.
286
286 Ср. освещение этой истории в историческом повествовании Семена Витязевского «Род князей Острожских – защитников православия и Руси. Написано специально для газеты “Свет”», сериализованном в еженедельной газете Свет (Wilkes-Barre, Pa., U.S.A.), 1936, 30 октября (12 ноября) до 4 (17) декабря – в главе 5-й («Илья Константинович, Беата и Гальшка»), в номере от 20 ноября (3 декабря), где ощущается гораздо более прямолинейная (чем у Гомолицкого) «русская» позиция автора.
287
287 «Литературный конкурс (Союз Писателей и Журналистов)», За Свободу!, 1931, 3 октября, стр. 4; ср.: «В Союзе Русских Писателей и Журналистов в Польше. Литературный конкурс», За Свободу!, 1931, 29 сентября, стр. 4.
288
288 В позднейших воспоминаниях о Философове Гомолицкий подчеркнул сходства между собой и изображенным в рассказе героем. См.: Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981). Перевод Натальи Горбаневской. Публикация Петра Мицнера, Новая Польша, 2006, № 9, стр. 32.
289
289 Г. Николаев, «У моря», Меч, 1935, 8 сентября, стр. 6.
290
290 «Литературный конкурс. Союз Русских Писателей и Журналистов в Польше. Результаты конкурса», За Свободу!, 1932, 24 марта, стр. 3. Второй премии удостоился рассказ Виталия Вячеславского (Югославия) «Бисквитные туфельки». Он был напечатан в За Свободу! 26-27 марта 1932.
291
291 Л. Гомолицкий, «Ночные встречи», Молва, 1932, 10 апреля, стр. 3-4.
292
292 Т.А. Пахмусс, «Страницы из прошлого. Переписка З.Н. Гиппиус, Д.В. Философова и близких к ним “в главном”», Памятники Культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология (Москва: Наука, 1998), стр. 93.
293
293 Л.Г., «Концерт Смирновых», Молва, 1932, 8 апреля, стр. 3.
294
294 Aleksander Puszkin. Jeździec miedziany. Opowieść petersburska. Przekład Juliana Tuwima. Studium Wacława Lednickiego (Warszawa: Biblioteka Polska, 1932).
295
295 Е.В., «Литературное Содружество. Вечер Юлиана Тувима», За Свободу!, 1932, 2 февраля, стр. 3.
296
296 Г. <Л. Гомолицкий>, «В Литературном Содружестве», Молва, 1932, 19 апреля, стр. 3; Л.Г. <Л. Гомолицкий>, «В Литературном Содружестве», Молва, 1932, 31 мая, стр. 3.
297
297 См. рецензии Е.С. Вебер на них: Андрей Луганов, «Боевая песня» <рец. на кн.: Сергей Войцеховский. Стихотворения. Литературное Содружество. Варшава, 1932> и «Околдованный странник» <рец. на кн.: Вл. Бранд. Стихи. Литературное Содружество. Варшава>, Молва, 1932, 7 августа, стр. 4.
298
298 См. объявление: Молва, 1932, 7 августа, стр. 4.
299
299 В ходе его оформления полиция предприняла проверку его благонадежности. См.: Teczka Leona Gomolickiego. Komisariat Rządu na m. st. Warszawę. Archiwum Akt Nowych w Warszawie. 297/II-483.
300
300 С. Барт, «Приятие мира», Молва, 1932, 18 сентября, стр. 4; перепеч. в кн.: Соломон Барт. Стихотворения. 1915-1940. Проза. Письма. Издание второе, дополненное. Подготовили Д.С. Гессен и Л.С. Флейшман (Москва: Водолей, 2008), стр. 234-235.
301
301 Н. О<цуп>, <рец.:> «Вл. Бранд, С. Войцеховский, Л. Гомолицкий, С. Киндякова – стихи. Литературное содружество. Варшава. 1932 г.» – Числа. Сборники под ред. Ник. Оцупа. Кн. 7-8 (1933), стр. 275.
302
302 «Новый сдвиг в международном положении (Публичный доклад Д.В. Философова 26 марта с. г.)», Молва, 1933, 29 марта, стр. 2-3.
303
303 Д. Философов, «Самопровокация Гитлера», Молва, 1933, 30 марта, стр. 2; см. также: В. Бранд, «Германские аппетиты», Молва, 1933, 9 апреля, стр. 2.
304
304 С.Л. Войцеховский, «Без истерики», Молва, 1933, 13 апреля, стр. 2.
305
305 «От редакционного комитета», Молва, 1933, 18 мая, стр. 3.
306
306 См.: «Советская Россия разорвала военный договор с Германией», Молва, 1933, 23 июля, стр. 1.
307
307 «Советский номер “Вядомостей Литерацких”», Молва, 1933, 15 июля, стр. 4.
308
308 А. Палицын <А.М. Хирьяков>, «“Социалистический реализм”», Молва, 1933, 27 июля, стр. 2-3.
309
309 См. о нем: Agata Zawiszewska. Recepcja literatury rosyjskiej na łamach «Wiadomości Literackich» (1924-1939) (Szczecin, 2005) (Uniwersytet Szczeciński. Rozprawy i studia. T. 565), str. 136-147.
310
310 Спустя неделю статья была помещена в московских Известиях.
311
311 См.: Карл Радек, «Культура рождающегося социализма», Известия, 1933, 7 ноября, стр. 2.
312
312 См. об этом в тезисах выступления А.Л. Бема на пражском вечере в 1932 г. См.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы. Вступительная статья, общая редакция Л.Н. Белошевской. Составление, биография Л.Н. Белошевской, В.П. Нечаева (Москва: Русский путь, 2006), стр. 656-657.
313
313 «С чужих полей». «В.Ф. Ходасевич “Литература в изгании”», Молва, 1933, 7 мая, стр. 2; 14 мая, стр. 3.
314
314 Ю. Терапиано. «На Балканах», Числа. Кн. 9 (1933), стр. 139-140; Юрий Терапиано. Встречи. 1926-1971 (Москва: Intrada, 2002), стр. 184-186. Ср.: Е. В<ебе>р, «Страна “Зарубежье”», Молва, 1933, 25 июня, стр. 3.
315
315 А. Бем, «Кто виноват?», Молва, 1933, 2 августа, стр. 2.
316
316 А. Бем, «Письма о литературе. Правда прошлого», Молва, 1933, 20 августа, стр. 3; Альфред Людвигович Бем. Письма о литературе (Praha: Euroslavica, 1996), стр. 114-118.
317
317 Е.С. Вебер, «Советские писатели о себе», Молва, 1933, 29 октября, стр. 3.
318
318 «Торжественное открытие Польской Академии Литературы», Молва, 1933, 10 ноября, стр. 3.
319
319 Д. Философов, «Воскресные беседы. Академия литературы», Молва, 1933, 29 октября, стр. 2. Ср.: Iwona Obląkowska-Galanciak, «Из истории русской эмиграции межвоенного периода. Проект Литературной Академии», Studia Rossica. V (Warszawa, 1997), str. 131-136. Аналогичную идею спустя четверть века предложила и Ирина Сабурова, не упомянувшая, однако, философовского проекта. См.: Ирина Сабурова, «Эмигрантская литературная академия», Новое Русское Слово, 1959, 13 декабря, стр. 8.
320
320 Д.В. Философов, «Просьба к читателям», Молва, 1933, 5 ноября, стр. 2; здесь же – «Русские писатели в изгнании»; Д. Философов, «Русские писатели в изгнании», Молва, 1933, 8 ноября, стр. 2; Д. Философов, «Русские писатели в изгнании», Молва, 1933, 9 ноября, стр. 2; «Русские писатели в изгнании», Молва, 1933, 12 ноября, стр. 2; «Русские писатели в изгнании. Общий список», Молва, 1933, 19 ноября, стр. 3; «Русские писатели в изгнании. Общий список», Молва, 1933, 26 декабря, стр. 4.
321
321 Ант. Д<омбровский>, «В Литературном Содружестве», Молва, 1933, 7 ноября, стр. 3.
322
322 Л. Гомолицкий, «Русский писатель в СССР и в эмиграции», Молва, 1933, 10 ноября, стр. 2.
323
323 В его берлинском журнале Сполохи состоялся один из «дебютов» Гомолицкого.
324
324 Л. Гомолицкий, «Русский писатель в СССР и в эмиграции», Молва, 1933, 10 ноября, стр. 3.
325
325 Бэта, «Русская Зарубежная Академия Литературы», Молва, 1933, 12 декабря, стр. 4; «О русской зарубежной академии», Встречи. Ежемeсячный журнал под ред. Г.В. Адамовича и М.Л. Кантора, № 1 (январь 1934), стр. 35; «Эмигрантская Литературная Академия», Числа. Кн. X (Париж, 1934), стр. 247-248.
326
326 «Общее собрание членов Союза Русских Писателей и Журналистов», Молва, 1933, 16 сентября, стр. 3.
327
327 «Союз Русских Писателей и Журналистов в Польше собирает материалы для опровержения лжи Радека и Ко», Молва, 1933, 3 декабря, стр. 5.
328
328 В сущности, заметка Чхеидзе была составлена Гомолицким на основании присланного ему материала из чешской печати.
329
329 До этого, в 1929-1931 гг., сбором автобиографических материалов по истории эмиграции занялась баронесса М.Д. Врангель. См.: Ирина Шевеленко. Материалы о русской эмиграции 1920-1930-х гг. в собрании баронессы М.Д. Врангель (Архив Гуверовского Института в Стэнфорде) (Stanford, 1995) (Stanford Slavic Studies. Vol. 9).
330
330 Рашит Янгиров, «К истории издания Словаря русских зарубежных писателей В.Ф. Булгакова», From the Other Shore: Russian Writers Abroad. Past and Present. Vol. 1 (2001), pp. 71-80.
331
331 Гомолицкий писал Д. Кнуту: «Собственно, это первая попытка подвести итоги молодой зарубежной литературы».
332
332 См. письмо Гомолицкого к Д. Кнуту от 9 января 1934. Об этой выставке см. заметку: Е.Н. <Л. Гомолицкий>, «Рисунки русских писателей», Молва, 31 декабря 1933 – 1 января 1934, стр. 3.
333
333 М. Цетлин, «Л. Гомолицкий. Дом. Варшава (Без даты)», Современныe Записки 55 (1934), стр. 421-422. Этот экземпляр из собрания М.О. Цетлина поступил в Еврейскую Национальную библиотеку (Иерусалим). Копия его предоставлена нам была Владимиром Хазаном.
