В каком году или даже в какой период жизни Ксенофонт написал «Домострой», нельзя сказать, как и вообще хронология его сочинений неизвестна: мнения специалистов об этом часто расходятся до крайности. Видно только, что «Домострой» написан после «Анабасиса» (дата которого тоже неизвестна), т. е. после похода Кира, судя по упоминанию в главе IV Кира, Ариэя и забот персидского царя о земледелии. Всего вероятнее, что «Домострой» написан в Скиллунте, когда Ксенофонт приобрел достаточную опытность в сельском хозяйстве.
В последующие времена «Домострой» пользовался известностью: Цицерон перевел его на латинский язык; Теофраст (философ IV века до н. э.) в сочинении о домашнем хозяйстве (сохранившемся в числе сочинений Аристотеля) хвалит «Домострой»; Филодем (философ I века до н. э.) полемизирует с ним; Вергилий в своих «Георгиках» пользуется им. В новые времена он был любимым чтением (во французском переводе) у сельских хозяев во Франции.
Действующие лица в «Домострое» — Сократ и Критобул; Исхомах сам не участвует в беседе, а Сократ передает его разговор с женой. При разговоре Сократа с Критобулом присутствуют в качестве немых лиц еще «друзья» (3, 1).
Критобул, сын Критона, близкого друга Сократа, — еще молодой человек, богатый, но небрежно относящийся к своему состоянию, преданный любовным наслаждениям.
Исхомах, по-видимому, вымышленное лицо: правда, у Лисия (XIX 46) упоминается какой-то богатый человек, носящий это имя; но нельзя с уверенностью сказать, что он тождествен с нашим Исхомахом.
К какому времени Ксенофонт приурочивает этот разговор, видно из того, что в нем участвует Сократ: следовательно, разговор происходит раньше 399 года; с другой стороны, упоминается поход Кира, погибшего в 401 году. Таким образом, сценировку этого сочинения можно отнести только ко времени между этими двумя годами.
Глава 1[Определение понятия о хозяйстве]
(1) Однажды я слышал, как Сократ вел разговор и о домашнем хозяйстве — приблизительно такой.
—Скажи мне, Критобул, не правда ли, домоводство — это название какой-то науки, так же, как медицина, кузнечное дело, плотничье дело?
—Думаю, что так, — отвечал Критобул.
(2) — Можем ли мы сказать, в чем состоит предмет домоводства, подобно тому, как мы могли бы сказать, в чем состоит предмет каждой из тех наук?
—Мне кажется, — отвечал Критобул, — дело хорошего хозяина состоит в хорошем управлении хозяйством.
(3) — А если бы мы ему поручили управлять чужим хозяйством, смог бы он так же хорошо управлять им, как своим, если бы захотел? — спросил Сократ. — Ведь плотник, хорошо знающий свое дело, так же мог бы и для другого делать то, что делает для себя; подобным же образом мог бы и хороший хозяин.
—Думаю, что так, Сократ.
(4) — В таком случае, может ли человек, знающий это дело, хотя бы он сам не имел состояния, получать плату за управление чужим хозяйством подобно строителю? — спросил Сократ.
—Да, клянусь Зевсом, и большую плату будет получать, если сможет, взяв в свои руки хозяйство, не только исполнять все что следует, но еще на излишки обогащать хозяйство, — отвечал Критобул.
(5) — А как мы определим хозяйство? То же ли это, что дом, или же и все, что человек имеет вне дома, тоже составляет часть хозяйства?
—Мне кажется, — отвечал Критобул, — все, что человек имеет, хотя бы оно находилось даже не в одном городе с владельцем, составляет часть хозяйства.
(6) — Но ведь и врагов люди имеют?
—Да, клянусь Зевсом, некоторые даже многих.
—Неужели и врагов мы назовем их имуществом?
—Это было бы смешно, — отвечал Критобул, — если бы человек, увеличивающий число врагов, сверх того еще получал бы плату за это.
(7) — Ведь мы решили, что хозяйство человека есть то же, что имущество.
—Клянусь Зевсом, — отвечал Критобул, — имущество — это то, что у человека есть хорошего; но если он имеет что дурное, того я не называю имуществом.
—По-видимому, ты называешь имуществом каждого вещи, полезные ему.
—Конечно, — отвечал он, — а то, что вредит, я считаю скорее убытком, чем приобретением.
(8) — Значит, если человек, купив лошадь, не умеет ею пользоваться, а падает с нее и получает вред, то лошадь для него бесполезна?
—Да, коль скоро приобретение есть нечто хорошее.
—Значит, и земля бесполезна для человека, который так возделывает ее, что получает убыток?
—Да, конечно, и земля бесполезна, коль скоро она его не кормит, а заставляет голодать.
(9) — Но ведь и овцы тоже, если бы кто от неумения пользоваться овцами получал убыток, и овцы для того не были бы полезны?
—Мне кажется, нет.
—Значит, ты, по-видимому, полезные вещи считаешь приобретением, а вредные — нет.
—Верно.
