– Прима Стеланте, старая дура, которая припёрлась в наши Волшебные миры. Они с Амабель Купер посеяли здесь смятение и беспорядок. Высокомерные, самоуверенные, себе на уме, – с презрением и ненавистью выпалил барон. – Я, только я один могу здесь править! Они это поняли и сбежали, трясясь от страха, и не отдали мне спитофору. Они прислали тебя вправить мне мозги? Такую жалкую, сопливую оборванку! Что у них с головой? Неужели они правда думают, что я переменюсь?
– Я знаю, вы очень хотите попасть в мой мир. И ради этого разрушаете свой собственный мир, мир братьев-отшельников, мир Илы Помпозы? Ваши рассуждения безумны, в них нет никакой логики.
В словах девочки звучала такая сила, что даже лорд Бадди Батлер, всё ещё прятавшийся в кабине паровоза, был безмерно удивлён.
– Кто тебе дал право так разговаривать со мной?! Твоё место в шахте! И ты туда сейчас отправишься!
Барон повернулся к длинноухим, ожидая, что его подручные тут же схватят дерзкую девчонку, но эти мерзавцы, обычно беспрекословно подчинявшиеся ему, даже с места не двинулись. Они внимательно слушали эту прилетевшую из Лондона оборванку.
София собрала все свои силы. Она во что бы то ни стало должна найти способ пробить стену, возведённую Юкором между своим непомерным высокомерием и реальностью Волшебных миров.
– Дети не должны работать в шахте, – сказала она. – Элвин преподал вам хороший урок!
Услышав имя мальчика, барон пришёл в неистовую ярость. Взмахнув плащом, он с угрожающим видом наклонился к самому лицу девочки. От зловонного дыхания барона у Софии перехватило горло – точно так же, как это случалось прежде, когда к ней подходила Дебора Стаффорд. Но сейчас София не собиралась отступать. Стоя прямо и твёрдо, она не желала сдаваться, как это делала слишком часто в школе.
Но на этот раз перед ней стояла не одна из её обидчиц, а жестокий взрослый человек, избравший зло целью своей жизни. На память пришли строки из последнего письма леди Маргарет: «Храни свою силу! Храни её в своей груди, стиснув зубы. И она не покинет тебя. А те, кто не поймёт этого, останутся далеко позади. Без неба».
И София почувствовала эту силу, заполнившую её целиком!
– Элвин? Проклятое отродье! – кричал Юкор прямо в лицо Софии, и вонь его дыхания становилась всё невыносимее. – У него хватило наглости вернуться сюда после побега с этой старой дурой! Он побывал в твоём мире, а я… Он путешествовал с помощью спитофоры! Ну теперь-то я его поймаю! Или, может, он уже сдох в пустыне. Это был бы справедливый конец! – презрительно сказал Юкор.
– И не надейся! Элвин жив и здоров. Он – доказательство того, что дети могут обладать мужеством, которого нет у вас, барон.
Такого оскорбления Юкор уже не мог вынести.
– Я убью тебя своими собственными руками и брошу в яму! – заорал он, готовый вцепиться в девочку и задушить её.
– Стоять! – Пронзительный крик лорда Бадди Батлера эхом разнёсся по большому залу. Одним прыжком мышиный лорд очутился у ног барона. – Оставь её в покое! Иначе будешь иметь дело со мной!
– Проклятая мышь, и ты здесь! – Юкор схватил Софию и потащил её к яме. – Прочь с дороги! Иначе улетишь в яму вместе с ней!
Побледневшая София собрала в себе все силы, о которых ей писала леди Маргарет, и обратилась к длинноухим, молча наблюдавшим за происходящим:
– Вы… я знаю… раньше вы были не такими… Вы играли вместе с детьми. Играли, а не метали в них дротики. Неужели вы не скучаете по тем счастливым временам?
Неужели вам больше нравится причинять боль и убивать?
По залу прокатился какой-то гул. От сбившихся в кучу длинноухих отделилась небольшая группка в пару десятков особей, которые молча, с поникшими головами и опущенными ушами, подошли к Гролио и уселись у его ног.
– Вы что делаете?! Вы предаёте меня?..
Трусы! – Юкор сжал Софию так крепко, что она едва дышала.
От жуткой ямы её отделяло меньше полушага.
Хэндол с ужасом смотрел на Софию. Миролюбивый характер не позволял ему ударить барона. Пошатываясь, он поднялся со своего места, что-то бормоча себе под нос.
А вот мышиный лорд не собирался сдаваться, готовый в любую секунду вцепиться зубами в ногу барона.
– Хватит тут всех пугать! – спокойно сказал он. – Тебе нужна спитофора? Ты прекрасно знаешь, что я могу использовать её только с разрешения Примы Стеланте. Но если уж тебе так хочется заполучить её, иди и возьми. Она в кармане у Гролио Вегарио.
– Если спитофора достанется мне, я буду благодарен тебе по гроб жизни, – едва сдерживая радость, расплылся в улыбке барон и, ослабив хватку, дал Софии перевести дух.
Фиолетовые глаза великана стали круглыми от удивления. Он не верил своим ушам! Неужели сэр Бадди в самом деле намерен отдать спитофору барону? Но мышиный лорд подмигнул великану, и тот быстро сообразил, что сэру Бадди нужна его помощь, чтобы спасти Софию.
– Вот она – спитофора! – брызгая слюной, выкрикнул Гролио во всю силу своих лёгких. – Возьми её, она твоя!
