Сочинения — страница 70 из 105

И злые пираты пленили меня.

Так начал я плавать на разных судах

В районе экватора, в северных льдах

На разных пиратских судах.

Давали мне кофе, какао, еду,

Чтоб я их приветствовал: «Хау ду ю ду!»

Но я повторял от зари до зари:

«Карамба!», «Коррида!» и «Черт побери!»

Послушайте все — О-го-го! Э-ге-гей! —

Меня, попугая, пирата морей.

Лет сто я проплавал пиратом, и что ж —

Какой-то матросик пропащий

Продал меня в рабство за ломаный грош,

А я уже был говорящий!

Турецкий паша нож сломал пополам,

Когда я сказал ему: «Паша! Салам!»

И просто кондрашка хватила пашу,

Когда он узнал, что еще я пишу,

Считаю, пою и пляшу.

Я Индию видел, Иран и Ирак —

Я индивидуум, не попка-дурак.

Так думают только одни дикари.

«Карамба!», «Коррида!» и «Черт побери!»

16. Песенка-представление Робин Гуся

Я — Робин Гусь, не робкий гусь,

Да! Я не трус, но я боюсь,

Что обо мне вы слышать не могли.

Я — славный гусь, хорош я гусь,

Я вам клянусь, я вам клянусь,

Что я из тех гусей, что Рим спасли.

Кстати, я — гусь особенный:

Ведь не все гуси — Робины.

17. Песенка-представление орленка Эда

Таких имен в помине нет,

Какой-то бред — орленок Эд…

Я слышал это, джентльмены, леди!

Для быстроты, для простоты

Прошу со мною быть на ты,

Зовите Эдом, это вроде Эдди.

Эд — это просто вместо имен:

Эд-гар, Эд-вард, Эд-монд.

Но Эд — не сокращение

О нет! — не упрощение,

А Эд, прошу прощения,

Скорее обобщение

Для легкости общения, —

Ни более ни менее.

18. Песенка-представление орленком Эдом Атаки Гризли

"Горю от нетерпения

Представить вам явление —

Без преувеличения

Писательницу-гения:

Все, что пишет — вскоре

Прочтете на заборе".

"Сгораю от смущения,

Сомнения, стеснения, —

Примите в знак почтения

Заборные творения!

Все, что рождаю в спорах, —

Читайте на заборах".

19. Песенка про ребенка-поросенка

"Баю-баю-баюшки-баю,

Что за привередливый ребенок!

Будешь вырываться из пеленок,

Я тебя, бай-баюшки, убью".

"До чего же голос тонок, звонок,

Просто… баю-баюшки-баю!

Всякий непослушный поросенок

Вырастает в крупную свинью".

«Погибаю, баюшки-баю!..»

"Дым из барабанних перепонок.

Замолчи, визгливый поросенок,

Я тебя, бай-баюшки, убью".

"Если поросенком вслух, с пеленок

Обзывают, баюшки-баю, —

Даже самый смирненький ребенок

Превратится в будущем в свинью!"

20. Песня Лягушонка

Не зря лягушата сидят —

Посажены дом сторожить,

И главный вопрос лягушат:

Впустить — не впустить?

А если рискнуть, а если впустить,

То — выпустить ли обратно?

Вопрос посложнее, чем «быть или не быть?»

Решают лягушата.

Как видите, трудно, ква-ква:

Слова, слова, слова!

Вопрос этот главный решат

Достойные из лягушат.

21. Песенка лягушонка Джимми и ящерки Билли

У Джимми и Билли всего в изобилье —

Давай не зевай, сортируй, собирай!

И Джимми и Билли давно позабыли,

Когда собирали такой урожай.

И Джимми и Билли, конечно, решили

Закапывать яблоки в поте лица.

Расстроенный Билли сказал: "Или-или! —

Копай, чтоб закончилась путаница".

И Джимми и Билли друг друга побили.

Ура! Караул! Закопай! Откопай!

Ан глядь — парники все вокруг подавили.

Хозяин, где яблоки? Ну, отвечай!

У Джимми и Билли всего в изобилье —

Давай не зевай, сортируй, собирай!

И Джимми и Билли давно позабыли,

Когда собирали такой урожай!

22. Песня о планах

Чтобы не попасть в капкан,

Чтобы в темноте не заблудиться,

Чтобы никогда с пути не сбиться,

Чтобы в нужном месте приземлиться, приводниться, —

Начерти на карте план.