334
334 Георгий Адамович, «Стихи» <Л. Гомолицкий. «Дом», 1933. – Н. Дешевой. «Листопад», 1934. – Б. Волков. «В пыли чужих дорог», 1934. – В. Галахов. «Враждебный мир», 1933. – П. Гладищев. «Сны наяву», 1934>, Последние Новости, 1934, 8 февраля, стр. 2; перепеч.: Г. Адамович. Одиночество и свобода. Составитель, автор предисловия и примечаний В. Крейд (Москва: Республика, 1996), стр. 301-303.
335
335 В. Вейдле, «Сумерки стиха», Встречи (Париж), 1934, № 3 (март), стр. 105-108. Эту статью Вейдле, как и «Стихи» Г. Адамовича, процитировал К. Гершельман в полемической статье «О современной поэзии» (Новь. Шестой сборник ко «дню русской культуры». Издание комитета «Дня русской культуры» в Таллинне, 1934, стр. 50-56). Соглашаясь с положением о «кризисе», он выразил уверенность, что эмигрантская поэзия сможет выйти из него, отойдя от чистого эксперимента и обратившись к углублению содержания.
336
336 М. Цетлин, «О современной эмигрантской поэзии», Современные Записки 58 (1935), стр. 452-461.
337
337 Л. Гомолицкий, «Рождение стиха», Числа. Кн. X (Париж, 1934), стр. 241-242.
338
338 «Литературные содружества. Литературное содружество в Варшаве», Числа. Кн. X (Париж, 1934), стр. 243-245.
339
339 Письмо от 27 декабря 1933. Hoover Institution Archives. N. Tsurikov Papers. Box 13.
340
340 Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема.
341
341 «Я же непосильно много работаю, работой не своей – сижу над цифрами в администрации, над переводом хроники», – извещал он Д.М. Кнута 23 ноября 1933 г.
342
342 «Эмигрантские писатели о себе. IV. Л.Н. Гомолицкий», Молва, 1934, 6 января, стр. 3.
343
343 В Сборнике русских поэтов в Польше Острог был указан в публикации при имени автора, как указывалось место проживания и других участников книги.
344
344 Т.А. Пахмусс, «Страницы из прошлого. Переписка З.Н. Гиппиус, Д.В. Философова и близких к ним “в главном”», Памятники Культуры. Новые открытия, стр. 94. Мы исправляем год в датировке данного письма (и других писем), данный в этой полезной, но кишащей ошибками публикации.
345
345 Т.А. Пахмусс, «Страницы из прошлого. Переписка З.Н. Гиппиус, Д.В. Философова и близких к ним “в главном”», стр. 95.
346
346 Л.Н. Гомолицкий, «Владимир Слободник», Меч. Еженедельник, 1934, № 6, 10 июня, стр. 8-10. См. об этой работе: Люциан Суханек (Краков), «Польская тематика в русском эмигрантском журнале “Меч”», Studia Polonorossica. К 80-летию Елены Захаровны Цыбенко (Издательство Московского университета, 2003), стр. 314.
347
347 Л. Гомолицкий, «Вещи, звери и люди», Молва, 1933, 30 июля, стр. 3. И для этой статьи он сделал стихотворный перевод, здесь же рядом и напечатанный. Дебют Гомолицкого в качестве поэта-переводчика с польского состоялся, когда в Молве было помещено присланное на конкурс польского радио стихотворение «Единорог» Юзефа Анджея Теслара (1889-1961). См.: «На волнах эфира». «Единорог. Тема – “Поэт”, девиз – “Единорог”». Пер. Л.Г., Молва, 1933, 21 апреля, стр. 4.
348
348 Д.В. Философов, «Профессор Юлий Клейнер и “Дорога в Россию” (Juliusz Kleiner. “Mickiewicz”. T 1. Lwów, 1934)», Молва, 1934, 14 января, стр. 2.
349
349 Д.В. Философов, «Профессор Юлий Клейнер и “Дорога в Россию” (Juliusz Kleiner. «Mickiewicz». T 1. Lwów, 1934)», Молва, 1934, 25 января, стр. 3.
350
350 См.: «Dmitry Fiłosofow o monografji prof. Kleinera. Prof. Askenazy o kompanji krymskiej Mickiewica», Wiadomośċi Literackie, 1934, Nr. 6, 11 lutego, str. 5.
351
351 См.: Manfred Kridl, «Nepowołany mentor», Wiadomośċi Literackie, 1934, Nr. 11, 18 marca, str. 5; Marja Dąbrowska, «O dobre obyczaje polemiczne» (с припиской Вацлава Ледницкого), Wiadomośċi Literackie, 1934, Nr. 13, 1 kwietnia, str. 15; Juljan Krzyżanowski, «Na manowcach “Drogi do Rosji”. Fiłosofow versus Kleiner», Ruch Literacki, Rocznik IX, 1934, Nr. 3 (Marzec 1934), str. 65-73.
352
352 Т.А. Пахмусс, «Страницы из прошлого. Переписка З.Н. Гиппиус, Д.В. Философова и близких к ним “в главном”», стр. 94-95. Ср. его письмо от 1 мая 1934, здесь же, стр. 95. Об этом эпизоде см.: Janina Kulczycka-Saloni, «Z dziejów literackiej emigracji rosyjskiej w Warszawie dwudziestolecia», Przegląd Humanistyczny, Rok XXXVII (1993), nr. 1 (316), str. 7-8; Janina Kulczycka-Saloni. Na polskich i europejskich szlakach literackich. Z pism rozproszonych 1985-1998 (Warszawa, 2000), str. 400-401.
353
353 Л. Гомолицкий, «Варшава», Меч, 1934, № 9-10, 8 июля, стр. 10-13.
354
354 Георгий Адамович, «Стихи», Последние Новости, 1934, 8 февраля, стр. 2.
355
355 Е.Н. <Л.Н. Гомолицкий>, «<Осенние листья>», Новь. Седьмой сборник. Под ред. П. Иртеля (Таллинн: Издание «Нови», 1934), стр. 36.
356
356 Leon Gomolicki, «Dzikie muzy», Proza. 2, str. 270-271.
357
357 «Эмигрантские писатели о себе. IV. Л.Н. Гомолицкий». Молва, 1934, 6 января, стр. 3.
358
358 Написанная в мае «Варшава» и «Смерть бога» были анонсированы в Мече одновременно – см. Меч. Еженедельник, 1934, № 7, 17 июня, стр. 7.
359
359 По-видимому, обсуждение нового произведения в их только что возникшей переписке так запутало Иваска, что печатный его отзыв был предельно немногословным: «Л. Гомолицкий. Варшава. Поэма. Варшава, 1934. Обложка работы автора. Продолжение темы Медного Всадника и блоковского Возмездия – бунт человека против роковой власти истории. Лейтмотив – ...судьбе гремит разросшееся в бурю над пустотой “Ужо тебе!”. “Варшава”, несомненно, крупное событие в нашей литературной жизни за 1934 г. Ю.И.» – «Отзывы о книгах, поступивших в редакцию “Нови”», Новь. Седьмой сборник. Под ред. П. Иртеля (Таллинн: Издание «Нови», 1934), стр. 106.
360
360 Георгий Адамович, «Литературные заметки», Последние Новости, 1934, 6 декабря, стр. 2.
361
361 П. П-ий, «Видение всадника. Поэма Л. Гомолицкого “Варшава”. 1934», Сегодня, 1935, 28 февраля, стр. 8.
362
362 Л. Гомолицкий, «Герой Трынкин... Прусты и Джойсы», Меч. Еженедельник, 1934, № 17-18, 2 сентября, стр. 28-30.
363
363 Л. Гомолицкий, «О всесоюзном съезде и всеэмигрантском соборе», Меч. Еженедельник, 1934, № 19-20. 23 сентября, стр. 5-8.
364
364 Уно Шульц, «Иваск в Эстонии», в кн.: Юрий Иваск. Похвала российской поэзии. Эссе. Составил Уно Шульц (Таллинн: Aleksandra, 2002), стр. 239-247; Ю<рий> И<васк>, «Письмо из Ревеля». Комментарий Г. Пономаревой, Культура русской диаспоры: саморефлексия и самоидентификация. Материалы международного семинара (Tartu, 1997), стр 373-378.
365
365 «Отзывы о книгах». «“Новь”, шестой сборник ко Дню русской Культуры. Таллин», Меч. Еженедельник, 1934, № 7, 17 июня, стр. 16.
366
366 П.И<ртель>, «Литературные мечтания (из переписки)», Новь. Шестой сборник ко «Дню русской культуры». Издание Комитета «Дня Русской Культуры» в Таллинне (Таллинн, 1934)», стр. 70.
367
367 К. Гершельман, «О современной поэзии», Новь. Шестой сборник ко «Дню русской культуры». Издание комитета «Дня русской культуры в Таллинне», стр. 51-56.
368
368 Юрий Иваск, «Цветаева», Новь. Шестой сборник ко «Дню русской культуры». Издание комитета «Дня русской культуры в Таллинне», стр. 61-66.
369
369 Вас. Федоров, «Бесшумный расстрел (мысли об эмигрантской литературе)», Меч. Еженедельник, 1934, № 9-10, 8 июля, стр. 8-9; перепеч. в кн.: В.Г. Федоров. Канареечное счастье. Сост., предисл. и примечания В.П. Нечаева (Москва: Московский Рабочий, 1990), стр. 454-456.
370
370 Д. Мережковский, «Около важного (о “Числах”)», Меч. Еженедельник, 1934, № 13-14, 5 августа, стр. 3-5.
371
371 Д. Философов, «Письма к неизвестным. III. В защиту “г.Федорова из Чехословакии”», Меч. Еженедельник, 1934, № 13-14, 5 августа, стр. 5-7.
372
372 Вас. Федоров, «Точки над “i” (Ответ Д.С. Мережковскому)», Меч. Еженедельник, 1934, № 15-16, 19 августа, стр. 9-11; В.Г. Федоров. Канареечное счастье (Москва: Московский Рабочий, 1990), стр. 5-19.
373
373 Д. Мережковский, «О хорошем вкусе и свободе», Меч. Еженедельник, 1934, № 17-18, 2 сентября, стр. 1-2. См. также: Хенрик Баран, «Мережковский и журнал-газета “Меч”», Д.С.Мережковский: мысль и слово (Москва: Hаследие, 1999), стр. 178-197.
374
374 А. Бем, «Письма о литературе. Свое и чужое», Меч. Еженедельник, 1934, № 17-18, 2 сентября, стр. 5-7; Альфред Людвигович Бем. Письма о литературе (Praha: Euroslavica, 1996), стр. 182-186. См. также: Л.Н. Белошевская, «Пражское литературное содружество “Скит”», в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биографии. Документы (Москва: Русский Путь, 2006), стр. 19-20.
