Вскоре Арне открыл дверь и выпустил Йону в коридор. Предполагалось, что сначала надзиратель проводит посетителя, а потом отведет Роки назад, в камеру.
Пока надзиратель запирал Роки в комнате для допросов, Йона шагнул к двери, где рейка немного отошла внизу. Нагнулся, сунул пальцы в щель и потянул рейку вверх. Шурупы вылетели из бетонной стены вместе с коричневыми дюбелями.
— А ну-ка прекрати! — закричал Арне.
Бетонная крошка с дробным стуком посыпалась на пол, когда Йона рванул рейку вверх. Она держалась только на верхних саморезах. Йона дернул так, что металл погнулся, и последние шурупы с треском вылетели из гнезд.
— Ты меня слышал? — Арне вытащил дубинку. — Я тебе говорю!
Йона, не обращая на него внимания, прижал рейку ногой к полу, согнул, повернул, снова прижал.
— Это что еще за хрень? — Арне с напряженной улыбкой пошел к нему.
— Мне очень жаль, — просто сказал Йона.
Он знал, чему учили Арне Меландера. Сейчас Арне подойдет к нему, левой рукой попытается толкнуть его в сторону, а потом замахнется дубинкой, чтобы нанести удары по верхней части рук и ног.
Йона сделал несколько широких шагов ему навстречу, замахнулся и ударил его локтем в грудную клетку: могучий надзиратель отшатнулся. Колени подогнулись, но он оперся на руку сел на пол.
Сила удара увлекла Йону вперед, однако он удержал равновесие и успел сорвать брелок с кнопкой тревоги прежде, чем надзиратель опомнился. Йона порезал себе предплечье, заматывая рейку петлей на шее Арне, отстегнул с его пояса наручники и замкнул один браслет там, где рейка закручивалась.
— Поднимайся и выпусти Роки, — велел он.
Арне закашлялся и тяжело повернулся, дополз до стены, оперся о стену и встал на ноги.
— Отпирай дверь.
Руки у Арне были свободны, но Йона управлял им сзади согнутой рейкой, словно длинным удилом. Петля крепко обхватывала шею, острые края рейки врезались в горло.
— Не делай этого, — просипел Арне.
По его лицу тек пот, когда он дрожащими руками отпирал дверь комнаты для допросов. Роки вышел, забрал у него дубинку и уперся ею в пол.
— Арне, если ты поможешь, мы выберемся отсюда через четыре минуты, и тогда я тебя отпущу, — сказал Йона.
Надзиратель хромал впереди, все время норовя запустить пальцы под петлю.
— Вставь магнитную карту, набери код, — скомандовал Йона и подтолкнул его к лифту.
Пока они ехали вниз, Арне рукой оперся о зеркало и взглянул вверх, на камеру, в надежде, что его заметят.
Удила уже надрезали верхний слой скотча на руках у Йоны.
Все трое вышли в холл, и служащие вмиг осознали, что происходит. Словно под воздействием ударной волны, атмосфера сменилась с расслабленной на напряженно-деятельную. Тихая сигнализация замигала под стойкой, и служащие, которые только что мирно болтали, повскакали с мест. Стулья царапали пол, бумаги, кружась, разлетелись по холлу.
— Выпустите нас! — прокричал Йона и направил Арне к выходу.
Из коридора приближались семеро встревоженных охранников; ясно было, что им трудно оценить ситуацию, и Йона велел Роки прикрыть ему спину.
Роки снова вытащил дубинку и, пятясь, пошел за Йоной к шлюзовой двери.
К ним торопливо приближался начальник отряда быстрого реагирования, сидевший до тревоги за пультом наблюдения. Одной из его задач было задержать побег и по возможности замедлить развитие событий.
— Я не вправе выпустить вас, — сказал он. — Но если вы сдадитесь, то…
— Посмотри на своего коллегу, — перебил Йона.
Арне что-то простонал, когда Йона чуть развел концы рейки. Петля затянулась туже, кровь потекла на темную куртку. Арне попытался ослабить петлю руками, но куда там.
— Хватит! — крикнул начальник отряда. — Прекрати, твою мать!
Арне, задыхаясь, шатнулся в сторону, прямо на стойку с брошюрами для посетителей, увидел, как тонкие проспекты сыплются на пол вокруг него.
— Я отпущу его, когда мы выйдем отсюда, — сказал Йона.
— Ладно. Все назад! — прокричал шеф. — Пропустите их, пропустите, дайте им пройти!
Они прошли через пищащий металлоискатель. Охрана и персонал в штатском расступились. Какой-то надзиратель снимал развитие событий на мобильный.
— Вперед, — скомандовал Йона.
Арне дышал с хрипами, пока они шли к выходу.
— Господи, — прошептал он, обхватив левую руку.
Нервно залаяла собака по ту сторону шлюза безопасности, охранники бегом выстроились у стеклянных дверей.
— Пропустить их! — закричал начальник отряда и прошел следом через шлюз. — Я пойду с вами, я прослежу, чтобы вы вышли.
Он достал свой магнитный пропуск, ввел код и открыл дверь.
— Кто ты такой, черт подери? — просипел он, глядя на Йону.
За воротами тюрьмы светило солнце, сияло синевой небо. Они прошли через мощеную площадку к серому «Порше» Йоны.
Йона обошел машину, прижал Арне к земле и, извинившись, закрепил второй браслет наручников на железной ограде позади машины. Начальник отряда стоял, уставившись на них, надзиратели суетились у стеклянных дверей всего в десятке метров от беглецов.
Йона быстро сел и завел мотор.
Не успел Роки захлопнуть дверцу, как машина перевалилась через бордюр, съехала по заросшему травой склону, мимо бетонных цоколей, вырулила на дорогу и понеслась к лесу, где Йону ждал старый «Вольво».
Глава 109
Нестора доставили в Каролинскую университетскую больницу в Худдинге, где его успешно прооперировали. Нестору повезло, состояние стабилизировалось, и его перевели из отделения интенсивной терапии.
Марго поставила двух полицейских в форме у дверей послеоперационного отделения.
Нестор был в сознании, но пострадал от сильного шока. Кислород дополнительно поступал в кровь через тонкую трубку под носом, и насыщение шло непрерывно. В верхней части диафрагмы сидел плевральный дренаж, пузырящаяся кровь бежала по трубке.
Нелли поговорила с лечащим врачом Нестора и предложила транквилизатор — действенный, с учетом анамнеза.
Нестор постоянно плакал, пока Марго пыталась выяснить, как развивались события до той минуты, когда начался полицейский штурм.
— Но Эрика в квартире не оказалось — так где он? — спросила она.
— Я н-не знаю, — хныкал Нестор.
— Почему вы позвонили и сказали, что он…
— Нестор, поймите, вашей вины нет, это был просто несчастный случай. — Нелли взяла его за руку.
— Эрик вообще контактировал с вами? — спросила Марго.
— Я н-не знаю, — твердил Нестор, глядя мимо нее.
— Знаете, знаете.
— Я н-не хочу с вами разговаривать, — тихо сказал Нестор и отвернулся.
— Где вы работаете? — Марго достала из сумки толстый бутерброд с ветчиной.
— Я на пенсии… но подраб-батываю в садах…
— Где?
— Просто для коммуны… в р-разных местах.
— Слишком много сорняков? — спросила Марго.
— Не особенно, — удивленно ответил он.
— Крапива?
— Нет. — Нестор потеребил трубку.
— Нестор, — мягко сказала Нелли, — вы, наверное, знаете, что мы с Эриком хорошие друзья… и я, как и вы, считаю, что для него самое лучшее — это сдаться полиции.
У Нестора из глаз снова показались слезы. Марго встала у окна, словно не желая видеть, как он плачет.
— Меня п-прострелили насквозь, — громко сказал он и положил руку на грудь — на повязку, под которой была рана.
— Это чудовищный несчастный случай, — поддержала его Нелли.
— Б-бог хотел убить меня. — Нестор вытащил из носа кислородную трубку.
— Почему вы так думаете?
— Я больше не могу, — простонал он.
— Знаете… Евреи говорят, что праведник может упасть семь раз и снова подняться, а вот человек неправедный, когда приходит несчастье, просто падает… Вы обязательно подниметесь.
— А я п-праведный?
— Этого я не знаю, — улыбнулась она.
— Но ведь в-вы это сказали?
Нелли увидела, что поступление кислорода в кровь снизилось, и снова закрепила трубку у Нестора под носом.
— Эрик спас меня, и я только хотел спасти его, — прошептал Нестор.
— Вы имеете в виду — вчера? — осторожно спросила Нелли.
— Он п-пришел ко мне, и я дал ему пищу и кров. — Нестор с надрывом закашлялся. — Они об-бещали, что не сделают ему ничего п-плохого.
— Как он выглядел, когда пришел к вам?
— На нем б-была гадкая шапка, и кровь на руке, он б-был грязный, небритый, раны на лице.
— И вы просто хотели помочь ему, — сказала Нелли.
— Да, — кивнул Нестор.
Марго, отвернувшись к окну, жевала бутерброд, но все-таки слышала робкие ответы Нестора. По его описанию, Эрик выглядел как человек, который продирался через лес и спал на улице.
— Вам известно, где Эрик сейчас? — медленно спросила она, обернувшись.
— Нет.
Марго встретила взгляд Нелли и вышла из палаты, чтобы важный разговор не прервался.
— Я устал, — сказал Нестор.
— Лекарство еще не успело подействовать.
— Это вы — подружка Эрика? — Нестор посмотрел на Нелли.
— Что сказал Эрик перед тем, как уйти? — спросила Нелли, невольно улыбаясь. — Как, по-вашему, он собирался сдаться?
— Не сердитесь на Эрика.
— Я не сержусь.
— Моя м-мама говорит, что он п-плохой, но… она может и помолчать, я д-думаю…
— Отдыхайте.
— Он с-самый лучший мужчина, которого вы сможете найти, — продолжал Нестор.
— Я тоже так думаю, — улыбнулась Нелли и погладила его по руке.
— Когда мы встречаемся… в-вы не видите меня. Вы не слышите меня, не можете обонять меня. Я родился раньше вас и буду ждать вас, когда вы умрете. Я могу объять вас, но вы не удержите меня…
— Темнота, — ответила Нелли.
— Правильно, — кивнул Нестор. — Если человек несет мое б-бремя, он… он… — Нестор закрыл глаза, прерывисто дыша.
— Мне пора домой, — тихо сказала Нелли и осторожно встала с постели.
Покидая послеоперационное отделение, она заметила, что полицейские больше не дежурят у двери.
Глава 110
В церкви Маркусчюркан звонили. Колесо вращалось, таща за собой колокол. Тяжел