– Ну вот и всё, теперь остаётся только ждать, – пробормотала леди Маргарет, сидя в кресле и не сводя глаз с орболлы, помеченной буквами «Со», надеясь, что та вот-вот засияет.
Пока леди было ясно одно: перелёт ещё не закончен.
А там, в бескрайнем космосе, зелёные кристаллики льда так безжалостно секли воздух, что София боялась открыть глаза. Лорд Бадди Батлер сидел, замерев на её плече, вцепившись когтями в воротник блузки девочки. Прижав ушко к её шее, он ощутил, как колотится её сердце – признак того, что она очень напугана.
И именно тогда произошла жёсткая посадка. Путешественники с такой силой ударились о какую-то поверхность, что отлетели назад, и началось неконтролируемое падение, завершившееся приземлением на довольно крутом и колючем склоне.
Мышиный лорд, кувыркнувшись через голову, умудрился воткнуть в землю свою трость и вцепиться в неё обеими лапами. София продолжала катиться по склону, пока не врезалась в пышный куст жёлтых роз, и ухватилась за их огромные стебли, чтобы не соскользнуть дальше вниз.
– Помогите!.. Сэр Бадди, помогите мне!!! – отчаянно закричала она.
– Выше голову, спина прямая! – крикнул в ответ мышиный лорд, поправляя цилиндр. – Поздравляю, мы прибыли в Волшебный мир Примы Стеланте! Пожалуйста, держи себя в руках! Кричать здесь бессмысленно. Встань и постарайся удержать равновесие. Очень скоро для тебя это станет привычным!
Тяжело дыша, София сделала над собой усилие и поднялась на ноги. Воздух был насыщен ароматом роз, и от этого благоухания девочка почувствовала, что приходит в себя.
Она стала осматриваться и с удивлением увидела целое море роз. Никогда прежде ей не доводилось видеть такие огромные лепестки – каждый размером с тарелку.
Девочка сделала несколько осторожных шагов, стараясь не наступить на колючки, и вспомнила про орболлу. София быстро сунула руку в карман своей широкой юбки, чтобы проверить, не потерялся ли серебристый брелок при падении. К счастью, он оказался на месте.
Внезапно земля под ногами девочки снова накренилась, грозя неизбежным падением. При этом крен был настолько крут, что София испугалась.
– Ой, я сейчас упаду!.. Помогите!
Ноги не держат! – закричала она, повернувшись к лорду Бадди Батлеру, который стоял как ни в чём не бывало.
– Да успокойся ты наконец! Выше голову, спина прямая! – невозмутимо напомнил он.
София пыталась удержать равновесие, вцепившись в самый толстый розовый стебель.
– Посмотри наверх! Ничего не видишь? – Мышиный лорд начинал терять терпение.
Спитофора всё ещё парила над их головами. Красный песок почти полностью пересыпался в её нижнюю часть, а световой кокон потускнел.
– Ты должна произнести команду на прибытие. Помнишь её, или мне придётся объяснять тебе всё заново? – проворчал сэр Бадди, с тоской ожидая очередных причитаний девчонки.
– Ну конечно, помню, – сказала София и, набрав полную грудь воздуха, крикнула: – БАРХАТ, ВНИЗ!
Спитофора зависла перед самым носом сэра Бадди. Тот вынул из кармана бархатный лоскут и завернул в него часы.
– Пусть полежат у меня в кармане, чтоб не потерялись, иначе мы не сможем вернуться. А потом найдём безопасное место для хранения. Я попрошу об этом Гролио Вегарио, он наверняка поможет нам.
София вспомнила, что леди Маргарет упоминала это имя. И оно же встречалось в тетради Элвина.
– Кто он такой, этот Гролио Вегарио? – спросила она.
И мгновенно получила ответ: почва под ногами затряслась с такой силой, что вверх полетели комья земли, а с крупных роз осыпались лепестки.
– А вот и я! С возвращением, сэр Бадди. Ты, как всегда, элегантен в своём красном сюртуке. А это что за девчушка? Это она, да? Скажи, что она!
Рокочущий голос принадлежал огромному, выше трёх метров, человеку с квадратным лицом, на котором выделялись круглые глаза фиалкового цвета. При каждом слове с моховых губ гиганта капала слюна, а в горле булькало, словно он пил воду большими глотками. Великан был одет в коричневую тунику с парой карманов из коры и обут в тяжёлые деревянные башмаки. Вместо волос у него на голове росли ветки с белыми и жёлтыми листьями.
От неожиданности София выпустила из рук стебель розы, за который держалась, и упала на усыпанную лепестками землю у самых ног великана. Она не верила своим глазам: никогда в жизни она не видела такого огромного человека. Но больше всего её поразило, что этот огромный человек ждал её…
– Встань и обопрись на меня. – Великан протянул ей руку. – Уже скоро всё снова выровняется. И это поле тоже.
Не в силах пошевелиться, девочка продолжала изумлённо смотреть на огромного незнакомца.
– Ну так что, ты встанешь или так и будешь лежать на земле? – повторил великан, широко улыбаясь.
Насмешливое хихиканье прозвучало как укол шпилькой – это сэр Бадди дразнил явно обескураженную девочку.
Набравшись смелости, София протянула руку великану, надеясь, что тот не раздавит её в своей могучей ладони.
– Я – Гролио Вегарио, управляющий летающими деревьями Волшебного мира Примы Стеланте. Я давно жду тебя. Как тебя зовут? – Улыбка не сходила с его лица.