375
375 Д. Философов, «К читателям», Меч. Еженедельник, 1934, № 19-20. 23 сентября, стр. 3-4. Ср.: Влад. Ходасевич, «Книги и люди. Новые стихи», Возрождение, 1935, 28 марта, стр. 3; Владислав Ходасевич. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Записная книжка. Статьи о русской поэзии. Литературная критика 1922-1939 (Москва: Согласие, 1996), стр. 345-346.
376
376 Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981). Перевод Натальи Горбаневской. Публикация Петра Мицнера. Новая Польша, 2006, № 9, стр. 32.
377
377 Hoover Institution Archives. N. Tsurikov Papers. Box 13.
378
378 Hoover Institution Archives. N. Tsurikov Papers. Box 13.
379
379 Меч, 1934, № 21. Еженедельная газета. 7 октября, стр. 1.
380
380 «От редакции», Меч. Еженедельник, 1934, № 19-20. 23 сентября, стр. 2.
381
381 См. о нем: Andrzej Stanisław Kowalczyk. Nieśpieszny przechodzień i paradoksy. Rzecz o Jerzym Stempowskim (Wrocław: Towarzystwo Przyjaciół Polonistyki Wrocławskiej, 1997); Andrzej Stanisław Kowalczyk. Kryzys świadomości europejskiej w eseistyce polskiej lat 1945-1977 (Vincenz - Stempowski - Miłosz) (Warszawa, 1990); Jan Tomkowski. Jerzy Stempowski (Warszawa: Oficyna Wydawnicza, 1990). Будучи в эмиграции после войны, он выполнил перевод пастернаковского «Доктора Живаго», изданный в Париже в 1959 г.
382
382 «Домик в Коломне (новый литературно-исторический кружок)», Меч, 1934, 31 октября, стр. 4. О Чапском см.: Bazyli Białokozowicz, «Józef Czapski i triumwirat literacki (Dymitr Mereżkowski, Zinaida Gippius i Dymitr Fiłosofow)», Kresy i pogranicza. Historia, kultura, obyczaje (Olsztyn: Wyższa Szkoła Pedagogiczna, 1995), str. 125-149; Базыли Бялокозович, «Юзеф Чапски и литературный триумвират (Дмтрий Мережковский – Зинаида Гиппиус – Дмитрий Философов», «Путь романтичный совершив...» Сборник статей памяти Бориса Федоровича Стахеева (Москва: Институт славяноиведения и балканистики, 1996), стр. 300-323; Bazyli Białokozowicz, «Józef Czapski i literatura rosyjska», Slavia Orientalis (Warszawa), Tom XL (1991), Nr. 1-2, str. 81-100; Ewa Nikadem-Malinowska, «Między Rosją a Polską. Czas i przestrzeń Józefa Czapskiego», Acta Polono-Ruthenica. I (Olsztyn), 1996, str. 377-382; Piotr Mitzner, «<“Domik w Kolomnie”. Zespól i repertuar>», Noty dla edytora. Jerzemu Timoszewiczowi na urodziny (Warszawa:
383
383 Д. Философов, «При особом мнении. О культуре, Дне Русской Культуры и некультурности», Меч, 1935, 21 апреля, стр. 3.
384
384 «Домик в Коломне», Меч, 1934, 18 ноября, стр. 7. Л. Гомолицкий впоследствии вспоминал: «Встречи проходили за чаем, на столе стоял сконструированный мной из бристольской бумаги золотой самовар с чайником на золотом подносе. Моей работы были и приглашения с гравюрами на дереве. Роль хозяйки дома исполняла моя жена». – Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981), стр. 33.
385
385 Запись от 15 декабря 1934 г. См.: Maria Dąbrowska. Dzienniki. 2. 1933-1945. Wybór, wstęp i przypisy Tadeusz Drewnowski (Warszawa: Czytelnik, 1988), str. 82; Мартин Пясецкий, «Освящение креста памяти Дмитрия Философова», Русская Мысль, 1996, 1-7 февраля, стр. 18. Ср.: Halina Micińska-Kenarowa, «O Jerzym Stempowskim. 1893-1969», in: Bolesław Miciński, Jerzy Stempowski. Listy (Warszawa: LNB, 1995), str. 12-13; Jerzy Giedroyc. Autobiografia na cztery ręce. Opracował i posłowiem opatrzył Krzysztof Pomian (Warszawa: Czytelnik, 1994), str. 13-14.
386
386 Андрей Луганов, «Эмигрантская “Коломна”», За Свободу!, 1930, 14 июля, стр. 3.
387
387 Л. Гомолицкий, «Белые стихи», Меч, 1934, 25 ноября, стр. 3.
388
388 Доклад можно рассматривать как первый набросок книги Арион, вышедшей летом 1939 г. В прениях участвовали Д.В. Философов, Р. Блют, Е.С. Вебер, К.В. Заводинский (Заводзиньский), Владимир Стемпневский, Ежи Стемповский и Юзеф Чапский. См. хроникальную заметку «Домик в Коломне», Меч, 1935, 3 февраля, стр. 6. Раздел о молодой эмигрантской литературе входил в статью Гомолицкого, напечатанную в возобновленном журнале группы «Скамандр» в мае 1935 г. См.: Lew Gomolickij, «Od pozarozumowości poprzez milczenia...», Skamander. Miesięcznik poetycki. Rok 9, zeszyt 58 (1935, maj), str. 144-147. Статья написана была, по-видимому, по предложению Юлиана Тувима и явилась, если не ошибаемся, первым выступлением Гомолицкого в польской печати. Вслед за нею, в сентябре, в журнале Камена появилась его статья о Пастернаке и Цветаевой. См.: Lew Gomolicki, «Ze współczesnej poezji rosyjskiej (B. Pasternak, M. Cwietajewa)», Kamena. Miesięcznik literacki. Rok III, nr. 1 (1935, wrzesień), str. 7-9. Он ее написал по предложению введшего его в журнал Kamena польского поэта Чеховича (с которым они познакомились в 1934 г.). См.: Leon Gomolicki. Dzikie muzy (<Łódź:> Wydawnictwo Łódzkie, <1968>), str. 89, 92; Leon Gomolicki, «Czechоwicz», Spotkania z Czechowiczem. Wspomnienia i szkice. Zobrał i opracował Seweryn Pollak (Wydawnictwo Lubelskie, 1971), str. 367-368.
389
389 Номер этот вышел в октябре 1936 г. Туда вошли статьи Гомолицкого «Поэзия в диаспоре» и «Провинциальные заметки» Иваска и стихотворения Цветаевой, Гомолицкого, Довида Кнута, Ладинского и Поплавского в переводе К.А. Яворского. См.: Kamena. Miesięcznik literacki. Rok IV, nr. 2 (1936, październik), str. 42-53.
390
390 См. о нем: А.Г. Тимофеев, «“Журнал Содружества” в истории русской словесности. Начало пути (1933-1934)», в кн.: Редакционная переписка «Журнала Содружества» за 1932-1936 годы. С приложением полной росписи содержания журнала. Из истории русской эмиграции в независимой Финляндии. Издание подготовил А.Г. Тимофеев (С.-Петербург: Мiръ, 2010); Эдуард Хямяляйнен, «Выборг – город печатного слова», Русская Мысль, 2001, 19-25 июля, стр.12.
391
391 Л.Г., «Журнал Содружества», Меч, 1935, 29 сентября, стр. 6.
392
392 «Журнал Содружества: № 1, ч. III, Выборг, 1935», Меч, 1935, 17 февраля, стр. 5.
393
393 А. <Г. Адамович>, «Содружество», Последние Новости, 1935, 4 апреля, стр. 3.
394
394 Л. Гомолицкий, «Религия озарения», Журнал Содружества, 1935, № 6 (30), июнь, стр. 22-27; № 7 (31), июль, стр. 13-15. В обзоре «провинциальных» эмигрантских изданий М.А. Осоргин отнес эту статью к «зачеркивающим несколько десятков лет культуры, почти страшным высказанными в них мыслями – при полнейшей, конечно, искренности авторов, при неизменной честности их мыслей». – Мих. Ос<оргин>, <рец.:> «Новь, № 8, Таллин, 1935. – Врата, № 1 и 2. Шанхай, 1935», Современные Записки 60 (1936), стр. 468.
395
395 Л. Гомолицкий, «В завоеванной области». Журнал Содружества, 1935, № 11, ноябрь, стр. 14-18; №12, стр. 17-20.
396
396 В качестве аналогичного случая свободного соединения гетерогенных частей текста в рамках одного произведения и вдохновляющего примера для Гомолицкого можно назвать повесть Гоголя «Невский проспект».
397
397 Л. Гомолицкий, «Наступление вечности», Журнал Содружества, 1936, № 8, стр. 11-20.
398
398 «Пунктирный» метод портретирования вводимых персонажей при этом сохраняется – разрозненные и не обязательно включаемые в законченные фабулярные эпизоды Тамара, Илья Уманский, Надя Павличенко всплывают в тексте, как бы отсрочивая более подробный разговор и туманно суля отсылку к другим, будущим, более основательным своим появлениям.
399
399 «Первый», уступающий по «важности», изложен в рассказе «Черная кошка», напечатанном в Нови за несколько месяцев до того.
400
400 Следует отметить, что, помимо философского, метафизического плана, утверждение об «осажденности вечностью» можно интерпретировать и в более конкретном, осязательно-материальном, чисто историческом ключе, если описываемые события поставить в контекст острожских лет автора: маленький захолустный городок для Гомолицкого был насквозь пронизан голосами древности, присутствием ушедших времен.
401
401 Л. Гомолицкий, «Внави зрети», Журнал Содружества, 1937, № 1, январь, стр. 11-15.
402
402 Л. Гомолицкий. «В нави зрети» (Зарубежье: Священная лира, 1938).
403
403 Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема, стихотворения Л. Гомолицкого. № 7. Машинопись. (В нашем собрании – № 215.)
404
404 Г. Николаев, «Зерно (Рассказ знакомого)», Меч, 1937, 2 мая, стр. 8.
405
405 Г. Николаев, «Навья трапеза», Меч, 1937, 5-7 января, стр. 7-8.
406
406 Л. Гомолицкий, «Новь. Седьмой сборник под редакцией П. Иртеля. Таллин (Ревель). 1934», Меч, 1935, 20 января, стр. 6.