(10) — Итак, эти вещи, хоть они одни и те же, для умеющего пользоваться ими — приобретение, а для неумеющего — нет: например, флейта для того, кто умеет искусно играть, — приобретение, а для того, кто не умеет, она ничем не лучше бесполезных камней, разве только он ее продаст.
—Да, если он ее не продаст.
(11) — Вот именно: для того, кто не умеет пользоваться флейтой, она — приобретение, если он ее продает; а если не продает, а владеет ею — нет.
—Мы рассуждаем последовательно, Сократ, раз уже признано, что полезные предметы — приобретение. И в самом деле, если не продавать флейту, то она — не приобретение, потому что она совершенно бесполезна; а если продавать, то приобретение.
(12) На это Сократ заметил:
—Да, если умеешь продавать. А если продавать ее в обмен на вещь, которой не умеешь пользоваться, то и продаваемая флейта не есть приобретение, по твоему рассуждению.
—Видно, ты хочешь сказать, Сократ, что и деньги ничего не значат, если не умеешь пользоваться ими.
(13) — Да и ты, мне кажется, согласен с тем, что приобретение есть то, от чего можно получать пользу. Вот, например, если кто станет использует деньги на то, что купит себе гетеру и из-за нее повредит телу, повредит душе, повредит хозяйству, разве уж будут ему деньги полезны?
—Никоим образом, разве только мы будем утверждать, что приобретением являются и так называемые свиные бобы[396], от которых люди, поевшие их, сходят с ума.
(14) — Так если не умеешь пользоваться деньгами, надо отложить их подальше, Критобул, — чтобы даже и не считать их имуществом. А друзья, если умеешь ими пользоваться так, чтобы получать от них пользу, что скажем мы про них?
—Они — приобретение, клянусь Зевсом, — отвечал Критобул, — и гораздо большее, чем волы, если верно, что они полезнее волов.
(15) — Значит, и враги, по твоему рассуждению, — приобретение для того, кто может получать пользу от врагов.
—Мне кажется, так.
—Значит, дело хорошего хозяина — уметь и врагами пользоваться, чтобы получать пользу от врагов.
—Да, и как можно бо́льшую.
—И в самом деле, ты видишь, Критобул, сколько хозяйств и у частных лиц и у тиранов[397] обогащается от войны, — сказал Сократ.
(16) — Все это рассуждение наше, мне кажется, правильно, Сократ, — отвечал Критобул. — Но какое мы выскажем мнение по поводу того, что у некоторых, как мы видим, есть и знания и средства, при помощи которых они могут, работая, обогащать свое хозяйство, а между тем они не хотят этого делать, и потому, как мы видим, знания для них бесполезны? Не правда ли, для них тоже ни знания, ни имущество — не приобретение?
(17) — Ты хочешь, Критобул, говорить со мною о рабах? — спросил Сократ.
—Нет, клянусь Зевсом, нет, — отвечал Критобул, — а о некоторых особах очень даже хорошего рода: как я вижу, одни из них обладают знаниями, пригодными на войне, другие — знаниями, пригодными в мирное время, но они не хотят применять их на деле по той именно причине, думается мне, что у них нет господ.
(18) — Да разве возможно, — отвечал Сократ, — чтоб у них не было господ? Они мечтают о счастье, хотят делать то, от чего могли бы нажить состояние, но им мешают это делать их властители.
—Кто же они, — спросил Критобул, — эти невидимые господа, которые властвуют над ними?
(19) — Клянусь Зевсом, — отвечал Сократ, — они не невидимые, но даже очень видимые. И что они очень скверные, это и для тебя не тайна, раз ты считаешь пороком ничегонеделание, душевную дряблость, нерадивость. (20) Да есть и другие госпожи, обманщицы, носящие личину радостей: азартные игры, вредные знакомства; с течением времени и самим жертвам обмана становится ясно, что это — печали, лишь окруженные корочкой радости, которые подчинили их своей власти и мешают им заниматься полезным делом.
(21) — Однако, Сократ, — сказал Критобул, — другим эти госпожи не мешают работать: напротив, они выказывают много энергии в работе, много изобретательности по части доходов; и тем не менее они доводят до разорения свое хозяйство и попадают в безысходную нужду.
(22) — Да ведь и они — рабы, — возразил Сократ, — и притом рабы очень суровых господ: у одних это — любовь вкусно поесть, у других — сладострастие, у иных — пьянство, у других — какое-нибудь глупое и разорительное тщеславие; эти господа властвуют над людьми, которыми овладеют, очень сурово: пока люди молоды и в силах работать, они заставляют их платить дань и расходовать весь заработок на свои страсти; когда же заметят, что они не в силах работать от старости, то оставляют их в жертву лихой старости и стараются еще других сделать своими рабами. (23) Нет, Критобул, с этими врагами надо вести не менее решительную борьбу за свободу, чем с теми, которые стараются поработить нас силой оружия. Но неприятели, если они — люди благородные, поработив какой-нибудь народ, многих образумят, принудят исправиться и дадут им возможность остальную жизнь прожить легче; а такие госпожи, пока властвуют над людьми, никогда не перестают мучить тело и душу и разорять их хозяйство.