Соколиная охота — страница 33 из 52

Белоснежное гусиное перо проворно зашелестело по бумаге. Виной ли тому вдохновение или массаж головы, но последующие эпистолы были начертаны менее чем за пять минут. Все они начинались с фразы: "У вас ужасно таинственный вид, особенно…". А завершались в соответствии с тем, кому были предназначены.

Например, Ольге Каземировне:

"У вас ужасно таинственный вид, особенно, когда вы думаете, что вас никто не видит".

Холоневу: "…особенно в те редкие минуты, когда вы начисто бриты".

Мостовому: "…когда вы дремлете после обеда в саду".

Во время игры Софья пристально наблюдала за каждым, кто вытягивал из цилиндра вдвое сложенные бумажки, силясь угадать, какая из них ее. Покончив с чтением, все улыбались и озирались по сторонам, но никто кроме Вадима Сергеевича на нее не глядел, тем более не кивал.

Если не считать "почтальона", который исполнял роль ведущего и сам записок не получал, хотя по правилам мог их писать, сыграть оставалось только двоим. Их сиятельствам Арсентьевым.

Князь небрежно пошевелил пальцами, давая понять, что уступает первенство сестре, а заодно являя обществу свое пренебрежение бескровным, а стало быть, с его точки зрения, бессмысленным развлечениям.

Смилуйся над грешным рабом твоим, Господи. Если еще не поздно.

Глава двадцатая

– А вам, барыня, письмецо-с! Вот-с, пожалуйте-с! – произнес Иван Карлович, талантливо изображая недалекого сельского служаку.

– Вы никогда не задумывались о карьере актера, Фальк? – улыбнулась княжна, на минуту позабыв о своем намерении придерживаться сегодня строгого образа. – Право, из вас мог бы получиться отменный лицедей!

– Тоже мне, мечта драматурга… – пробормотал управляющий Холонев так, чтобы никто не разобрал сказанного и отвернулся. Впрочем, в его сторону никто особенно и не смотрел.

Софья Афанасьевна протянула руку и вытянула первую попавшуюся записку. Наугад.

"Моя дорогая, Вам непременно следует однажды ко мне заглянуть. Скажем, после завтрака. Уверена, мы славно проведем время. Выпьем кофе с ликером, посплетничаем о мужчинах".

Девушка переглянулась с пани Листвицкой, и та немедленно закивала, мол, забегайте, забегайте, поговорим.

Водрузив головной убор, временно исполняющий роль почтовой сумки, перед мадемуазель Арсентьевой, петербуржец отошел к малому столу с закусками, намереваясь отсортировать оставшиеся записки от тех, что уже были прочитаны.

– Штаб-ротмистр, я слыхал, вы подрезали крылышко нашему Тимофею? В вашей практике уже бывали подобные случаи? – вполголоса поинтересовался Вебер, приблизившись к оставившему свой пост "почтальону".

– Ни единого разу, господин становой пристав, – вздохнул молодой человек. – Сам, признаться, весьма удивлен и даже в некотором роде фраппирован.

– А куда, позвольте спросить, пришелся удар? Отчего ж не плашмя? – не унимался любопытный полицейский.

Фальк отвечал ему вежливо, но твердо и, кажется, без особого трепета:

– Видите ли, сударь, я не планировал его наносить! Это вышло случайно. Мне нужно было продемонстрировать ученику коварство вертикального натиска. Однако вместо того, что бы защищаться Ефимов контратаковал. Я принужден был немедленно импровизировать. Каково? Ну, и рассек бедолаге руку.

– Понимаю-с.

Софи бросила на полицейского офицера недовольный взгляд. Устроил тут допрос. Неужели он сомневается в компетенции Ивана Карловича?

"Не щурьтесь, когда глядите на солнышко, мадемуазель. Не то у вас появятся изрядные мимические морщины!" – прочла она на следующей записке. Это, должно быть, от Мостового. Или от Нестерова.

Улыбнулась. Зашелестела новой бумажкой.


"Я рвал на части сердце!

Бумажными клочками

Швырял их прямо на пол.

Венозными толчками

Во мне бурлили рифмы,

Кипела страсть. С тобою

Я быть хотел, но тщетно!

Печали кисеёй…"


Дочитывать Софья не стала, и без того было понятно, что это от Холонева. Подумать только, всего пару месяцев назад она всерьез увлеклась, сначала полагала, что влюбилась, теперь же находила более правильным термин "увлеклась", этим господином. Он представлялся ей образцом мужественности и силы. Хватило всего нескольких недель, чтобы понять ошибку.

Как он, должно быть, радовался возможности обучить ее пальбе из пистолета! И как невыразимо огорчился после произошедшего меж ними серьезного разговора. Пришлось, конечно, сказать, что дело в матримониальных планах ее сурового братца. Мол, я предназначена другому, ах, сударь, не взыщите! Знаю, вы рыцарь и не станете более искать моего расположения. Молю вас, обещайте… Такова воля Рока!

Он, разумеется, дал слово.

Затем последовали многочисленные записки, буквально испещренные любовными виршами. Софья Афанасьевна, само собой, читала каждую из них, прежде чем выбросить. Порой принималась злиться (ведь клялся не донимать!), а порой страшилась, вдруг это послание последнее. Но на следующий день непременно отыскивалась новая бумага. За ней другая, потом еще и еще. Стихи, понятно, дрянь. Графоманские. Однако ж все одно было приятно. И весьма.

Вот и теперь сжимала она в тоненьких пальцах облаченное в рифмы признание, хотя проще уж было написать напрямую: "Я вас люблю!". Володя, кажется, так и не удосужился в том признаться. Во всяком случае, открыто, без экивоков.

Княжна вздохнула, так более не могло продолжаться. Подобная жизнь невыносима для него и оскорбительна для нее. Пора в этом деле поставить жирную точку!

Любопытно, что в новой записке?

"Софи, вспомни, в конце концов, о долге! Я не прошу, а требую! Мы завтра же отправимся в Курган, на пятничные блины к городничему. Настало время представить тебя месье Николаусу. Повторю еще раз, не прошу, а требую!"

Сердце девушки заколотилось с удвоенной силой, смятая бумажка полетела на пол. Рука машинально потянулась в цилиндр, за следующей.

"Софья Афанасьевна, вы настолько притягательны и настолько способны опьянить всякого из мужчин, что впору задуматься, а не обложить ли вас правительственным акцизом!"

От кого это? Вряд ли от Фалька, стало быть, снова на подозрении доктор или адъюнкт-профессор. Вероятно, это шутка, однако смеяться уже не хотелось. Спасибо любезному брату и его нравоучению за безнадежно испорченное настроение!

Ну что за вечер, хуже и быть не может!

Последующие события эту, не лишенную легкомысленности, мысль без труда опровергли.

– Послушайте, Фальк! – пророкотал знакомыми металлическими нотами князь. – Не найдется ли в вашем загашнике какой-нибудь иной забавы? Повеселей! Как еще тешит себя общество в этих ваших столицах?

«Когда не удается зарезать гладиатора?» – чуть не съехидничал Иван Карлович.

– Не хотелось бы показаться грубым, – продолжил Арсентьев, маскируя недовольство шутливым тоном, – но вы, господин фехтмейстер, теперь в некотором роде ответственны за борьбу со скукой в нашем тесном кругу.

– Ваше сиятельство, позвольте мне вступиться за почтеннейшего Ивана Карловича, – вмешался господин Нестеров с деланной улыбкой. – Боюсь, вы не вполне справедливы в суждении, будто наш уважаемый фехтмейстер по оплошности причинил Тимофею увечье-с. Видите ли, утром я осматривал рану, и это вызвало у меня недоумение…

– Черт бы вас побрал, доктор, с вашей витиеватостью! – проворчал Дмитрий Афанасьевич. – Извольте выражаться короче. Почему нанесенный удар заставил вас недоумевать?

Титулярный советник Нестеров пожал плечами.

– Удар здесь совершенно не причем. Как обошлось без смертоубийства? Вот в чем истинная загадка.

– Вот-вот, – кивнул становой пристав. – И мне непонятно.

– А мне всё понятно, – Софья обиженно надула губки. – Когда дерешься на настоящих острых саблях, всегда нужно опасаться травм и увечий. Форс-мажор, господа. Может, продолжим игру?

– Ну, нет, сестра. Я желаю разобраться в ситуации до конца. Получается, что это не просто случайная рана, а результат обороны. То есть у Ивана Карловича просто не было иного выхода?

Отставной штаб-ротмистр в общей беседе участия не принимал. Он с отсутствующим видом уселся на ступени крыльца, любуясь закатом. Совершенно сказочным в этих краях.

Полицейский и доктор ответили почти в голос:

– Никак нет!

– Ни малейшего-с!

Переглянувшись с Вадимом Сергеевичем, Константин Вильгельмович едва заметно кивнул, дескать, берите инициативу в свои руки.

– Я ответственно заявляю, что господин Фальк не имел иного способа себя уберечь. Более того, парировать затеянный вашим любезным гладиатором выпад, да еще и столь ловкий, при сложившихся обстоятельствах возможно только и исключительно посредством «фланконада». Позвольте сразу сделать необходимое отступление для присутствующих здесь дам, «фланконад» – это такое движенье, когда нет времени уклоняться от выпада. Вместо этого следует поймать сильной частью собственной шпаги, что ближе к рукояти, самый кончик шпаги супротивника и скользнуть острием прямо в его незащищенную подмышку-с. Вот-с!

– Какой ужас! – воскликнула Ольга Каземировна.

– Мерси за разъяснения, господин Нестеров, – в который раз вздохнула юная княжна, окончательно уверившись, что игра, кажется, пропала. На кой черт Вебер начал задавать Ивану Карловичу вопросы о случившемся? Знал ведь, что нельзя вести такие разговоры при брате.

Вадим Сергеевич снял пенсне и утомленно потер глаза. Затем сдул со стекол пылинки, нацепил их обратно на нос и, сказал:

– Резюмирую. Иван Карлович должен был либо погибнуть сам, приняв коварный удар в грудь, либо умертвить своего противника, защищаясь. Перенаправить клинок так, как сделал это наш уважаемый фехтмейстер, практически невозможно. Он, поистине, совершил подвиг и спас не только себя, но и Тимофея. Я не уверен, что знаю более проворного фехтовальщика. Какая скорость, какая удивительная реакция! Браво, друг мой!

Князь с сомнением покосился на Вебера. Поймав взгляд помещика, полицейский на мгновение прикрыл глаза, давая понять, что согласен с выводами доктора.