407
407 Новь. Восьмой сборник. Под редакцией П. Иртеля (Таллинн: Новь, 1935), стр. 25-27.
408
408 С.А. Риттенберг в рецензии писал: «Характерно для автора второе стихотворение Л. Гомолицкого». См.: С. Риттенберг, <рец.:> «Новь. Восьмой сборник. Под ред. П. Иртеля. Таллин, 1935», Журнал Содружества, 1936, № 2 (38), стр. 30.
409
409 Оно представляет собой развитие мотива погружения в холодный ручей в начальной главке рассказа.
410
410 Новь. Сб. 8 (Таллинн, 1935), стр. 149-153.
411
411 Подтолкнула Гомолицкого к размышлениям о зауми, можно полагать, статья Юлиана Тувима «Atuli mirohłady» в Вядомостях Литерацких, на которую он отвечал в своей статье «От заумности сквозь молчание...», опубликованной по-польски в мае 1935 года в Скамандре. См.: Lew Gomolickij, «Od pozarozumowości poprzez milczenia...», Skamander. Miesięcznik poetycki. Rok 9, zeszyt 58 (1935, maj), str. 140-147.
412
412 В январе 1936 г. издатель Нови П.И. Иртель выпустил «Священную Лиру» отдельным оттиском. См. письмо Л. Гомолицкого к А.Л. Бему от 2 февраля.
413
413 Л. Гомолицкий, «Несколько слов по поводу “Белладонны” Н. Гронского», Новь, Сб. 8, стр. 192-193.
414
414 Юрий Иваск, «Памяти Николая Гронского», Журнал Содружества, 1935, № 9, сентябрь, стр. 29-32.
415
415 Юрий Иваск, «Цветаева», Новь. Сб. 6 (1934), стр. 61-66.
416
416 Л. Гомолицкий, «Героический пафос», Меч, 1936, 31 мая, стр. 5.
417
417 Juryj Iwask, «Piewca Pic-Madonny i trzech alpinistów», Kamena. Miesięcznik literacki. Rok III, nr. 5 (1936, styczeń), str. 88-90.
418
418 В начале 1936 Гомолицкий написал статью о Гронском на польском языке «Życie „urwało się”... życie „skończyło się”», которая, по-видимому, не была опубликована. Она сохранилась в машинописи в архиве Юлиана Тувима в Варшаве. Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Archiwum J. Tuwima. Sygn. 3116.
419
419 Л.Г., «Георгий Либерт (О польском поэте)», Новь, Сб. 8, стр. 164-166.
420
420 Е.Н., «Выставка готического искусства (Письмо из Варшавы)», стр. 167-169.
421
421 Е.Н., «Домик в Коломне», стр. 169-170.
422
422 Е.Н., «Варшавское Литературное Содружество закрылось», стр. 170-171.
423
423 Между тем извещение о закрытии оказалось преждевременным: в начале 1936 г. группа варшавских поэтов, в том числе Соломон Барт, порвавший с Гомолицким отношения, предприняла попытку возродить Содружество. См.: Л., «Вечер Литературного Содружества», Меч, 1936, 23 февраля, стр. 6.
424
424 Мих. Ос<оргин>, <рец.:> «Новь, № 8, Таллин, 1935. – Врата, № 1 и 2. Шанхай, 1935», Современные Записки 60 (1936), стр. 468.
425
425 И. Белобровцева, «К истории раскола ревельского Цеха поэтов и конца сборника “Новь”», Балтийский Архив. Русская культура в Прибалтике. ХI. «Таллиннский текст» в русской культуре (Таллинн: TLÜ kirjastus, 2006), стр. 181.
426
426 Зимой 1934-1935 гг. таллиннский Цех Поэтов взял на себя распространение книжного издания поэмы Гомолицкого «Варшава». См.: «Цех поэтов (из дневника)», Новь. Седьмой сборник, стр. 108. До таллиннского издания «Эмигрантской поэмы» Гомолицкий сам выпустил ее тиражом в 20 экземпляров (один из них был послан А.Л. Бему и находится в его архиве).
427
427 Причина, по которой тираж был так мал, состояла в сознательной установке автора на «кастовость» (как отметил Осоргин) поэзии, которую он провозгласил и в рецензии на «Шершавые вирши» Б. Новосадова: «Книга его выпущена в ограниченном количестве экземпляров. Эта традиция, установившаяся теперь за рубежом, в данном случае, я бы сказал, просто полезна. Не дай Бог, если “Шершавые вирши” действительно дойдут до “читательской массы”, в то время как распространение ее среди литературных сверстников поэта должно производиться в порядке живого обмена творческим опытом».
428
428 Н. А-в (Прага), «Осенние листья», Новь. Седьмой сборник, стр. 90.
429
429 Н. А-в (Прага), «Осенние листья», Новь. Седьмой сборник, стр. 90-91.
430
430 См.: Л. Белошевская, «Пражское литературное содружество “Скит”», в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы, стр. 23; cp. примечания Д.С. Гессена к архивным материалам его брата, Евгения Гессена. Hoover Institution Archives, Dymitr Hessen Papers, Box 3.
431
431 Л.Г., «Лебединая карусель», Меч, 1934, 16 декабря, стр. 4.
432
432 Письмо Е.Д. Кусковой к Н.Н. Берберовой от 5 июня 1935. Hoover Institution Archives, B.I. Nicolaevsky Coll. Box 401, folder 42.
433
433 Л. Г-ий, «Скит III. Прага 1935», Меч, 1935, 7 июля, стр. 6. См.: Л. Белошевская, «Пражское литературное содружество “Скит”», в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы, стр. 63.
434
434 Л. Гомолицкий, «Скит поэтов», Меч, 1937, 18 июля, стр. 6. См.: Л. Белошевская, «Пражское литературное содружество “Скит”», в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы, стр. 64.
435
435 А. Бем, «Вскипевшая жизнь эмигранта. О стихах Льва Гомолицкого», Меч, 1936, 14 июня, стр. 5; Альфред Людвигович Бем. Письма о литературе (Praha: Euroslavica, 1996), стр. 262-269.
436
436 П. П-ий, «Мосты, перекинутые через века. Державинские образы. – Стихийная сила и земной мир. – Воскресшие божества. – Дом большой и дом малый», Сегодня, 1936, 16 июля, стр. 8.
437
437 Ю.Терапиано, «О новых книгах стихов», Круг. Альманах. <2> (Берлин: Парабола, <1937>), стр. 173. Ср. отпор, данный ему А.Л. Бемом: А. Бем, «Письма о литературе. Порочный круг», Меч, 1938, 16 января, стр. 6; Альфред Людвигович Бем. Письма о литературе (Praha: Euroslavica, 1996), стр. 311.
438
438 О И.Я. Басине (род. 1905) см.: Редакционная переписка «Журнала Содружества» за 1932-1936 годы. С приложением Полной росписи содержания журнала. Из истории русской эмиграции в независимой Финляндии. Издание подготовил А.Г. Тимофеев. (С.-Петербург: Мiръ, 2010), стр. 579.
439
439 И. Басин, <рец.:> «Л. Гомолицкий. Эмигрантская поэма. Издание “Нови”. 1936», Журнал Содружества, 1936, № 6 (42), стр. 27.
440
440 Якорь. Антология зарубежной поэзии. Составители Г.В. Адамович и М.Л. Кантор (Берлин: Петрополис, 1936), стр. VIII-IX.
441
441 Якорь. Антология русской зарубежной поэзии. Под ред. Олега Коростелева, Луиджи Магаротто, Андрея Устинова (С.-Петербург: Алетейя, 2005), стр. 293.
442
442 Якорь. Антология русской зарубежной поэзии. Под ред. Олега Коростелева, Луиджи Магаротто, Андрея Устинова, стр. 293-294, комм. 294-301.
443
443 «Гомолицкий Лев Ник. (Варшава). – Вып. “Варшава” (1934)» – Якорь. Антология зарубежной поэзии. Составители Г.В. Адамович и М.Л. Кантор, стр. 239.
444
444 Делясь с Адамовичем новостями о работе над Якорем, М.Л. Кантор 26 июля 1935 сообщал: «Савина похоронили, как и Барта, из которого при желании можно было взять что-либо – да надобности нет». – Якорь. Антология русской зарубежной поэзии. Под ред. Олега Коростелева, Луиджи Магаротто, Андрея Устинова, стр. 273.
445
445 С. Барт, «О вымирании поэзии, новаторстве и стилизации», Меч. Еженедельник, 1934, № 11-12, 22 июля, стр. 11-12.
446
446 Ярким свидетельством этого явился уже Сборник русских поэтов в Польше, выпущенный Витязевским в 1930 г. во Львове, в котором «столичных» поэтов не было вообще.
447
447 Сергей Кулаковский, «Несколько слов о современной польской литературе», Новь. Седьмой сборник, стр. 97-99.
448
448 Д.Д. Бохан, «Географический снобизм в поэзии», Искра, 1936, № 36, 23 февраля, стр. 2. Цит. по статье: Андрей Устинов, «“Надежды символ”: Антология “Якорь” как итог развития поэзии русской эмиграции», в кн.: Якорь. Антология русской зарубежной поэзии. Под ред. Олега Коростелева, Луиджи Магаротто, Андрея Устинова, стр. 366-367.
449
449 Н. Волковыский, «Почему обойдены? (По поводу “Антологии зарубежной поэзии”)», Наше Время, 1936. 5 января; Русское Слово, 1936, 5 января.
450
450 Л. Гомолицкий. «Письмо в редакцию», Наше Время, 1936, 19 января; Русское Слово, 1936, 19 января.
451
451 Л. Гомолицкий, «Надежды символ», Меч, 1936, 26 января, стр.10; Якорь. Антология русской зарубежной поэзии. Под ред. Олега Коростелева, Луиджи Магаротто, Андрея Устинова, стр. 223-227.
452
452 Ю. Мандельштам, «Гамбургский счет. (По поводу “Антологии русской зарубежной поэзии”)», Журнал Содружества, 1936, №2 (38), стр. 7-12; перепеч.: Якорь. Антология русской зарубежной поэзии. Под ред. Олега Коростелева, Луиджи Магаротто, Андрея Устинова, стр. 230-236. Ср. замечания Гомолицкого об этой статье: Г. Николаев, «Гамбургский счет», Меч, 1936, № 11, 15 марта, стр. 6; Якорь. Антология русской зарубежной поэзии. Под ред. Олега Коростелева, Луиджи Магаротто, Андрея Устинова, стр. 236-238.
