— Просто эта стадия прошла, — тихо ответил Гофур.
— Что? — вскинув голову, спросил Бинго.
— Ничего, ничего, — ответил Мори. — Давайте, парни, немного поспим.
Бинго осмотрел лица спутников. Гномы упорно хранили молчание.
— Мы пришли сюда не за золотом, — закричал соддит. — Или, по крайней мере, не только за золотом. Конечно, вы не откажетесь от сокровищ дракона, но сначала выполните свою настоящую миссию. Почему вы скрываете ее от меня? Что за дела?
— Пора спать, — заворачиваясь в бороду, сказал Мори.
Они проснулись на рассвете от криков грачей, которые, по мнению Бинго, стали раздражающе громкими. Холод сковывал члены. Солнце ярко освещало поля и равнины к северу и югу от горы, но отряд путешественников находился в огромной тени и был лишен тепла светила. На горном склоне, словно перхоть, белели лужицы льда. Чтобы согреться, Бинго сделал несколько энергичных маховых движений и похлопал себя ладонями по плечам и лопаткам. Гофур попытался развести костер, однако изморозь на ветках гасила искры от кресала.
— Итак, еще один день бесплодных поисков вашего дымохода, — с кислой миной сказал соддит.
— Мы найдем его, — ответил Мори. — Главное, не поддаваться унынию.
— Я мог бы оказать вам некоторую помощь, — произнес голос за их спинами. — М-да!
Они повернулись и увидели желто-белого дрозда с крапчатыми перьями. Большая птица была лишь вдвое меньше Бинго. Она сидела на камне и искоса посматривала на путешественников. Ее белесые глаза и розовый клюв неплохо гармонировал и с жакетом, расшитым золотистыми нитями. Два пустых и длинных рукава болтались спереди. Крылья были просунуты в большие дыры, вырезанные под мышками. На левой тонкой ноге красовалась золотая бирка. Рэперская бандана, слишком узкая даже для такого маленького черепа, придавала голове заметное сходство с кукурузным початком.
— Доброе утро, уважаемая птица, — с низким поклоном сказал Мори.
— Ё, — ответил дрозд. — Что-то вы, торчки, захмурнели не по делу. Набычились, как опята загруженные.
— Набычились? — часто заморгав, спросил гном. — Да, полагаю, что можно и так сказать.
— Чужаки не часто заползают на наш колпак, — продолжила птица. — Вот я и решил с вами малость побазарить.
Дрозд встряхнулся и сделал странный жест, выставив вверх два пера по краям приподнятого крыла. Затем он засеменил ногами и закачал головой, изображая, по всей видимости, пляску Святого Витта.
— Колпак... врубаетесь? — добавил он, осмотрев недоуменные лица собеседников. — Это такое крутое слою, которое обозначает шапку хохлатого ястреба, а заодно и место для нашей тусни. Птичий слэнк.
— Что вы сказали? Слэнк?
— Ну да, — пошаркав трехзубчатыми «козачками», ответил дрозд. — Типа вида речи.
— А-а-а! — воскликнул Гофур, озаренный внезапным пониманием. — Вы говорите о сленге.
— Вот-вот.
— Сэр Дрозд, — с вежливым поклоном сказал Бинго, — мы очень рады познакомиться с вами.
— Ка-ааарг! — вскричала птица, возмущенно захлопав крыльями. — Какой я тебе дрозд? Ты, что, не видишь правильного пацана? Нет-нет! Я не дрозд. Я ворон! Зуб даю!
— Ворон? — переспросил удивленный соддит.
— Однозначно, — ответила птица.
Затем, выразительно подмигнув Бинго, она таинственно добавила:
— Ты, сахарочек, можешь называть меня Воронком.
— Да, но по внешности вы больше напоминаете дрозда, — заметил соддит.
— Протри глаза, бесстыжий. Рожденный вороном не может быть дроздом. Я еще пеленки пачкал, а уже тусовался с ними.
Его голос, отмеченный странным акцентом, поднялся вверх на целый регистр. Птица кивнула клювом на горный пик, указывая на воронью стаю.
— Короче, я с этими ребятами. Надеюсь, вы меня поняли.
— Ладно, — не совсем разобравшись в сказанном, согласился соддит. — Хотя я должен заметить, что вы совершенно не похожи на ворона. Во всяком случае, на обычного ворона. Только без обид, пожалуйста.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, ваш цвет, к примеру.
— Чем тебе не нравится мой цвет? — сердито закричала птица. — Нормальный цвет. Вполне подходящий.
— Разве вороны не черные?
— Ка-аарг! Ну и ну! Бу-ка-ка! Дайте Полли булочку с маком. И немного кокаина! Птичка бляк-бляк!
Дрозд возмущенно захлопал крыльями и, потеряв опору, едва не соскользнул с верхушки камня. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы восстановить равновесие и самоконтроль.
— Не раздражай его, — тихо сказал Мори. — Смотри, как нужно. Сэр Ворон! Сэр Ворон!
— Ё, пиплы, — ответила птица, вновь устроившись на валуне. — Я ворон, чтоб вы знали.
— Конечно, вы ворон, — умиротворяющим голосом сказал гном. — Мы, как увидели вас, так сразу и поняли.
— А ты не гонишь? — взбодрившимся голосом спросила птица. — Без балды?
— За базар отвечаю. Я еще сказал моему корешу Гофуру... одному из гномов... Короче, я сказал: «Смотри, какой крутой ворон сидит на той скале». А он мне отвечает: «Да, братан! Такого ни с каким дроздом не спутаешь». Вот наши точные слова.
— Как тебе моя ш-ш-шапулька? — спросила птица, произнеся последнее слово с особым и затянутым придыханием.
Дрозд склонил голову, чтобы каждый мог увидеть надпись «Эми Адское перо».
— Обалденная, правда? Нравится?
— Классная бандана, — вежливо ответил Бинго. — Как вам удалось достать такую вещь?
— Не без труда, — ответил «ворон».
Он запрыгал на камне по кругу и, пройдя все триста шестьдесят градусов, закончил там, где начал.
— Ка-аарг! — громко крикнул дрозд. — Я ворон! Ворон! Воронок! Кексик с тмином! Ка-аарг!
— О великая птица, мы принимаем ваше предложение о помощи, потому что очень нуждаемся в ней, — сказал Мори. — Наш отряд пришел издалека...
— Чашка чая! — прокричал дрозд. — Сочная улитка! Буба-буба-буба!
— ...пришел издалека и пережил множество опасных приключений...
— Умилительно! Умилительно! Яичко!
— Мы шли через лабиринты под горами и через заколдованный лес...
— Тью-вит, фью-ву. Она учила меня так чирикать! Ка-аарг!
— Мы пришли издалека, — повторил Мори. — И теперь наш отряд ищет...
— Орешек? — спросила птица.
По какой-то причине эта реплика лишила Мори ветра в его парусах красноречия. На несколько секунд воцарилась тишина. Дрозд склонил голову набок. Затем он склонил ее на другой бок.
— Это похоже на дымоход, — вмешался Бинго. — Маленькая дверца. Вам известно, где она находится?
— Чашка чая? — ехидно спросила птица. — Чтоб мне провалиться! Картишки-мартышки. Два сахарка и золотое ожерелье. Вы когда-нибудь замечали, что у облаков нет крыльев, а они летают? Забавная штука.
— Вы знаете, где здесь можно найти створ дымохода?
— Дымохода? — прокричал дрозд. — Ка-аарг! Я видел сороконожку, долгоножку и осьминожку. Я встречал пешехода и морехода! Но видел ли я створ дымохода?
— Я как раз про него и спрашиваю, — заметил соддит.
— Малы-шок-глупы-шок, — ответила птица. — Крак! И они еще смеялись надо мной! Знаешь, они звали меня белой пустомелей из мусорного ведра. Но я реальный и правильный пацан! Ка-аарг! Я работал с настоящими черными рэперами. Вот что не могут понять мои критики, ё!
— Пустомеля? Да, мы можем согласиться с этим. Против правды не попрешь.
Бинго вновь попытался вернуться к теме тайного бокового прохода.
— Так что вы говорили о трубе, которую мы ищем...
— Послушайте мой последний хит, — сказала птица и начала фальшиво напевать.
Я ворон, а вы все не вороны.
Я рифмами порван, а вы железные бороны.
Вы жалкие имитаторы! Меня от вас претит.
От ваших песен реальный ворон с ветки не слетит.
Ё! Лети вверх! Взлетай к небу!
Ё! Взлетай к небу! Лети-и-и!
Он сопровождал свою рэперскую песню отрывистыми взмахами и хлопками крыльев.
— Сэр Птица! — крикнул Бинго.
— Что такое?
— А про дымоход?
Он произнес это слово самым суровым голосом. Птица сконфузилась.
— Дымоход? Отверстие в шахту? Внутрь горной черноты?
— Ага, — подтвердили гномы и соддит.
Дрозд поманил их к себе и, прикрыв клюв крылом, заговорщицки спросил:
— Проход туда, где обитает дракон?
— Да-да, мы ищем именно его, — ответил Мори.
— Он жуткий жлоб, этот старый дракон, — сказал дрозд. — Просто чтобы вы знали.
— Я благодарен вам за ваши комментарии, — произнес гном. — Но если вы укажете нам местоположение прохода, мы будем у вас вечно в долгу.
— Легко, — ответила птица. — Дырка там.
Дрозд вспорхнул с камня и быстрыми взмахами крыльев одолел пространство, отделявшее отряд от склона горы. Гномы и Бинго поспешили за ним по неровному плато. В том месте, где отвесная скала начинала подъем под углом в сорок пять градусов, птица опустилась на валун и трижды[43] постучала по каменной поверхности.
На валуне проявились очертания небольшого люка, в который мог протиснуться только маленький соддит. Под ударами клюва декоративная крышка подалась вниз на дюйм, а затем качнулась на скрипучих петлях и скрылась из виду, оставив вместо себя черное отверстие. Из него поднялся клуб дыма.
Гномы дружно закричали:
— Спасибо вам, сэр Др... сэр Ворон.
— Мы у вас в долгу, уважаемая птица, — добавил Мори. — Как вас зовут?
— Вы хотите знать мое реальное имя или уличную кличку? — спросил дрозд.
— Суть в том, что мы, гномы, никогда не забываем сделанных для нас услуг, — объяснил ему Мори. — Я спросил ваше имя для того, чтобы мы могли запомнить его и однажды в будущем воздать вам полной сторицей за доброе дело.
— Тогда я скажу вам мое реальное имя.
Дрозд смущенно почирикал и тихо произнес:
— Красивая птичка! Прекрасный плюмаж! Чашка чаю! Ё! Ё! Меня зовут Эми Нем. Я скучаю. Ё! Ё! Гнездо с видом на гору. Особнячок папули и мамули. Смотри в оба, чтобы тебя не обманули. Ё!
Он скромно откашлялся и добавил: