София в Волшебных мирах. Выполненное обещание — страница 33 из 33

Даже за толстыми линзами очков мисс Купер было заметно, как засияли её глаза:

– Теперь ты знаешь обо всём, и твоя судьба изменится. Приготовься, церемония сейчас начнётся.

Пока учителя выстраивались вокруг небольшой сцены в центре школьного сада, а мисс Купер проверяла, все ли на месте, три спесивые одноклассницы, набравшись храбрости, подошли к Софии.

– С возвращением, – сказали они хором. – Шикарное платье! Не слишком ли смело?

София обвела их взглядом:

– Спасибо, вы, как всегда, щедры на комплименты.

Троица такого ответа от неё явно не ожидала.

– Пытаешься оскорбить нас? – взвилась Кэрол. – С чего это ты так осмелела? Неужто старуха научила тебя магии и колдовству?

Дебора и Эбби ожидали увидеть, что София, как это бывало прежде, смутится и покраснеет.

Но София не смутилась, не покраснела и не испугалась.

– Волшебство, которое видела я, вам не понять, – усмехнулась она.

– Что? Мы-то всё понимаем, это ты у нас тупая, – высокомерно заявила Дебора.

– Уверены? – рассмеялась им в лицо София.

– Прекрати провоцировать нас! – начала злиться Дебора. – Думаешь, тебе это сойдёт с рук, потому что у тебя больше нет косичек? Ты как была оборванкой, так ею и останешься. Или ты думаешь, что ты ровня нам лишь потому, что побывала в Байбери и надела красное платье?

Но ехидный выпад Деборы ничуть не задел Софию.

– Я счастлива, – сухо ответила она.

– Ты счастлива? Да ты дура! Притворяешься уверенной в себе, но мы докажем тебе, что ты ошибаешься! Вот увидишь! – пригрозила Эбби.

– Этим меня не испугать! После того, что мне пришлось вынести?! Попробовали бы вы пройти мои испытания! – София уже была готова показать им орболлу и рассказать о Волшебных мирах, но вовремя одумалась – эти глупые гусыни не заслуживали такого доверия. Они не поняли бы ни слова и подумали бы, что София точно сошла с ума.

– Несчастная куклица! Думаешь, счастье в том, чтобы прокатиться в карете? – презрительно фыркнула Дебора, и вся троица поспешила удалиться. Им больше нечего было сказать.

София подошла к сцене, где её ждала мисс Купер. Вежливо поздоровавшись с остальными учителями, девочка повернулась к родителям учениц. Найдя глазами маму и отца, она улыбнулась им. Посмотрела на леди Маргарет, которая жестом велела ей сохранять спокойствие.

Раздался громкий голос мисс Купер:

– Мы собрались здесь, чтобы отметить нашу замечательную ученицу, заслужившую признание «Мэмори Скул». Мисс София Харви награждается знаком «Ученица года» за усердие в учёбе, скромность и доброту души. Переписка, которую она вела с леди Маргарет Прима Стеланте, подчеркнула её и без того очевидные прекрасные качества и стала стимулом к овладеванию новыми знаниями.

Амабель приколола знак отличия на платье Софии и вручила ей почётную грамоту. Раздались аплодисменты, но София остановила их, подняв руку. Она попросила дать ей слово.

– Я хотела бы поблагодарить всех учителей моей любимой школы. Для меня большая честь получить эту награду. И особенно я благодарна моей учительнице, мисс Амабель Купер, которая всё это время поддерживала и направляла меня. Моя особая благодарность леди Маргарет, которая приняла меня с любовью в своём доме и позволила разделить с ней её полную приключений жизнь. И последнее, но, конечно, не менее важное: я хочу сказать спасибо моим родителям за всё, что они для меня делают.

Короткая речь Софии поразила присутствующих, особенно ту самую троицу с их высокородными родителями. Куда делась её робость! Слова звучали уверенно и искренне.

– Мне очень повезло, – продолжила София. – Существует множество неизведанных миров. Новые знания откроют для меня их красоту и гармонию. Я позволю себе порекомендовать вам стихи Эмили Дикинсон. Глубина её мыслей ведёт туда, где чувства становятся осязаемыми. Я сейчас прочту вам несколько строк, в которых есть всё, что я хочу передать вам в этот радостный день:

Я не знаю ничего на свете, что обладало бы такой же силой, как слова. Есть несколько слов, перед которыми я преклоняюсь. Иногда я пишу слово, смотрю на него, вглядываюсь в его начертание до тех пор, пока оно не начинает сиять, и нет в мире сапфира, который мог бы сравниться с ним в его сиянии.

На этот раз аплодисменты были оглушительные. Все учителя вскочили с мест. Бэт и Лукас не скрывали волнения.



София поискала взглядом леди Маргарет и увидела, что та садится в карету вместе с Амабель. Из окна неожиданно выглянул лорд Бадди Батлер. Всю дорогу он так ловко прятался под сиденьями, что его не заметила даже Прима Стеланте. Мышиный лорд не мог позволить себе пропустить эту церемонию, он никогда бы себе этого не простил. Он высунул мордочку из окна, приподнял цилиндр, и из-под его очков скатилась большая слеза. На глаза девочки тоже навернулись слёзы, а губы прошептали:

– До скорой встречи, сэр Бадди. До скорой встречи, мой милый друг!..

Кучер тряхнул поводьями, и карета уехала, оставив Софию Харви в лёгкой задумчивости. Она стояла, прижав к груди сумочку, и страстно желала увидеть, как снова засияет её орболла.