453
453 Ю.Терапиано, «Перечитывая “Антологию”», Журнал Содружества, 1936, № 3 (39), стр. 8-11, перепеч.: Якорь. Антология русской зарубежной поэзии. Под ред. Олега Коростелева, Луиджи Магаротто, Андрея Устинова, стр. 238-243.
454
454 Л. Гомолицкий, «В Гамбурге (В порядке “Гамбургского счета”)», Журнал Содружества, 1936, № 4, стр. 27-30; Якорь. Антология русской зарубежной поэзии. Под ред. Олега Коростелева, Луиджи Магаротто, Андрея Устинова, стр. 243-247.
455
455 Л. Гомолицкий, «Свобода и лира», Меч, 1935, № 25, стр. 4-5.
456
456 См.: Л.Г., «Четверостишье Пушкина на станке у Юлиана Тувима», Меч, 1934, 2 декабря, стр. 6. Ср.: Юлиан Тувим, «Четверостишие в работе». Пер. Асара Эппеля, Новая Польша, 2000, № 6 (июнь), стр. 3-10.
457
457 Л. Гомолицкий, «Лютня Пушкина. Юлиан Тувим. Варшава, 1937», Меч, 1937, 21 февраля, стр. 4.
458
458 Л. Гомолицкий, «Две тени милые», Меч, 1937, 14 февраля, стр. 3.
459
459 Л. Гомолицкий, «Пушкин и Достоевский», Меч, 1936, 13 декабря, стр. 6.
460
460 Lew Gomolicki, «Ze współczesnej poezji rosyjskiej (B. Pasternak, M. Cwietajewa)», Kamena. Miesięcznik literacki. Rok III, nr. 1 (1935, wrzesień) , str. 7-9.
461
461 Это положение вторило общим характеристикам пастернаковского стиля, дававшимся в отзывах критиков в советской России в 1920-е годы.
462
462 Л. Гомолицкий, «Поход на метафору», Меч, 1936, 29 марта, стр. 6. 28 марта он писал А.Л. Бему: «Слежу с интересом за советской кампанией против “формализма”».
463
463 См.: Г<омолицкий>, «Борьба с формализмом», Меч, 1936, 5 апреля, стр. 4.
464
464 В. Евгеньев, «Растление», Меч, 1937, 7 марта, стр. 3.
465
465 Л. Гомолицкий, «Вакансия поэта», Меч, 1937, 7 ноября, стр. 6.
466
466 Г.Н., «Большой поэт», Меч, 1936, 17 мая, стр. 5.
467
467 Л. Гомолицкий, «Средства современной поэзии», Меч, 1938, 21 августа, стр. 6.
468
468 Ср.: Игорь Лощилов. Феномен Николая Заболоцкого (Helsinki, 1992), стр. 17.
469
469 «Беседа с Н.Д. Шумилиным о “Русском Обществе Молодежи”», Молва, 1933, 11 ноября, стр. 3; ср.: W. Skrunda, «Rosyjska “mniejszościowa” Organizacja Młodzieżowa w Polsce międzywojennej (ROM). Okoliczności powstania», Studia Rossica. 5 (1997).
470
470 «Читатель и писатель в Зарубежьи», Меч, 1936, 19 апреля, стр. 7.
471
471 «В РОМ’е. “Голос Молодежи” и “Свой Путь”», Меч, 1936, 7 июня, стр. 7; «В РОМ’е», Меч, 1936, 14 июня, стр. 7.
472
472 Ей было посвящено одно из первых его стихотворений.
473
473 Его кандидатура тогда рассматривалась и при выдвижении в православные епископы Польши. См.: См.: Antoni Mironowicz. Kościół prawosławny na ziemiach polskich w XIX I XX wieku (Białystok Wydawnictwo Uniwesytetu w Białymstolu, 2005), str. 272.
474
474 Работы его были в 1970-е гг. напечатаны, в частности, в парижском Вестнике Русского Студенческого Христианского Движения.
475
475 Прот. Г. Попроцки, «Послесловие», в кн.: Георгий Клингер. Стихотворения (Москва: Рудомино, 1993), стр. 39-43; M. Klinger, «Kalendarium życia Jerzego Klingera», в кн.: J. Klinger. O istocie prawosławia. Wybór pism (Warszawa: Instytut Wydawniczy PAX, 1983), str. 531-539); Zygmunt Zbyrowski, «Rosyjski debiut poetycki Jerzego Klingera. Przyczynek do dziejów rosyjskiej literatury emigracyjnej w Polsce międzywojennej», Studia Rossica. VII. W kraju i na obczyźnie. Literatura rosyjska XX wieku. Pod redakcją naukową Wiktora Skrundy (Warszawa, 1999), str. 215-222.
476
476 «Живая газета», Меч, 1936, 15 ноября, стр. 7.
477
477 Меч, 1936, 13 декабря, стр. 6.
478
478 Л. Гомолицкий, «Об ушедших», Меч, 1938, 30 января, стр. 6.
479
479 Л. Гомолицкий, «Георгий Клингер», Меч, 1937, 7 марта, стр. 6. В этом же номере – извещение о поступлении книги в продажу.
480
480 Газета РОМ'а, № 2, 1937, 15 января, стр. 3. Замечание о трех вышедших книжках подразумевает Варшаву (1934), Цветник. Дом (1936) и Эмигрантскую поэму (1936).
481
481 Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема, стихотворения Л. Гомолицкого. № 12. Машинопись. В нашем собрании см. раздел «Варианты», № 212.
482
482 Л. Гомолицкий. Смерти ода. Тысяча девятьсот тридцать шестой. Один экземпляр сохранился в архиве А.Л. Бема. Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема, рукописи Л. Гомолицкого, № 13. На нем автор надписал: Дорогому Альфреду Людвиговичу след моих размышлeний о жизни. «Говорю: жизнь, жизнь, а разу- меют – смерть». Только что писал о «смерти» и с изумлением прочел Ваши строки о ней же в статье о «Ф-е» Речь идет о замечаниях о Г.П. Федотове в статье: А.Л. Бем, «Письма о литературе. Вне жизни (Об альманахе Круг. Петрополис, 1936)», Меч, 1936, 20 сентября.
483
483 Л. Гомолицкий. Ода смерти. Баллада. Напечатано в количестве ста экземпляров в Зарубежье в тысяча девятьсот тридцать седьмом году. (Zakł. Graf. P. Szwede, Warszawa, Warecka 9). Фрагмент «Оды смерти» был напечатан в подборке «Молодая русская поэзия за рубежом» в первом номере Меча за 5-7 января 1937 г.
484
484 20 ноября 1936 Гомолицкий писал Э. Чегринцевой: «Тема же смерти меня всегда волновала. Как прекрасно о ней у Сумарокова (ода Хераскову) и Баратынского (Смерть). Но для меня тут всегда было славословие, а не проклятие, не ужас. Занимали мои мысли всегда и мертвые – невидимые (ставшие нашей памятью) и видимые (недавно видел фотографии мертвецов, пролежавших в подвалах доминиканской инквизиции в Вильно четыре столетия – жертвы инквизиции, спасенные от ада язычники...). Но об этом можно говорить без конца». – «Вокруг “Скита”». Публикация О.М. Малевича, Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1994 год (С.-Петербург: Академический проект, 1998), стр. 193.
485
485 Пильский в рецензии это отметил с одобрением, Адамович – с издевкой. У самого Гомолицкого переносы, выпадающие на середину слова, были обычными в рукописях периода «Дуновения».
486
486 Юрий Иваск, «Ода смерти», Меч, 1937, 28 марта, стр. 6.
487
487 Петр Пильский, «Ода смерти. Новая книга стихов Л. Гомолицкого. Изд. “Священная лира”. Варшава. 1937», Сегодня, 1937, 31 марта, стр. 8.
488
488 И. Басин, <рец.:> «Л. Гомолицкий. Ода смерти. Баллада. Изд. Священная Лира. 1937 г.», Журнал Содружества, 1937, № 4, стр. 20-21.
489
489 Родители Гомолицкого жили в Менджзыжеце (Międzyrzecz Ostrogski), где отец работал учителем в начальной школе. Лев Николаевич видел их впервые после 1931 года. Ева отдельно направилась к родителям в Острог.
490
490 Стихотворения из этой книги прежде печатались в Молве и Мече.
491
491 Эта ситуация повторена в статье «На берегах Ярыни» (1937), где Кондратьев снова удерживает гостя от принятия «фантомов» за реальность.
492
492 Оно описано в статье: Л. Гомолицкий, «На берегах Ярыни. Посвящается А.А. Кондратьеву», Меч, 1937, 8 августа, стр. 9.
493
493 Ср.: Leon Gomolicki. Horoskop, str. 165-171; Leon Gomolicki. Autobiogram (Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1989), str. 93-94.
494
494 Начальный ее кусок – «Три племени – три поколенья...» – помещен был в Мече 6 декабря 1936 (стр. 6).
495
495 Извещение о выходе обеих книг появилось в Мече 28 августа, стр. 3.
496
496 Н<иколаев>, «Среди новых книг». Меч, 1937, 14 ноября, стр. 6.
497
497 Ю. Иваск, <рец.:> «А. Кондратьев Вертоград небесный, Л. Гомолицкий. Сотов вечности. Георгий Клингер. Жатва Божья. 1937. Варшава. Сборник издания Священной лиры», Журнал Содружества, 1937, № 11, стр. 21-22.
498
498 Она (без названия) была объявлена уже в заметке «Священная Лира», Меч, 1937, 28 августа, стр. 3. В анонсе, помещенном в тройственном сборнике, она имела название, отличное от окончательного – «Опыты».
499
499 Георгий Адамович, «Литературные заметки», Последние Новости, 1938, 24 февраля, стр. 3.
500
500 Вл. Ходасевич, «Двадцать два», Возрождение, 1938, 17 июня, стр. 9.
501
501 А. Бем, «Письма о литературе. “Священная Лира”», Меч, 1938, 12 июня, стр. 6; Альфред Людвигович Бем. Письма о литературе (Praha: Euroslavica, 1996), стр. 321-324.
502
502 См. извещение о выходе «Притч»: «Книги, поступившие в редакцию», Меч, 1938, 12 июня, стр. 6.
503
503 Обе книги были анонсированы вместе (Меч, 1937, 28 августа, стр. 3) и вышли одновременно («Книги, поступившие в редакцию», Меч, 1937, 3 октября, стр. 6).
504
504 Н<иколаев>, «Антология русской поэзии», Меч, 1937, 5 сентября, стр. 7.
505
505 К подобным мистификациям прибегал в двадцатые годы К.Д. Бальмонт («Мстислав»).
