Что-то в Пьере, что был на три года старше, подкупило Адрианну. Может, поведение, что осталось с богатых дней, очарование, которое он использовал, когда требовалось. Адрианна привыкла к грубости парней, так что его комплименты потрясли ее. Он мог быть добрым и заботливым, но был и нетерпеливым, не любил поражения других, он хотел вернуть мир, которого его лишили. Он считал это своей целью.
Любила ли она его? Кто знал? Любовь была редким гостем в кругах, где была Адрианна, а в ее возрасте у нее не было опыта. Но он ей нравился больше других мальчиков. Для девушки ее возраста это было любовью.
Ей приходилось испытывать новые эмоции и моменты, многие вызывали переживания. Пьер связался с… Адрианна не могла назвать их плохими, такими были почти все, кого она знала, но они были другими. Она видела его меньше за последнее время, он постоянно говорил о друзьях, что вернут его на «место, которому я принадлежу!». Он часто пропадал ночами, не говорил, куда. Адрианна потребовала, чтобы он показал ей, что происходит.
Она испугалась, когда он согласился.
Он был в драматичной черной одежде, вел ее по улицам и переулкам Давиллона, быстро двигаясь по ее привычным путям. Адрианна переживала, увидев каменную внешнюю стену Давиллона между зданий, озаренную яркими фонарями через промежутки. Она еще не была за стенами Давиллона, и она не хотела начинать сейчас.
Но шла за Пьером с большими глазами, настороженно слушая. Павший аристократ вел ее вокруг ближайшего здания — склада, как она поняла — и замер у задней стены. Строение было неуклюжим, хоть поднималось выше окружающих зданий. Окон в стенах из дерева не было, кроме пары дырок наверху, там была комната мастера. Тени переулка в почти безлунной ночи укутывали мир тяжелой вуалью. Адрианна не сразу заметила дверь высоко на стене меж тех двух окон, а еще платформу-решетку под ней.
— Там, — шепнул Пьер, указывая на металлическую стремянку на боку здания, что раскачивалась, словно могла отвалиться. — Вход заведующего.
— Мы пойдем внутрь? — с сомнением спросила Адрианна, поглядывая на дрожащую лестницу.
— Нет. За мной, — Пьер уже поднимался.
Адрианна задержалась на миг, не радуясь, жалея, что ввязалась в это… неясное дело!
Она последовала, ворча.
Лестница держалась, но дрожала, как козленок, только вставший на ноги. Пьер ждал, улыбаясь, пока Адриана добралась до платформы, с побелевшими костяшками сжимая прутья.
— Тут безопасно, Адрианна, — тихо сказал он. — Я уже так делал.
— Ясное дело, — процедила она.
— Я бы не взял тебя в опасность, милая. Я скорее вскрою вену, чем рискну хоть одним синяком на твоей красивой…
— Оставь это на потом, — сказала она, хоть и не сдержала улыбку на лице. — Что дальше?
— Вверх, — Пьер указал на небо.
— Куда? — Адрианна моргнула. — На крышу?
— Да, — веревка спустилась с края.
— Уверен? — она снова мешкала.
— Да. Если хочешь вернуться, милая…
Это ее задело.
— Догоняй! — она забралась по веревке раньше, чем Пьер смог моргнуть.
— Адрианна, стой! Они не…
Она забралась на край крыши, едва трогая веревку, и посмотрела на сияющие клинки.
— …ждут тебя, — закончил Пьер, его голова появилась над краем. — Друзья, — сказал он, забираясь на крышу и отряхивая руки, — могу познакомить вас с Адрианной Сатти? Она будет сегодня помогать нам.
Клинки опустились с ощутимой неохотой, и Адрианна могла лишь поражаться, куда втянул ее Пьер.
Глава шестая
В грохочущей содрогающейся карете на дорогах вне Давиллона в сотый раз пожаловался старый и внятный голос:
— Скажите, Морис, во что вы меня втянули.
Морис — брат Морис, если точнее — широко улыбнулся. Он отклонился на мягкое сидение, светлая голова с постригом покачивалась от тряски кареты. Он сунул руки в коричневые рукава своего одеяния.
— Ни во что, ваше преосвященство. Нет ничего особенно важного в вашем визите в Давиллон. Это все сложный план церкви, чтобы заставить вас неделями отбивать зад в пути, а все чтобы впечатлить тех, кто выше и ниже вас.
— Ах, — сказал старший пассажир. — Это следовало ожидать. Но почему вы ослушались заговора церкви и сообщили мне?
— Я ведь тоже страдаю, ваше преосвященство.
— Ох эта молодежь, — печально пожаловался старший. — Помню, были дни, когда страдания за кого-то считались благородными.
— Я уже настрадался благородно, ваше преосвященство. Боюсь, если эта карета еще пару дней будет избивать мой зад, я стану благороднее короля, а потом меня нужно будет казнить за измену короне.
— Уверен, церковь тебя защитит, Морис. Ты старался для нее годами.
Юный монах из Ордена святого Бертранда, помогающий только вышестоящим санам церкви, смог лишь рассмеяться. Другой мужчина тихо рассмеялся в ответ и продолжил смотреть на пейзаж за окном. Он мало видел в окно кареты, которая, как жаловался Морис, избивала пассажиров. Вот вам и роскошное путешествие!
