София в Волшебных мирах. Выполненное обещание — страница 11 из 33

Его короткие серые брюки едва касались туфель на толстой подошве. Маленькие чёрные глазки пронзали Софию как копья. Девочка задержала дыхание. Было очевидно, что всё, что с ней происходило, ей не привиделось, всё было наяву. Она повиновалась, даже не осознавая этого, – подняла голову и напрягла спину, отчего та сделалась как будто деревянная.

Мышиный лорд махнул хвостом и важно вздёрнул усики:

– Так-то лучше, юная леди. Я согласился на твой приход сюда после долгих споров с леди Маргарет, которая была весьма настойчива. Она убеждена, что ты – самый правильный выбор. Так что теперь не создавай лишних проблем. Ты обещала найти Элвина и должна сдержать своё слово.

– Элвин? Кто такой Элвин? Это имя пропавшего ребёнка? – София выскочила из-за сундука, подняв вверх тетрадь мальчика.

– Да, он самый. Элвин по прозвищу Вечный Бродяга был тот ещё упрямец. Ты, между прочим, обещала его найти, – напомнил мышиный лорд, поигрывая золотой цепочкой, на которой висели часы.

– Обещала… да, обещала… я помню… – прошептала девочка, не отрывая глаз от мыши.

– Ты не имеешь права разочаровать леди Маргарет Прима Стеланте. А мне, вопреки моему желанию, придётся помогать тебе. Выбора у меня нет.

Опустив голову, София наблюдала за ним с некоторой брезгливостью. Её бросало в дрожь от того, что этот мышиный лорд был огромный и к тому же разговаривал по-человечески. Сбитая с толку, девочка накинулась на лорда Баттлера с вопросами:

– Элвин – он кто? Родственник леди Маргарет? Её племянник? Почему у него прозвище Вечный Бродяга? Что это значит?

– У тебя ко мне будет ещё много вопросов, и на все ты получишь ответы. Пока же могу сказать лишь одно: между Элвином и леди Маргарет нет никаких родственных связей. А теперь дай-ка мне эту тетрадку. – И лорд Бадди Батлер, сделав пару прыжков, очутился на столе, сел, поджав тонкий хвост, и протянул лапу к девочке.

София при виде его мохнатой лапы слегка растерялась и быстро отдала тетрадь.

Мышиный лорд положил её на журнальный столик, поправил на носу очки и спросил:

– Ты прочла эту тетрадь и ничего не поняла, да? Но я тебя не осуждаю. Элвину всего семь лет тогда было, ну… и семь будет всегда. Трудно требовать от ребёнка в таком возрасте, чтобы он умел хорошо писать и рисовать.

– Неужели он так и останется семилетним? Но такого просто не может быть!

– Мисс, буду откровенен. Я не люблю повторять одно и то же дважды. Я уже говорил, что он – Вечный Бродяга, неподвластный времени, и поэтому никогда не состарится. Как и все его многочисленные друзья. Они – детки-невзрослетки. Как были детьми, так ими и останутся! – Лорд Бадди Баттлер начинал терять терпение.

София почувствовала, что голова у неё идёт кругом. Если всё происходящее не сон, значит, в реальности всё перевернулось с ног на голову – она очутилась в какой-то бредовой ситуации и разговаривает с противной, самоуверенной мышью.

– Сэр… сэр Бадди, пожалуйста… объясни мне, что происходит. Иначе я сойду с ума… – едва слышно попросила девочка.

Сэр Бадди пошевелил усами и показал острые белые зубы:

– Леди Маргарет, она же Прима Стеланте из Волшебного мира Летающих Деревьев. Это её герб. Ты видела его на её письмах, не так ли?



София слушала с открытым ртом.

– Да-да… конечно… сейчас тебе трудно это понять, – продолжал мышиный лорд. – Но скоро ты поймёшь, как Волшебные миры смогут помочь нам найти Элвина и побороть вероломного барона Юкора.

– Волшебные миры? – ошарашенно переспросила девочка.

– Да, это миры, доступ к которым осуществляется крайне сложным путём. Они то выстраиваются в некий порядок в одной плоскости, то вдруг смещаются: влево, вправо, вверх, вниз. И очень трудно уловить, когда они все возвращаются в прежний порядок, – объяснил мышиный лорд, как будто речь шла об очевидных вещах.

– Так, что ли, ходят в Волшебных мирах? – спросила София, наклонившись влево.

Лорд Бадди Батлер поправил цилиндр и покачал головой:

– Нет-нет, там ходят нормально. Только в определённые моменты приходится прислоняться к дереву или к стене, иначе упадёшь. Но мы привыкли справляться с этим и сохранять равновесие.

В голове девочки по-прежнему царила сумятица. Ей казалось, будто она качается на качелях, но чем сильнее она старалась разобраться во всём, тем хуже у неё получалось.

– А кто такой барон Юкор? – снова спросила она.

Лорд Бадди, не ответив на вопрос, открыл тетрадь на нужной странице и показал девочке:

– Это нарисованная Элвином карта с точным маршрутом, ведущим к Марипонду, Волшебному миру барона.

– Сэр Бадди, я видела эту карту. Но я до сих пор понятия не имею, что я должна делать. Я ничего не знаю ни о Волшебных мирах, ни о том, где они находятся.

Объяснение мышиного лорда звучало более чем загадочно:

– Волшебные миры находятся далеко отсюда. Они лежат за пределами лицемерия и представляют собой постоянно меняющуюся реальность, которая то опрокидывается, то выпрямляется. Жизнь в них раскрашена всеми цветами радуги с множеством оттенков. Там нет ничего определённого, но всё идеально.

«Как это странно, волшебно и неправдоподобно», – подумала София и добавила вслух:

– Всё, что я услышала, – полный абсурд! Попади я в эти миры, я бы не знала, что делать.

Ответ лорда Бадди Батлера был безжалостным:

– В тебе говорит твоя нерешительность. Пора бы ей уже уступить место смелости. Если ты выполнишь своё обещание, у тебя прибавится уверенности в себе. Или ты предпочитаешь, чтобы твои спесивые одноклассницы продолжали дразнить тебя убогой куклицей?

Удар ножом причинил бы Софии меньше боли, чем мысль о том, что леди Маргарет рассказала обо всём этой мыши. София опустила голову и разрыдалась.

– Ну нет, мисс Харви! Я терпеть не могу слёз! И я здесь не для того, чтобы слушать твоё нытьё. Нам есть чем заняться! Мы должны отправиться в дальние миры и при этом постараться избежать встречи с длинноухими барона Юкора! Для этого нам понадобятся отвага, стойкость и сила! – В голосе лорда Бадди Батлера зазвучала сталь.

Софии совсем не хотелось быть втянутой в опасное приключение, и она, всхлипнув, проговорила:

– Сэр Бадди, мне тошно от моей робости! Но я даже не представляю себе, как смогу преодолеть её, оказавшись в мирах, о существовании которых даже не подозревала. Леди Маргарет никогда не упоминала об этом. Она лишь сказала, что вернулась в Байбери, где жила в молодости. Я дала ей слово найти Элвина, но не думала, что это будет так опасно. Да ещё в компании…

– В компании с мышью? – перебил её сэр Бадди. – Так знай, мне тоже не очень-то нравится иметь дело с убогой куклицей. Но Прима Стеланте убеждена, что ты будешь вести себя как должно, когда окажешься там. Я, по крайней мере, на это надеюсь. – И мышиный лорд перепрыгнул со стола на прикроватную тумбочку, где стояла большая коробка.

София вытерла слёзы и выкрикнула:

– Я тебе никакая не убогая куклица!

– Мисс Купер тоже так считает, иначе она не рассказала бы леди Маргарет о тебе. – Сэр Бадди язвительно ухмыльнулся, поведя усами.

При упоминании имени учительницы София напряглась:

– Она тоже знает о Волшебных мирах?!

Новость ничуть не шокировала её. Девочка вспомнила, как мисс Купер настойчиво уговоривала её начать переписываться именно с леди Маргарет, как нахваливала её успехи в школе. И с огорчением поняла, что приманкой в этом деле служило обещание освободить её родителей от оплаты учёбы в «Мэмори Скул». Мама и отец переживали по поводу своего социального статуса, поскольку не были ни знатными, ни богатыми.

И её выбрали только потому, что она была бедна и наивна…

Неужели это правда? Гадости Эбби, Деборы и Кэрол, которые они позволяли себе по отношению к Софии, казались ей сейчас пустяками по сравнению с тем, как поступили с ней мисс Купер и леди Маргарет. Горечь и печаль исказили лицо девочки, и ничто не могло избавить её от боли, поселившейся глубоко в сердце.

Лорд Бадди Батлер, несмотря на высокомерный нрав, понял состояние девочки и поспешил отвлечь её от грустных мыслей.

Опершись сложенными лапами на тросточку, он произнёс:

– Хочу предупредить, что в Волшебные миры можно попасть, только если ты скромен и добросердечен. Как мне кажется, ты обладаешь этими качествами. Это я – исключение… Я не подвержен легкомыслию и могу показаться всесильным, но…

– Расскажи мне о мисс Купер, – перебила его София. – Я ей так верила! Я поверила ей и леди Маргарет. А они обе обманули меня!



Короткими вспышками в памяти промелькнули фиолетовые коробочки с карамельками и серебристые полумесяцы. Теперь девочка удостоверилась в том, о чём только подозревала: тут не совпадение, тут прямое доказательство связи мисс Амабель Купер с леди Маргарет!

– Мои поздравления, мисс Харви! – воскликнул мышиный лорд с довольной улыбкой. – Отлично! Вы проявляете характер! А сейчас я вам объясню, как всё обстоит на самом деле, и вы измените своё мнение об этих почтенных дамах.

– Очень сомневаюсь! – сердито ответила девочка.

– Амабель – преданный друг Примы Стеланте. Они прибыли в Байбери вместе с Элвином. Им удалось вырвать мальчика из лап барона Юкора. А я всегда и во всём поддерживал их. Это мой долг.

– Зачем барону был нужен Элвин? – спросила она.

– Юкору нужны все Вечные Бродяги – дети, неподвластные времени. Но прежде всего он хочет иметь то, чего иметь не может, – раздражённо ответил Бадди Батлер.

Каждый его ответ вызывал у Софии всё новые вопросы. Девочка стремилась докопаться до истины:

– Чего он не может иметь? О чём речь?

– Оставим этот вопрос на потом, – недовольно проворчал сэр Бадди. – Мы ещё не закончили разговор о твоей учительнице. Так вот, когда мальчику удалось сбежать от Юкора, нужно было отправиться в Волшебные миры, чтобы вернуть его сюда. Амабель не смогла бы сделать это без леди Маргарет, но та слишком стара, ей не хватило бы сил вынести такой перелёт, и без того связанный с большим риском.