– Очень приятно, мистер… мистер Гролио… Меня зовут София Харви. Я живу в Лондоне. Вы в самом деле ждали меня?
Хотя ей казалось, что она сходит с ума, она старалась контролировать свои эмоции. Она сознавала, что пока не стоит задавать вопросов о том, что происходит.
Гролио помог Софии подняться и поддерживал её, пока земля не вернулась в горизонтальное положение. Девочка почувствовала себя более уверенно.
– Ну конечно я ждал тебя. И не только я. Правда, сэр Бадди?
– Да-да, вы все здесь ждали её. Но довольно церемоний. Необходимо надёжно спрятать спитофору. Гролио, ты позаботишься об этом? – Мышиный лорд достал из кармана песочные часы, завёрнутые в бархатный лоскут.
Великан наклонился, и капли слюны с его губ попали на цилиндр сэра Бадди.
– Разумеется, это же предмет высочайшей ценности! – Гролио взял свёрток с часами и опустил его в карман своей просторной туники. – Здесь часы будут в полной безопасности, – уверил он своим булькающим голосом.
– Спасибо, ты очень любезен. Как всегда. Я расскажу об этом Приме Стеланте, она будет довольна. – Лорд Бадди Батлер снял цилиндр, стёр с него слюну и как ни в чём не бывало шумно втянул носом воздух. – Я так скучал по этим ароматам! По правде говоря, я и не надеялся вернуться сюда ещё раз.
Великан прищурил свои фиалковые глаза и покачал головой, отчего ветки его необычной шевелюры тихонько зашелестели.
– Очень рад этому! Как поживает наша драгоценная Прима Стеланте?
– Плохо! Ты же знаешь, почему я появился здесь с мисс Софией Харви… – Сэр Бадди поглядел великану прямо в глаза.
– Элвин! Да-да, скверная история… Она огорчила даже мои дорогие деревья, – грустно вздохнул Гролио. – И всё равно надо сказать, что он мальчик храбрый. Я окликнул его, когда увидел у входа в Корумериллу, но он меня не услышал. Я думал, что он вернулся с леди Маргарет, а вместо этого…
– Он сбежал из дома в Байбери, и даже я не смог его остановить, – горестно признался лорд Бадди Батлер.
– Из дома в Байбери?! Не может быть! Я считал, что это самое безопасное место, но, очевидно, это не так! – В голосе Гролио прозвучали нотки разочарования.
– Нет, он безопасен. Для леди Маргарет, для Амабель и для меня. Только Элвину это было не нужно, – попытался успокоить великана лорд Бадди Батлер.
– Я его понимаю, – развёл руками великан. – Хотя здесь люди и рискуют жизнью, Элвин не пожелал бросить своих друзей в беде. Потому и решил вернуться. Дети, неподвластные времени, всё ещё там, и им грозит опасность. Нам об этом хорошо известно. Как и всем, живущим в Волшебных мирах.
– А куда ушёл Элвин? – спросила великана София. – В каком направлении?
Лорд Бадди Батлер сердито замахал тростью:
– Замолчи! Здесь нельзя обсуждать такие вещи. Длинноухие могут услышать нас. Мы и так наговорили лишнего.
При упоминании о длинноухих София с тревогой в голосе обратилась к Гролио:
– А они могут на нас напасть?
Тот огляделся по сторонам и проговорил:
– Могут. Они всегда где-то рядом, но они невидимы. И появляются внезапно. Сейчас все дороги для них открыты и они без проблем попадают из одного Волшебного мира в другой. Они проверяют, не сбежал ли какой-нибудь Вечный Бродяга из Марипонда – столицы барона Юкора. Длинноухие боятся меня, потому что они маленькие, а я – такой большой, да ещё с армией летающих деревьев, которые их жутко пугают. Они выполняют приказы барона и, словно саранча, пожирают цветы и травы. И жестоко обращаются с детьми.
– Они их бьют? – вздрогнула София.
– Да. И очень часто. А некоторых даже ранили дротиками, – мрачно произнёс великан.
– Какой ужас! Леди Маргарет ничего такого мне не говорила! И ты тоже! – Девочка с укоризной взглянула на мышиного лорда.
Бадди Батлер нервно пожал плечами и поправил очки на носу:
– Мне предстоит открыть тебе ещё много неприятного. Однако сейчас не время для этого. Невидимые шпионы барона Юкора наверняка подслушивают нас, чтобы потом помчаться в Марипонд и донести барону обо всём, что увидели и услышали.
– Марипонд… Мирапонд… – София несколько раз повторила вслух это слово, пока не вспомнила, что встречала его в тетради Элвина.
Гролио мрачно кивнул:
– Да-да, Марипонд. Город посреди пустыни, где длинноухие только и делают, что спят и бездельничают. А в это время несчастные дети, как рабы, добывают в глубоких рудниках золото и серебро для барона Юкора. Вот такие дела.
У Софии до боли сжалось сердце. Она ещё раз убедилась, что найти Элвина значило освободить и других детей из ужасного плена.
– Отправляемся в Корумериллу, – заторопился сэр Бадди. – Там мы сможем поговорить спокойно. Ты доставишь нас туда, Гролио? Так будет быстрее. – Мышиному лорду явно хотелось избежать встречи с длинноухими.
Великан согласно кивнул и, подхватив его пальцем, посадил себе на голову, где тот быст