Уильям де Лорен, архиепископ Чеварье, старел, хоть и пытался отпугнуть годы. Его волосы поседели и истончились, лицо портили морщины, но его хватка была сильной, а взгляд и разум — острыми. Его черная мантия окутывала его впечатляющей аурой, а серебряное Вечное око, символ Высшей церкви, представляющий всех 147 богов священного договора, висело на его шее. Его пастуший посох был прислонен рядом с ним.
Он скривился, когда ограниченный вид наружу перекрыл один из коммивояжеров и задумался о месте, куда они ехали. Официальной целью его визита был тур по Давиллону, проверка, нет ли проблем перед назначением нового епископа, и определение, кто из разных кандидатов подходил лучше всего. Это уже будет скучно; Уильям ожидал грядущие месяцы общения с аристократией города если не со страхом, то с его кузеном. Архиепископ был добрым стариком, но терпеть не мог дураков и знать Галиции.
И хотя дело казалось важным, это был лишь повод, занавес, за которым церковь скрывала истинную цель его визита.
Боги соглашения улыбались своим, и верующие процветали от божественного влияния. О, это было не то, что обычный человек назвал бы магией, как в мифах или сказках. Но они удачно попадали в нужные для них события. Удача улыбалась им и хмурилась на тех, кто был против них. И порой, когда луна, звезды и ветры были правильными, они получали предупреждения: сны или знамения, не ясные, но тревожные.
И Уильям де Лорен что-то… ощущал. Что-то трепыхалось во тьме, пока мир спокойно спал в неведении. Что-то в Давиллоне.
Уильям де Лорен невольно сжал кулаки, глядя в окно на мелькающий пейзаж и молясь.
— Говорю тебе, она пошла сюда! — голос Рябого был гнусавым, почти таким же гадким, как его лицо. Его нос недавно был сломан, явно заживет криво, и это тоже на него влияло.
— Конечно, — мужчина со шрамом и торчащей бородой лениво (но очень осторожно) почесал укус жука на шее краем изогнутого лезвия. — Она прячется за крысами, — он пнул кусок мусора, смотрел, как он отскакивает от стены переулка. От мусора осталось скопление тараканов, и они быстро убежали в тени.
— Черт, она была здесь!
Шрам покачал головой.
— Расскажешь мне потом, что скажет Брок, узнав, что мы ее упустили.
— Я?! Почему я…?
— Потому что ты ее упустил.
— Не упускал! — нахмурился первый. — Она еще может быть здесь. Те двери…
— Мелкие. Разве там кто-то уместится?
— Те окна…
— Заколочены.
— А… — Рябой указал на пространство за ними. — Те ступени?
— Те развалины? — они посмотрели наверх. — Они заскрипели бы, если бы она пошла туда…
И тут они что-то услышали. Несколько слабых криков, дерево и скобы разделились, с оглушительным грохотом вся лестница отвалилась от стен. Доски и гвозди посыпались с высоты, и два приспешника Брока успели только испугаться боли, а потом оказались сбитыми, в синяках и ссадинах.
Виддершинс выглянула с края здания, смаргивая с глаз пыль, подпирая кулаком подбородок. В другой она сжимала рапиру, что с помощью Ольгуна послужила неплохо как лом и ослабила крепежи старинной лестницы.
— Поймала! — выдохнула она.
И тут ее улыбка увяла.
— Нет, я бы не смогла разрушить лестницу без тебя. Так что мы их поймали, но…
Еще пауза.
— Да, знаю, я не могла и неслышно забраться на них без твоей помощи! Что ты…? Что? Нет, не ты, а мы. Это я… о-о-ой! — Виддершинс вскинула руки в воздух и чудом не уронила рапиру с края здания. Она поспешила отойти от края. — Ах ты свинья! То, что я не справилась бы одна, не значит, что все почести — тебе! Что? Плевать! Ты бог, сам и ищи смысл!
Она невероятно быстро спустилась по другой стороне здания (хоть там не было ничего, похожего на лестницу) на улицу, бормоча по пути. И хотя ее рот продолжал спорить, разум уже занялся другими делами. Проблемами типа «Если бы я не заметила их, мне было бы гораздо хуже».
Близилось время принятия неприятных решений.
Дни скользили мимо, будто смазанные жиром, сливаясь, пока архиепископ ехал к городу. Улицы, переулки и дворы — на некоторых был такой слой мусора, что в нынешнем поколении никто не видел там брусчатку — чистились до блеска, пытаясь обмануть приезжающего де Лорена. Бездомных, что обычно бродили там, попросили уйти. Многих арестовали без особой причины, чтобы подержать под замком — подальше от глаз — пока врата города не закроются за уезжающим Уильямом де Лореном и его свитой, спустя много недель. Знамена с гербами Домов, символы гильдий, разные священные знаки свисали со стен и окон, даже в брешах между зданиями. Сушились на улицах яркие вещи, груды мусора ждали, пока их увезут, и Давиллон теперь напоминал игровую площадку крупного и избалованного ребенка.
Виддершинс кралась посреди всего этого, думая о дне прибытия его преосвященства, но по другим причинам. Она занималась мелкими делами, ничего такого, что привлекло бы внимание. Стража города была настороже; Лизетта искала любого повода поймать ее и четвертовать. (Рябой и Шрам, как она их называла с того дня в таверне, были пока последними из ищеек, от которых ей пришлось уходить, хотя ей не приходилось обрушивать части здания на остальных). Только так или большими денежными взносами можно было отвязаться от гильдии.