506
506 Из своих сочинений Гомолицкий в Антологию включил главку 8 первоначального рукописного варианта поэмы «Сотом вечности» – кусок «Чтоб не была попалена...», который в сокращенный ее текст, только что напечатанный в сборнике Священная Лира, не вошел.
507
507 Отдельно вышел Сборник Виленского содружества поэтов (Вильно, 1937).
508
508 Этим можно объяснить и отсутствие в авторской библиографической справке Гомолицкого, помещенной в Антологии, указания на Дуновение (1932), которое было последним по времени явлением «острожского» периода творчества поэта.
509
509 «Я удивился, да и кто мог предполагать, что сейчас в Польше живут, пишут, даже издают стихи 35 поэтов, – почти три дюжины. Еще удивительней: 14 из них выпустили свои сборники. Я подсчитал, – 31 книга!»
510
510 Петр Пильский, «Русские поэты в Польше. Новые книги: “Антология русской поэзии в Польше”. Изд. “Союза Русских Писателей и журналистов в Польше”. Варшава 1937. “Священная Лира”. 1937», Сегодня, 1937, 23 октября.
511
511 Письмо к Чегринцевой от 27 января 1938, «Вокруг “Скита”», Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1994 год, стр. 195.
512
512 Ср. извещение в «Литературной хронике», Меч, 1938, 4 сентября, стр. 6; письмо Гомолицкого к Бему от 20-30 августа 1938.
513
513 Это замечание метило против статьи Гомолицкого «Горестные заметы» в Мече, 1938, 3 апреля, стр. 6-7.
514
514 Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема.
515
515 Письмо Гомолицкого к Чегринцевой от 20 ноября 1936 – «Вокруг “Скита”», Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1994 год, стр. 193.
516
516 Меч, 1937, 3 октября, стр. 6. В нашем собрании – № 295.
517
517 Л.Г., «Обряды старины глубокой», Меч, 1937, 2 мая, стр. 12.
518
518 Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема, стихотворения Л. Гомолицкого. № 20; Гос. архив Российской Федерации (ГАРФ), ф. 6784, оп. 1, ед. хр. 50; ср. также: Muzeum Literatury im. A.Mickiewicza. Sygn. 1670, k. 34-45.
519
519 Л. Гомолицкий, «В раю», Меч, 1938, 24 апреля, стр. 5. В нашем собрании – № 253.
520
520 Л. Гомолицкий, «“В венке из воска”. Борис Поплавский. “Флаги”, “Снежный час”, “В венке из воска”, “Из дневников 1928-1935”», Меч, 1938, 26 ноября, стр. 6.
521
521 «Среди новых книг. Г. Адамович. На Западе. Изд. “Дом Книги”. Париж», Меч, 1939, 14 мая, стр. 5.
522
522 Извещение о поступлении книги в редакцию появилось в парижских Последних Новостях 3 августа (стр. 3), а в Мече – 20 августа (стр. 7), за десять дней до прекращения газеты из-за войны.
523
523 A. Bem, «Ruská literatura v emigraci», Ottův slovník naučný novédoby. Dotatki k velikému slovníku naučnému. D. V, sv. 2 (Praha, 1939), s. 871-872.
524
524 А. Бем, «Письма о литературе. Русская литература в эмиграции», Меч, 1939, 23 января, стр. 5; Альфред Людвигович Бем. Письма о литературе (Praha: Euroslavica, 1996), стр. 333-337. Об Арионе как готовой книге Гомолицкий сообщил В.Ф. Булгакову 14 февраля 1939.
525
525 Напомним, что спустя несколько месяцев Цветаева вернулась в Москву.
526
526 Ср. тогда же появившуюся статью Юзефа Чеховича – Józef Czechowicz, «Muza wygnańców», Pion. Tygodnik literacko-spoŀeczny (Warszawa), Rok VII, nr. 3 (276), 22 stycznia 1939 roku, str. 4; рус. перевод – Юзеф Чехович, «Речь изгнанников», Новая Польша, 2006, № 9, стр. 45-47.
527
527 К нему Гомолицкий, по-видимому, относил свое собственное творчество первого пятнадцатилетия. Замечательно это подчеркивание «цикличности» в качестве органического признака «лирики».
528
528 А. Л<уганов>, «Стихотворное баловство» (рец. на: Ант. Ладинский. «Черное и голубое», Париж, 1931), За Свободу!, 1931, 21 января, стр. 4; А. Л<уганов>, «Ант. Ладинский. Северное сердце. Стихи. Парабола – Берлин, 1932», Молва, 1932, 8 мая, стр. 4.
529
529 В 1932 г. Е.С. Вебер назвала его, наряду с Д. Кнутом, «уже не надеждой, а свершением, уже воплотившимся сокровищем новой нашей поэзии». – Андрей Луганов, «Не “Современные Записки”», Молва, 1932, 13 ноября, стр. 5.
530
530 Среди сохранившихся после войны бумаг Гомолицкого в машинописном тексте стихотворения «Мы пили на пиру богов», который, по-видимому, предназначался автором для переработки «Сотом вечности», содержатся такие строки: но и потомкам не узнать не даст им серый мирный случай как нам случалось не дышать от счастья неблагополучий – Muzeum Literatury im. A.Mickiewicza. Sygn. 1668.
531
531 Ранее, в газетных статьях, Гомолицкий в таком контексте употреблял термин «сверх-умное».
532
532 За год до того в набросках к автобиографическому роману в стихах Гомолицкий писал: Я ж аватаром Ариона на берег спасшийся певец – пишу средь уличного звона, ненужных истин новочтец...
533
533 Так, кажется, восприняла ее З.Н. Гиппиус. На экземпляре Ариона, посланном в Париж с дарственной надписью «Дмитрию Сергеевичу Мережковскому в знак глубочайшего уважения автор. 9.8.39. Варшава» (Библиотека Стэнфордского университета), многочисленные пометы Гиппиус свидетельствуют о резком неприятии и высмеивании языка Гомолицкого и содержания его утверждений. Иллюстрацией может служить вопросительный знак на полях на стр. 16 (о Смоленском), против слов «Смерть души, – мы знаем, – не может наступить под действием разлагающей физическую оболочку ее, той, простой, перстной, ликой смерти». В конце книги, на чистом листе, З.Н. Гиппиус стала набрасывать черновой текст стихотворения. Так как этот лист библиотечной книги был впоследствии утрачен, приводим описание его по находящейся у нас фотокопии: Ты не любишь овец покорных Непропадающих Ты любишь других, упорных И вопрошающих Услышишь вдали, за оградой Блеют тревожные Ты ищешь, покинув стадо**, Где – бездорожные? И каждая овца, отвечая, Знает, что искони Тебе она, вот такая, Самая близкая. Варианты: 6. Исправлено из: Блеянье их тревожное 7. Исправлено из: Идешь к ним, покинув стадо после 8. Зачеркнута строка: Заботливо ищешь, зная после 8. Зачеркнуто начало строки: Что 9. Исправлено из: И каждая, тебе отвечая 10. Над последним словом надписан вариант: рыская 11 Исправлено из: Она тебе вот такая Ср. вариант, опубликованный В.А. Злобиным в Новом Журнале, ХХХ (1952), стр. 127, и текст, включенный в издание Темиры Пахмус: З.Н. Гиппиус. Стихотворения и поэмы. Том II. 1918-1945 (München: Wilhelm Fink Verlag, 1972), 4-я пагин., стр. 80.
534
534 Экземпляр в библиотеке Музея литературы в Варшаве имеет дарственную надпись: «К. Заводинскому на суд и осуждение – автор. 10.8.39». На экземпляре карандашные пометы Заводзиньского.
535
535 «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы, стр. 427.
536
536 Предполагался выход сборника и в переводе на английский язык. См.: «Литературные сборники “Ковчег”», Свет (Wilkes-Barre, Pa., U.S.A.), 1941, № 23, 23 мая (5 июня), стр. 6.
537
537 Влад. Мансветов, «Неизвестная литература», Ковчег. Сборник русской зарубежной литературы (Нью-Йорк, 1942), стр. 228-229.
538
538 А.Л. Бем, «Задачи современной эмигрантской литературы», «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы, стр. 682-685.
539
539 22 февраля 1941 Гомолицкий писал В.Ф. Булгакову: «Я теперь с Божьей помощью довожу до конца упорядочение своих стихов, от юношеских начиная, и, если бы была возможность в будущем издать, видел бы издание в трех книжках: первая (главная) – состояла бы из Цветника (в том виде, как послал теперь Вам: Цветник (2 стих<отворения>), Притчи (22), Поэмы) и Ермия; вторая – из большой автобиографической поэмы в 10 главах (Вам я послал 8 глав и теперь дописал 10-ую; девятая пишется [в ней между прочим предполагаю описать смерть Философова]); третья – из стихов юношеских Отроческое (1920-25), двух циклов Сонце и Дом, объединенных под заглавием После Света (1926-33) и Разных Стихотворений (1933-38). Этим был бы подведен итог всему. Теперь можно начинать заново, или перестать вовсе». Этой программе соответствует машинопись «Отроческое», подготовленная в тот же период и находящаяся и в собрании Русского культурно-исторического музея (В.Ф. Булгаков) в Государственном архиве Российской Федерации (ГАРФ) в Москве – фонд 6784, оп. 1, ед. хр. 50, и в архиве Д.С. Гессена в Праге – Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага), шифр: 03-96-0222.
540
540 Г. Николаев, «В такие дни...», Меч, 1938, 24 апреля, стр. 5-6; Г. Николаев, «Бабушкина елка», Меч, 1939, 8 января, стр. 8.
541
541 Л. Г-ий, «Письмо из провинции», Меч, 1939, 15 апреля, стр. 5; 23 апреля, стр. 4. «Фельетон» этот был прочитан автором в конце марта 1939 на «устной газете Союза Русских Писателей и журналистов» в Русском Обществе Молодежи, и, по словам газетного отчета, «молодежь – да и “отцы” – посмеялись вдоволь – “до слез”». – «Среди русских в Варшаве». Е.А., «Устная газета Союза Писателей», Меч, 1939, 22 апреля, стр. 7.
542
542 Упоминание о тогдашней встрече с родителями содержится в очерке: Л. Гомолицкий, «Провинциальные мысли», Меч, 1936, 13 сентября, стр. 3.
543
543 О встрече с родителями в ходе этой поездки на Волынь Гомолицкий упомянул в письме к Бему от 2 августа 1937.
544
544 Отсюда концовка последнего стихотворения цикла, явившегося откликом на Варшавское восстание 1944 г.: беги танцующей походкой по скорпионам уголкам в колоду символов тасуясь в двумерность плоскую конца
545
545 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 70.