Достав песочные часы из кармана, великан поднял их над головой, словно победный кубок. И стал ждать, когда барон отпустит девочку и подойдёт поближе.
Вид песочных часов заворожил Юкора. Ослепительный свет, излучаемый красным порошком, притягивал его словно магнит. Он отпустил Софию и, не отрывая глаз от спитофоры, направился к великану.
София тут же бросилась к Хэндолу, который ласково обнял её и шёпотом извинился за то, что не смог защитить.
В этот самый момент лорд Бадди Батлер, взмахнув тросточкой, крикнул:
– Бей его, Гролио!.. Ну же!..
Великан одним ударом сбил Юкора с ног, и барон как подрубленный рухнул на пол рядом с проклятой ямой.
Длинноухие остолбенели. Они никогда не видели, чтобы их хозяина били. И вот теперь он лежит на полу, жалко скуля и заливаясь слезами. Его лишили власти.
Не зная, чего ждать, длинноухие упали на колени. Впервые за долгое время до них дошло, что человек в короне не приведёт их к счастью. Их охватил ужас. Тот самый ужас, который они вызывали у других, не задумываясь о том, что делают. Пытками и обманом их заставляли исполнять безумные приказы барона, и их единственной мечтой было стать такими же богатыми, как он.
Золото и серебро в обмен на преданность.
Золото и серебро в обмен на свирепое обращение с жителями других Волшебных миров.
И тут из темноты пустыни донеслись радостные крики. Это ликовали дети Волшебных миров, которые наконец обрели свободу. Они бежали вместе с Элвином и двумя седобородыми отшельниками, которые размахивали факелами, освещая им путь. Всей толпой они ворвались в замок.
– Свобода!.. – кричали они. – Мы свободны!!!
Их лица были черны от пыли, руки в кровоточащих мозолях, но широко открытые глаза были полны надежды.
Гролио прыгал от радости, будто был одним из них. Ила Помпоза, сияя от счастья, обнимала бросившихся к ней чумазых девочек. Хэндол и София радовались вместе со всеми. Даже длинноухие, из тех, что ушли от барона, робко пытались улыбнуться и просили у всех прощения. Остальные длинноухие поспешили к Юкору, чтобы поставить его на ноги, надеясь, что тот возьмёт ситуацию в свои руки.
Но в Волшебных мирах то, что прямо, часто оказывается кривым. Словно подтверждая это, земля задрожала, зáмок угрожающе накренился. Кучи золота и серебра рассыпались, крупные самородки покатились прямо к барону, который уже падал в глубокую яму смерти, увлекая за собой преданных ему длинноухих.
Постепенно их нечеловеческие вопли стихли…
Наступила тишина. Колебания Четвёртого Волшебного мира продолжались ещё несколько мгновений, и, как только пол снова выпрямился, освобождённые дети запрыгали от радости, что ужасному барону наконец-то пришёл конец. Однако, увидев серьёзные лица Гролио, Илы и братьев-отшельников, перестали веселиться.
– Да, он был жестоким и не заслужил прощения, это правда, – сказала им София, опускаясь на колени. – Но не следует радоваться его участи только из мести. Никогда не делайте этого. Потому что ненависть порождает ещё большую ненависть. И эту закономерность нелегко разрушить. Я знаю, о чём говорю. Я испытала это на себе.
Лорд Бадди Батлер подошёл к ней, погладил по взлохмаченным волосам и сделал то, о чём и подумать раньше не мог: поцеловал Софию в щёку.
– Ты – уникум, – признался он, – пример для всех нас. Мы должны были научить тебя сохранять равновесие, не опускать руки и не отступать перед трудностями. А теперь ты даёшь нам урок любви и справедливости.
– Сэр Бадди… твоё сердце полно доброты, – улыбнулась София и обняла его, чувствуя, как мышиная мордочка ласково трётся о её щёку.
Но долгие порывы нежности были не в характере лорда Бадди Батлера. Словно вспомнив об этом, он проворчал слегка хриплым голосом:
– Довольно сюсюканий. Выше голову, спина прямая! Леди Маргарет ждёт нас. Ты забыла, что тебе полагается награда?
София встала, все с восхищением смотрели на неё. Ила Помпоза смахнула слезу. Гролио напустил целую лужу слюней, а трое отшельников, взявшись за руки, поклонились девочке в знак благодарности.
Великан вернул спитофору мышиному лорду, который уже торопил девочку.
– Спасибо тебе, – обратился к Софии Элвин. – Если бы не ты, не видать бы нам свободы. Ты должна вернуться сюда, мы не успели поговорить, а я хочу знать о тебе всё. Передай привет леди Маргарет и мисс Купер. Мы ждём их. Они нужны Волшебным мирам. И ты тоже.
– Не знаю, вернусь ли я, – улыбнулась София. – Может быть, когда-нибудь…
Сэр Бадди заткнул уши, а София, закрыв глаза, громко крикнула:
– БАРХАТ, ВВЕРХ!
Сияние красного песка залило зал, светящийся вихрь потянулся вверх и исчез в потоке пурпурных блёсток.
От резкого взлёта заломило в висках. К головокружению добавились перепады температуры: от нестерпимой жары – к полярному холоду. Но к этому София уже начала привыкать. Обратное путешествие завершилось незадолго до рассвета, когда сэр Бадди и девочка материализовались в маленькой комнате леди Маргарет. Шума было не избежать, и под крик: