– Хорошо, слушай меня внимательно, – начала она. – Дети, неподвластные времени, с их беззаботностью и оптимизмом – самое важное, что есть у нас. Они приносят счастье в Волшебные миры. Каждый из нас важен, и все вместе мы обеспечиваем равновесие в нашей реальности. Это то, что вы в вашем так называемом реальном мире не в состоянии сделать. Тебе может показаться абсурдным, но ты здесь потому, что нуждаешься в нас. А мы – в тебе.
София недоверчиво покачала головой:
– Я не понимаю. В ваших словах нет никакой логики.
– Логика? А в вашем мире всё логично? И всё понятно? И всё справедливо? – посыпались на девочку провокационные вопросы.
У Софии не было на них ответов. Надо честно признать: чего-чего, а несправедливости в её мире хватало. И особенно в Лондоне, где король живёт в роскоши, богачи пользуются огромными привилегиями, а большинство людей изо дня в день отстаивают своё право жить по-человечески. В её мире существовали и злоба, и зависть, и насилие. Девочка испытала всё это на собственной шкуре. Она горько улыбнулась:
– Теперь я понимаю. Да, и в моём мире есть много нехорошего. Но это не значит, что я должна отступиться. Наоборот. Я должна помочь вернуть в Волшебные миры равновесие, которое разрушил барон Юкор, и выполнить обещание, данное леди Маргарет. Я постараюсь никого не разочаровать… А теперь расскажите мне всё, что вы знаете об Элвине и Юкоре.
Ила не заставила себя упрашивать. Более того, она сама горела желанием рассказать, что случилось с Элвином.
– В один прекрасный день он взбунтовался и отказался работать на золотой шахте барона. Ему удалось сбежать из Марипонда и укрыться в Корумерилле, надеясь на помощь. Он был уверен, что Прима Стеланте сможет защитить его от Юкора. Но произошла катастрофа. Барон послал в Корумериллу полчища длинноухих, чтобы бросить вызов леди Маргарет.
У Софии мурашки побежали по коже.
– Длинноухие омерзительны! – сказала она. – Я столкнулась с парочкой таких и очень надеюсь, что никогда больше не встречусь с ними.
– Так они видели тебя?! Тогда они наверняка уже донесли об этом барону! – Ила Помпоза ощутила, как исчезает последняя надежда.
– Они хотели схватить меня, но Гролио и летающие деревья обратили их в бегство.
Объяснение ничуть не успокоило женщину.
– Они стали злобными и безжалостными. Подумать только, а ведь когда-то были такие милые и добрые, даже забавные. Любили устраивать праздники… – Ила вспомнила ушедшие времена.
– Это барон сделал их такими?
– Да. Он пытал их, промывал им мозги, обещая поделиться с ними своим огромным богатством. Вот они и превратились в маленьких жестоких монстров. – Ила содрогнулась при одной мысли о том, на что они способны.
– А что произошло с леди Маргарет, когда длинноухие напали на Корумериллу? – София сидела как на иголках.
– Опасность, угрожавшая её жизни, была настолько велика, что оставалось только бежать. Поэтому леди Маргарет, Амабель, Элвин и лорд Бадди Батлер сбежали с помощью спитофоры. Гролио остался один со своими летающими деревьями. Но они больше не летают… – Губы Илы Помпозы задрожали, лицо исказила боль.
Софии открылась страшная правда о жизни Волшебных миров, однако разговор был не закончен.
– Минутку! – София вскочила с места. – Леди Маргарет родилась в Байбери, у неё там дом, куда она могла вернуться, покинув свой Волшебный мир с помощью спитофоры. Мисс Купер тоже англичанка и тоже не принадлежит Волшебным мирам. А вот Элвин родился здесь. Я правильно поняла?
Ила обхватила ладошки Софии своими руками и попыталась объяснить девочке то, что могла:
– Да, это так. Элвин принадлежит к Волшебным мирам – он здесь родился. К вашему миру принадлежат леди Маргарет и Амабель. Прима Стеланте появилась здесь много лет назад, когда была ещё очень молода, и захотела остаться здесь. Позже появилась Амабель. Вместе они решили посвятить себя уходу за летающими деревьями Гролио Вегарио. Так благодаря их уму и любви к природе возник Волшебный мир Примы Стеланте. Гролио был в восторге. Теперь ты понимаешь, почему Корумерилла так важна для всех нас. Это место выбрано для прочного равновесия красоты и гармонии. И оно поддерживалось постоянным присутствием здесь леди Маргарет и Амабель.
Рассказ Илы Помпозы настолько взволновал Софию, что ей пришлось сесть.
– Это многое объясняет, – сказала она, – но не всё. И мне хотелось бы понять, почему старая леди из Байбери и моя учительница оказались в Волшебных мирах, а потом остались там.
На этот вопрос Ила ответила уклончиво:
– Тебе хорошо известно, что в Волшебные миры допускаются только те, у кого добрая и чистая душа. Совершить перемещение сюда таких людей заставляют страдания. И не каждому это удаётся. Это всё, что я могу тебе открыть. О причинах, заставивших леди Маргарет и Амабель перебраться в Волшебные миры, они расскажут тебе сами. Если захотят.
Ила умолкла, давая понять девочке, что разговор на эту тему закончен.
– Хорошо, а где они нашли спитофору? И как добрались сюда? Хоть это-то вы можете мне сказать? – настаивала София, снова начиная сомневаться в услышанном.
– А где ты нашла её? – Ила явно устала от вопросов.
– Мне дал её лорд Бадди Батлер. – София почувствовала, что голова вновь идёт кругом, как это было во время разговора с леди Маргарет. Бесконечные загадки и тайны лишали её уверенности.
И сновала Иле пришлось успокаивать девочку:
– Ты имеешь полное право задавать вопросы, но ответы на некоторые из них ты должна найти сама. А что касается спитофоры, она всего одна и принадлежит леди Маргарет. Никто в Волшебных мирах не может перенестись в твой мир… ваш мир. Только она вместе с Амабель и лордом Бадди Батлером. Ничего больше я не могу тебе сказать.
Но София уже не могла остановиться. Её просто сжигало желание знать как можно больше, чтобы разобраться во всём, что с ней происходит.
– Хорошо, я буду искать ответы. Но если только леди Маргарет владеет спитофорой, как она у неё появилась? Она нашла её? Или это её изобретение?
В ответ – тишина. Ила Помпоза молчала, плотно сомкнув губы, и лишь ласково улыбалась.
– Вы совсем не хотите помочь мне разобраться! – чуть не плача, сказала София. – Вы ничего толком мне не говорите, и от этого у меня в голове сплошной сумбур… И вообще, почему вы, братья-отшельники и Гролио ничего не сделали, чтобы помочь леди Маргарет и Амабель, когда из-за Элвина им угрожали длинноухие? Где вы все были?
Ила закрыла лицо руками и вдруг хрипло закричала:
– Нам тоже угрожали! Юкор обещал разрушить наши жилища! Нашим мирам пришёл бы конец!
Она разрыдалась, и её слёзы закапали на пол. Отчаянье женщины было искренним, но София не чувствовала к ней жалости.
– Вы вели себя как трусы! – гневно выпалила она.
– Не говори так! – вскричала Ила. – Ты не знаешь, что может сделать барон! Возможно, ты увидишь это своими глазами, если тебе удастся проникнуть в его искривлённый мир. Марипонд – это ад!
София почувствовала, как от напряжения свело живот. Сделав глубокий вдох, она опустила голову и погрузилась в раздумья, пытаясь привести мысли в порядок. Одно было несомненно: данное ею обещание она должна выполнить, несмотря на мучившие её сомнения и страхи. Перед глазами промелькнули лица Эбби Грей, Деборы Стаффорд и Кэрол Ганновер, и ещё свежие воспоминания об их гадостях пронзили ей сердце больнее тысячи игл.
«Я вам больше не убогая куклица! И я не склоню голову перед трудностями! Не дождётесь! Я обещала найти Элвина, и я найду его!» – решила она, стиснув зубы.
И тут пол внезапно накренился, эссибри закачались, подобно люстрам, но сундуки с драгоценными лепестками остались на месте. София, не удержавшись на ногах, упала, покатилась по полу и ударилась о стену.
Ила, вцепившись в сундук с рубинами, крикнула ей:
– Не бойся! Это быстро закончится! С каждым новым толчком всё возвращается на свои места. С мыслями – то же самое!
София, сжимая в руках сумочку с орболлой, покатилась в обратную сторону и, уткнувшись в противоположную стену, закричала в ответ:
– Это невыносимо – терпеть все эти толчки! И уж точно они не помогают встать на место моим мыслям!
Неожиданно девочке пришло на ум сравнение: её страдания от колебаний земли в Волшебных мирах схожи с душевными муками от издевательств в «Мэмори Скул». Это, казалось бы, странное сопоставление вспыхнуло в голове как откровение. София ощутила неудержимое желание дать выход обуревавшим её чувствам. И она закричала во весь голос:
– То, что видится кривым, на самом деле прямое! И наоборот!.. Да-да, я поняла! Если не перевернуть реальность, её не понять. Не преодолев трудности, невозможно радоваться! Наконец-то я всё поняла!
Ила Помпоза смотрела на Софию, и душа её наполнялась радостью. Если эта девочка не потеряла душевного равновесия посреди этого светопреставления, то она – именно та, кто сможет противостоять Юкору!
Через несколько минут пол снова выровнялся. София встала, потирая ушибленное колено. Отдышавшись, она откинула назад волосы, упавшие на лицо, и достала из сумочки орболлу. Она собиралась написать леди Маргарет и, не обращая внимания на присутствие Илы, принялась водить указательным пальцем по пергаменту, который, как обычно, появился в воздухе.
Oрболла Со для ЛМПС
Второй Волшебный мир Илы Помпозы
Леди Маргарет, хотя для меня ещё многое не ясно касательно вас и мисс Амабель Купер, сообщаю, что самым необычайным образом я оказалась в Волшебном мире Илы Помпозы.
Честно говоря, рассказ этой женщины, живущей среди цветущих драгоценных камней, смутил меня, а также рассердила ситуация, в которой я оказалась. Теперь я точно знаю, что вынуждена снова включить паритонду, чтобы восстановить общение Волшебных миров. Надеюсь, что лорд Бадди Батлер скоро присоединится ко мне. Должна признаться, мне не хватает его возможностей.
Я надеюсь, что у вас всё хорошо, и если у вас есть новости о моих родителях, буду рада узнать об этом. Я исполню то, что обещала, чтобы не разочаровать вас. Потому что, если я этого не сделаю, я разочаруюсь в самой себе.