546
546 В нем обнаруживаются строки и мотивы, заимствованные из «Сотом вечности» и «В нави зрети», не обретших пока статуса «завершенных» вещей.
547
547 Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема, стихотворения Л. Гомолицкого. № 11.
548
548 См. машинопись сборника «Цветник. Ермий», отправленного Гомолицким В.Ф. Булгакову для Русского культурно-исторического музея» 7 декабря 1940 г. – ГАРФ, ф. 6784, оп. 1, ед. хр. 48, л. 12. Ср. также: Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1665.
549
549 Muzeum Literatury im. A.Mickiewicza. Sygn. 1670.
550
550 То есть «Эмигрантская поэма».
551
551 При этом еще в 1940 году автор, видимо, колебался в обозначении жанра, и в направленной в Прагу 7 декабря 1940 г. машинописи восьми глав «Совидец» имел указание: «вариант неоконченной поэмы».
552
552 ...с косою фигуркой бронзовой косою Сатурн как смерть изображон
553
553 Новь. Сб. 8 (Таллинн, 1935), стр. 56-61.
554
554 Сопоставление этих строк с версией романа 1938 года позволяет заключить, что их яркость усилена была завуалированной параллелью с новой мировой войной.
555
555 В прозаических произведениях 1930-х годов это то, что произошло с отцом Масловского. В повести «Бегство» этому посвящен рассказ о местном капитане Кавко, связанном с властями Скоропадского и с петлюровцами и после прихода большевиков (полк китайцев) прячущемся на кладбище, куда жена носит ему еду. – Leon Gomolicki, «Ucieczka», Proza. 2, str. 27.
556
556 Слово это – jaźń – появляется и в «Бегстве», см.: Leon Gomolicki, «Ucieczka», str. 89-90.
557
557 Можно предположить, что Л.Н. Гомолицкий имеет в виду здесь встречу с В.Ф. Марцинковским, о которой он сообщал А.Л. Бему в письме от 28 августа 1927 года.
558
558 Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981). Перевод Натальи Горбаневской. Публикация Петра Мицнера. Новая Польша, 2006, № 9, стр. 33.
559
559 По-видимому, это число служило «аллюзией» на «возможный» текст «Евгения Онегина» с его легендарной, лишь частично уцелевшей «десятой главой».
560
560 См. текст его, помещенный в нашем издании. Кусок этот демонстрирует «монтажную» основу работы Гомолицкого: первая его половина практически целиком составлена из ранее, с 1936 года, заготовленных фрагментов «Романа в стихах»: «Матерьял к 3-й главе» (первые его «строфы») и первая редакция первой главы той ранней версии текста. Вторая же половина набросанного текста завершающей, 10 главы «Совидца» вошла в сохранившуюся послевоенную версию произведения.
561
561 Вообще же говоря, в этом решении была своеобразная параллель с поведением родителей Гомолицкого в 1921-1922 гг., когда они метались между Варшавой и Острогом.
562
562 Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981), Новая Польша, 2006, № 9, стр. 33.
563
563 Muzeum Literatury im. A.Mickiewicza. Sygn. 1665. Мы печатаем их под названием «Материалы к переделке “Совидца”».
564
564 Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981), стр. 33-34.
565
565 Это было и пятилетием создания поэмы в октавах, о которой Гомолицкий писал Бему в нач. 1935 г.
566
566 Ср.: Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981), стр. 33.
567
567 В архиве Булгакова в РГАЛИ имеется экземпляр Оды смерти (издание «Священной Лиры»), надпись на котором датируется 18 марта 1937 (справка Р.Д. Тименчика).
568
568 Письмо С.Л. Войцеховского к Г.П. Струве от 2 апреля 1969 г. Hoover Institution Archives, Gleb Struve Papers, Box 44, folder 9. О созданном во время оккупации Русском Комитете (возглавлявшемся С.Л. Войцеховским) см. заметку М.Д., «Варшавские миниатюры. В Русском Комитете», Новое Слово (Берлин), 1940, № 37, 8 сентября, стр. 7.
569
569 То есть из гетто.
570
570 Leon Gomolicki. Uprowadzenie Baucis. (<Łódź>: Wydawnictwo Łódzkie <1960>), str.184-185.
571
571 «Это одна из первых проб в этом роде», – заявлял он в письме, отправленном к Булгакову 23 мая 1942.
572
572 Он вырастал из стиховедческих разысканий, сопровождавших работу над вступительной статьей к переводу «Крымских сонетов» Мицкевича. Ср. позднейшую статью: Leon Gomolicki, «Rosyjscy poeci sylabiczni», Prace Polonistyczne. Seria VII, 1949, str. 21-31.
573
573 Рукопись погибла во время варшавского восстания. После войны автор пытался реконструировать текст, расширяя ее тематический диапазон.
574
574 Leon Gomolicki. Przygoda archiwalna (Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1976), str. 5-6.
575
575 Leonard Podhorski-Okołów (1891-1957) – поэт, переводчик, близкий к группе скамандритов, участник «Таверны поэтов» в начале 1920-х гг., биограф Адама Мицкевича, первый директор музея А. Мицкевича в Варшаве (1955-1957). Среди его переводов с русского были произведения В. Ропшина (Б.В. Савинкова), М.Арцыбашева и И. Тургенева. Сборник его «Избранных стихов» вышел посмертно под редакцией Северина Поллака.
576
576 Имеются в виду «Крымские сонеты» Мицкевича, в частности первый сонет – «Аккерманские степи», где как раз говорится о «коралловых мысах бурьяна».
577
577 Leon Gomolicki. Przygoda archiwalna, str. 51.
578
578 Следует отметить, что это перепечатывание поэтической книги Юлиана Тувима могло иметь четкую практическую цель. Известно, что переброской в варшавское гетто литературных текстов, в т. ч. фрагментов «Цветов Польши», занимался Стефан Жулкевский (Stefan Żółkiewski), после войны ставший покровителем Гомолицкого. Они могли быть знакомы еще с довоенных времен (Жулкевский был школьным товарищем Северина Поллака по лицею Владислава IV в Варшаве).
579
579 Поэма «Bal w operze» Tувима.
580
580 Leon Gomolicki, «Dzikie muzy», Proza. 2, str. 274.
581
581 «Czasobranie», Proza. 1, str. 265-371.
582
582 Leon Gomolicki. Horoskop (Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1981), str. 77. Представляется, однако, что это был не «блокнотик», а машинописные тексты на маленьких листочках, которые находятся сегодня в архиве писателя.
583
583 Leon Gomolicki. Horoskop (Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1981), str. 94.
584
584 Leon Gomolicki, «Erotyk», Proza. 3, str. 342.
585
585 Janina Kulczycka-Saloni, «Przedwojenne i powojenne pisarstwo Leona Gomolickiego», Przegląd Humanistyczny, 1995, Nr. 4, str. 50.
586
586 Leon Gomolicki, «Dzikie muzy», Proza. 2, str. 274.
587
587 Leon Gomolicki, «Biografia i jej ekspresja twórcza» <ответ на анкету>, Tygodnik Kulturalny, 1974, Nr. 35, 1 września, str. 4.
588
588 Стефан Жулкевский (Stefan Żółkiewski, 1911-1991), литературный критик, теоретик литературы. В 1945-1948 гг.– заведующий отделом просвещения и культуры ЦК Польской рабочей партии и главный редактор еженедельника «Kuźnica». В 1948 г., несмотря на выступление с самокритикой, был снят со своего поста в ЦК, не попав и в руководство новообразованной ПОРП. Занялся научной работой и организацией Института литературных исследований Польской Академии наук. С 1954 по 1968 г. работал в ЦК ПОРП. В марте 1968 г. поддержал протест академической молодежи, вследствие чего был изгнан из ЦК и лишен должностей в Польской Академии наук и в Варшавском университете.
589
589 Dwa wieki poezji rosyjskiej. Antologia. Ułożyli i opracowali Mieczysław Jastrun i Seweryn Pollak. Posłowiem opatrzył Leon Gomolicki (Warszawa: Czytelnik, 1947). 11 ноября 1946, когда Гомолицкий в составе делегации Общества советско-польской дружбы находился в СССР, Секретариат Союза советских писателей устроил встречу, в ходе которой состоялось обсуждение плана издания этой антологии. По сохранившейся стенограмме видно, что гости подверглись нажиму, задачей которого было устранение «несозвучных» с тогдашней советской культурой авторов, но явно сумели не понять большинства (за исключением запрета на Ахматову) намеков или решили пренебречь ими. См.: РГАЛИ, ф. 631, оп. 15, ед. хр. 789 (справка Р.Д. Тименчика).
590
590 См.: Лазарь Флейшман, «Первая публикация пастернаковской статьи “О Шопене”», в его кн.: От Пушкина к Пастернаку. Избранные работы по поэтике и истории русской литературы (Москва: Новое литературное обозрение, 2006), стр. 748-749.
591
591 Письмо от 19 ноября 1946. Письмо не было отправлено по почте, но передано через Стефана Жулкевского, который возвращался на родину раньше. Содержание письма, видимо, должно было успокоить жену, понимавшую лучше других риск, с которым связана была для поэта такая командировка.
592
592 Wojciech Natanson, «Ty także będziesz Szekspirem», Twórczość, 1947, nr 9 (wrzesień), str. 106.
593
593 Leon Gomolicki, «Do redaktora “Twórczości”», Twórczość, 1947, Nr 10 (październik), str. 122.
594
594 Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691, t. I.
595
595 Комментарии автора к авторизованной подборке собственных русских стихов (70-е годы?) – ML 1670. Гомолицкий, видимо, здесь ошибается или лукавит: в качестве доказательства должно было быть приложено не стихотворение «Закинув голову...» из «Дуновения», a более новое «На травах огненных земного ложа», совместно с тем включенное в сборник 1936 года Цветник. Дом.
596
596 Leon Gomolicki, «TPPR» (машинопись). Архив Тадеуша Янушевского (далее – ATJ).
597
597 Julian Tuwim. Listy do przyjaciół-pisarzy. Opracował Tadeusz Januszewski (Warszawa: Czytelnik, 1979), str. 440.
598
598 Среди взятых им под защиту были, в частности, литератор крайне правых взглядов, журналист Владислав Замбжицкий (Władysław Zambrzycki) и русский поэт-эмигрант Владимир Чихачев.
599
599 Национальные демократы (эндеки) – политическое направление с крайне полоноцентрическим уклоном, сформировавшееся к концу XIX в. Национально-радикальный лагерь (оэнэровцы) – крайняя националистическая польская организация, возникла в 1934 г., позже распалась на несколько других (ABC, «Фаланга» и др.).