И шагай, и пой беспечно,

Тири-тири-там-там, тирам!

Встреча обеспечена —

В плане все отмечено

Точно, безупречно

и пунктиром,

Тири-тири-там-там, тирам,

Жирненьким пунктиром.

Если даже есть талант,

Чтобы не нарушить, не расстроить,

Чтобы не разрушить, а построить,

Чтобы увеличиться, удвоить и утроить, —

Нужен очень точный план.

Мы неточный план браним — и

Он ползет по швам, там, тирам.

Дорогие вы мои,

Планы выполнимые,

Рядом с вами мнимые —

пунктиром.

Тири-тири-там-там, тирам,

Тоненьким пунктиром.

Планы не простят обман, —

Если им не дать осуществиться,

Могут эти планы разозлиться

Так, что завтра куколкою станет гусеница,

Если не нарушить план.

Путаница за разинею

Ходит по пятам, там, тирам,

Гусеницу синюю назовут гусынею.

Гните свою линию

пунктиром!

Не теряйте, там-там, тирам,

Линию пунктира.

23. Причитания Синей Гусеницы

Прошу не путать гусеницу синюю

С гусатою гусынею.

Гусыни — ни во что не превращаются,

Они гусаются, они кусаются.

А Гусеница Синяя — не птица,

И не гусица, а гусеница.

Мне нужно замереть и притаиться —

Я куколкой стану,

И в бабочку в итоге превратиться —

По плану, по плану.

Ну а планы мнимые —

Не мои, не мои,

И невыполнимые —

Не мои, не мои,

Вот осуществимые —

Вы мои, вы мои!

24. Чеширский Кот

Прошу запомнить многих, кто теперь со мной знаком:

Чеширский Кот — совсем не тот, что чешет языком.

И вовсе не чеширский он от слова «чешуя»,

А просто он — волшебный кот, примерно как и я.

Чем шире рот —

Тем чешире кот,

Хотя обычные коты имеют древний род,

Но Чеширский Кот —

Совсем не тот,

Его нельзя считать за домашний скот!

Улыбчивы, мурлыбчивы, со многими на ты

И дружески отзывчивы чеширские коты.

И у других — улыбка, но… такая, да не та.

Ну так чешите за ухом Чеширского Кота!..

25. Шляпник

Ах, на кого я только шляп не надевал!

Mon Dieu! С какими головами разговаривал!

Такие шляпы им на головы напяливал,

Что их врагов разило наповал.

Сорвиголов и оторвиголов видал:

В глазах — огонь, во рту — ругательства и кляпы!

Но были, правда, среди них такие шляпы,

Что я на них и шляп не надевал.

И на великом короле, и на сатрапе,

И на арапе, и на Римском папе —

На ком угодно шляпы хороши!

Так согласитесь, наконец, что дело в шляпе,

Но не для головы, а для души.

26. Мартовский Заяц

Миледи! Зря вы обижаетесь на Зайца!

Он, правда, шутит неумно и огрызается,

Но он потом так сожалеет и терзается!

Не обижайтесь же на Мартовского Зайца!

27. Соня

Ах, проявите интерес к моей персоне!

Вы, в общем, сами — тоже форменные сони,

Без задних ног уснете — ну-ка, добудись!

Но здесь сплю я — не в свои сони не садись!

28. Песня об обиженном времени

Приподнимаем занавес за краешек —

Такая старая, тяжелая кулиса! —

Вот какое время было раньше,

Такое ровное — взгляни, Алиса!

Но… Плохо за часами наблюдали

Счастливые,

И нарочно время замедляли

Трусливые,

Торопили время, понукали

Крикливые,

Без причины время убивали

Ленивые.

И колеса времени

Стачивались в трении

(Все на свете портится от тренья),

И тогда обиделось время —

И застыли маятники времени.

И двенадцать в полночь не пробило,

Все ждали полдня, но опять не дождалися.

Вот какое время наступило:

Такое нервное — взгляни, Алиса!

И… На часы испуганно взглянули

Счастливые,

Жалобные песни затянули

Трусливые,

Рты свои огромные заткнули

Болтливые,

Хором зазевали и заснули

Ленивые.

Смажь колеса времени

Не для первой премии —

Ему ведь очень больно от тренья!

Обижать не следует время.

Плохо и тоскливо жить без времени.

29. Про королевское шествие