600
600 Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Z 3050. На публикацию этого письма в томе переписки Юлиана Тувима Listy do przyjaciół-pisarzy Л.Н. Гомолицкий позволения не дал.
601
601 Stefan Żółkiewski, «Stary to i zawsze ten sam Żółkiewskiego obóz», Kuźnica, 1948, Nr. 12, 21 marca, str. 11. Во многих библиотеках этот номер отсутствует – по-видимому, он был изъят.
602
602 Leon Gomolicki, „Dzisiejszy dzień literatury radzieckiej”, Kuźnica, 1948, nr 34-35, 22-29 sierpnia, str. 7; Leon Gomolicki, „Andrzej Żdanow – teoretyk realizmu socjalistycznego”, Kuźnica, 1948, nr 38, 19 września, str. 3.
603
603 «Шел пятидесятый год, – вспоминал Анджей Дравич. – Вышло так, что свои первые шаги студентом я направил на внеурочную, факультативную лекцию Леона Гомолицкого о Маяковском. Она оказалась страшной скучищей, и сейчас я знаю, почему. <...> Тогда был наихудший момент из всех возможных для разговора о Маяковском: ведь через двадцать лет после смерти его умертвили окончательно и бесповоротно, проткнув осиновым колом ортодоксии, чтобы он не воскрес, и бедный преподаватель шел по нему, словно по льду или болоту, видимо, в глубине души задавая себе вопрос, кто тут из нас донесет, что он идеологически заблуждается» – Andrzej Drawicz. Pocałunek na mrozie (
604
604 Leon Gomolicki, «Zagadnienie języka literackiego», Wieś (Деревня), 1951, Nr. 46, 18 listopada, str. 2. Следует отметить, что этот еженедельник, редактировавшийся Яном Александром Крулем, только номинально предназначался для села. В нем сотрудничало много молодых талантливых авторов, его интеллектуальный уровень можно определить как приближавшийся к университетскому, и там встречались резко негативные оценки соцреалистической литературной продукции.
605
605 Ср. сказанное о Хлебникове в книге Арион (1939). К Хлебникову Гомолицкий вернется в 1970-х годах, написав о нем одновременно и в книге Horoskop (Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1981), str. 64-76, и в журнале Literatura na Świecie, где он поместил хлебниковскую пьесу «Боги» в собственном переводе и с комментарием – Wielemir Chlebnikow, «Bogowie». Przełożył Leon Gomolicki, Literatura na Świecie, 1977, Nr. 10, październik, str. 274-282; Leon Gomolicki, «Wielemir Chlebnikow – na marginesie “Bogów”», там же, str. 290-297. Одно замечание в этой статье обнаруживает скрытый автобиографический подтекст: Хлебников в 1922 г. «надеялся, что ему удастся издать новые стихи и математико-историософские трактаты, которым он придавал величайшее значение. Его беспокойство усугублялось сознанием того, что все вещи, которые ему до этого удавалось когда-либо напечатать, были разбросаны, представляли собой библиографическую редкость и выходили в свет мизерными тиражами, чаще всего размноженными на гектографах» (стр. 293). Примечательно, что если здесь Хлебников рассмотрен в контексте кризиса языка, современной музыки и экспериментов Джойса («Поминки по Финнегану»), то в Гороскопе он сопоставлен со Сковородой.
606
606 Leon Gomolicki, «Dzikie muzy», str. 275.
607
607 Bohdan Galster, «Nieudana książka o Puszkinie», Kwartalnik Instytutu Polsko-Radzieckiego, 1954, Nr. 3, str. 174-181.
608
608 Jerzy Rzymowski. Erynie historii i człowieka. O pisarstwie Leona Gomolickiego (Łódź: Wydawnictwo Łódzkie, 1973), str. 56.
609
609 Leon Gomolicki, «Jak powstawało Wydawnictwo Łódzkie», Odgłosy, 1977, Nr. 4, 23 stycznia, str. 9.
610
610 Согласие Издательского отдела Министерства культуры и искусства на создание Лодзинского издательства было получено при условии, что главным редактором будет Станислав Черник, а не Гомолицкий. См.: Leon Gomolicki. Autobiogram (Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1989), str. 12.
611
611 kordelia («во время светопреставления» из «Притч»), в нашем собрании № 284; krajobraz wrześniowy – «Polonia» и miasto obłoczne – «oблачный город» (в архиве автора), в нашем собрании № 441 и № 442.
612
612 Leon Gomolicki. Horoskop, str.106.
613
613 Jerzy Kwiatkowski, «Notesik kretonowy» («Ситцевый блокнотик» – таким было первоначальное название томика Czas spopielały). Рукопись. Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1671.
614
614 Leon Gomolicki, «Spotkania na Helikonie», Tworzywo (Łódź: Wydawnictwo Łódzkie, 1958), str. 67-68.
615
615 Odgłosy, 1958, Nr. 18, 29 czerwca, str. 6; Odgłosy, 1960, Nr. 11, 20 marca, str. 8.
616
616 Leon Gomolicki, «
617
617 Leon Gomolicki, «< Z Podróżnych brulionów>», Poezja, 1969, nr 5, maj, str. 34-36.
618
618 Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691, t. III.
619
619 Leon Gomolicki, «
620
620 Stanisław Czernik. Stary pług (Łódź: Wydawnictwo Łódzkie, 1958).
621
621 Письмо Леона Гомолицкого к Марку Живову, Лодзь, 14 декабря 1959; см.: Т.П. Агапкина, О. Цыбенко, «Материалы к биографии Леона (Льва) Гомолицкого», Studia Polonorossica. К 80-летию Елены Цыбенко (Москва: Издательство Московского университета, 2003, стр. 477.
622
622 См.: Słownik współczesnych pisarzy polskich. Opracował zespół pod redakcją Ewy Korzeniewskiej. Tom 1. A-I (Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1963), str. 576-578.
623
623 «Я верю, что лихолетие украинское клонится к закату и впереди перед нами светлое солнце единой Руси. Да живет русская земля и ее могучий хозяин – русский народ!», – писал он в 1945 в телеграмме по случаю освящения памятника узникам Талергофа. См.: Временник Научно-литератрные записки Львовского Ставропигиона на 1935 год. Под редакцией В.Р. Ваврика (Львов, 1934), стр. 96.
624
624 Общество просуществовало до 1975 года, когда оно было ликвидировано по обвинению, что служит прикрытием остаткам белой эмиграции, антисоциалистическим и реакционным элементам, идейно и классово враждебным государству.
625
625 В. Эпштейн, «Проза Льва Гомолицкого», Русский Голос, 1964, № 5-6, стр. 5.
626
626 Leon Gomolicki, «Czasobranie», Proza. 1, str. 271.
627
627 Leon Gomolicki, «Kiermasz», Proza. 1, str. 103.
628
628 Magdalena Filip, «Pozorna odwilż u literatów. Wokół XVIII walnego zjazdu delegatów ZLP w Łodzi (4-5 II 1972 r.)», Zeszyty Historyczne, 160 (2009), str. 96.
629
629 См. подробную библиографию публикаций Гомолицкого польского периода: Leon Gomolicki. 1903-1988 (Zestaw bibliograficzny). Opracowała B. Krakowiak (Łódź: Wojewódzka i miejska biblioteka publiczna, 1993).
630
630 Leon Gomolicki, <ответ на анкету> „Dlaczego piszę?”, Kultura, 1977, nr. 16, 17 kwietnia, str. 3.
631
631 Jerzy Rzymowski. Erynie historii i człowieka. O pisarstwie Leona Gomolickiego, str. 67-69.
632
632 Leon Gomolicki, <ответ на анкету> „Dlaczego piszę?”, Kultura, 1977, nr. 16, 17 kwietnia, str. 3.
633
633 Włodzimierz Bolecki. Poetycki model prozy w dwudziestoleciu międzywojennym. Witkacy, Gombrowicz, Schulz i inni. Studium z poetyki historycznej (Kraków:
634
634 Leopold Buczkowski, 1905-1989, прозаик, поэт, художник-живописец. Наиболее известный его роман – Czarny potok (Черный поток) был написан в 1946, а издан в 1954 г.
635
635 Leon Gomolicki, «Czasobranie», str. 287.
636
636 Меч, 1935, № 1, 6 января, стр. 8.
637
637 Leon Gomolicki. Komiks psychologiczny (
638
638 Письмо от 11 мая 1977. – Л. Флейшман, «Пушкин в русской Варшаве», в его кн.: От Пушкина к Пастернаку. Избранные работы по поэтике и истории русской литературы (Москва: Новое литературное обозрение, 2006), стр. 326.
639
639 Leon Gomolicki., Horoskop, str. 77-78.
640
640 Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1670.
641
641 Leon Gomolicki, «Przypowieści», Horoskop, str. 80-92.
642
642 Leon Gomolicki. Terapia przestrzenna (<Łódź:> Wydawnictwo Łódzkie, <1983>), str. 111-112.
643
643 Leon Gomolicki, «Sonata księżycowa» (Лунная соната), Razem,1983, Nr 43, 23 października, str. 18.
644
644 Abe
645
645 Письмо от 9 сентября 1978, Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691.
646
646 Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691, t. III.
647
647 Письмо от 30 мая 1978, Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691, t. I.
648
648 Leon Gomolicki, «Notatki do (auto)biografii», ATJ.
649
649 Это предложение начиналось словами: «Если бы не то, что некто весьма влиятельный на литературном Геликоне заприметил мои скромные поэтические упражнения, а зрением он обладал проницательным <...>» – Leon Gomolicki., Horoskop, str. 76.
650
650 Письмо от 22 июня 1986, Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691, t. I.
651
651 Письмо от 26 июля 1986, Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691, t. I.
652
652 В то время даже при личных контактах с русскими Гомолицкий говорил только по-польски, временами просил о помощи переводчика. Это вспоминает выступивший однажды в такой роли Адам Поморский.
653
653 Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691, t. II.
654
654 Leon Gomolicki, «Szkic wywiadu dla telewizji...», ATJ
655
655 Zbigniew Bieńkowski, «Nekrolog», Tygodnik Kulturalny, 1989, Nr. 23, 4 czerwca, str. 12.
656
656 Krzysztof Mętrak, «Poza zgiełkiem i tłumem» (Вне шумихи и толпы), Express Wieczorny. Kulisy, 1989, Nr. 219, 10-12 listopada, str. 11.
657
657 Письмо от 29 октября 1979, Muzeum Literatury im. Mickiewicza. Sygn. 1691, t. III.