(9) — Что же она ответила тебе на это? Скажи ради богов, — спросил я.
—Ее ответом было то, что с тех пор она никогда ничем подобным уже не занималась, а старалась показываться в опрятном виде, одетая к лицу. Мало того, она меня спрашивала, не могу ли я ей чего посоветовать, чтобы ей быть на самом деле красивой, а не только казаться. (10) Конечно, Сократ, я советовал ей не сидеть на одном месте[446], как рабыни, а с божьей помощью попробовать, как следует хозяйке, подойти к ткацкому станку да поучить служанку, если что знает лучше других, а если что плохо знает, самой поучиться, присмотреть и за пекаршей, постоять и возле ключницы, когда она отмеривает что-нибудь, обойти дом и посмотреть, все ли на том месте, где должно быть. Это, казалось мне, будет вместе и заботой и прогулкой. (11) Хорошее упражнение, — говорил я, — также мочить, месить, выбивать и складывать одежду и покрывала. От такой гимнастики, говорил я, она будет и есть лучше, и здоровье будет, и цвет лица будет у нее на самом деле лучше. (12) Наружность жены, когда она по сравнению со служанкой и опрятнее, и одета более к лицу, бывает привлекательной, особенно когда к этому присоединяется желание угодить мужу, а не служить ему поневоле. (13) А эти жены, сидящие сиднем с важностью, подают повод сравнивать их с разряженными обманщицами[447]. И теперь, Сократ, уверяю тебя, моя жена одевается и держит себя так, как я учил ее и как сейчас тебе рассказываю.
Глава 11[Деятельность Исхомаха]
(1) После этого я сказал:
—О занятиях жены твоей, Исхомах, мне кажется, с меня достаточно на первый раз того, что я слышал: они делают большую честь вам обоим. А теперь расскажи мне о своих занятиях: и тебе будет приятно поведать о том, на чем основана твоя слава, и я, прослушав подробный рассказ о занятиях прекрасного и хорошего человека и составив о них себе, если можно, ясное представление, буду тебе глубоко благодарен.
(2) — Клянусь Зевсом, — отвечал Исхомах, — я буду очень рад рассказать тебе, Сократ, о своих повседневных работах; а ты укажи, в чем мне надо исправиться, если найдешь какие-нибудь мои действия неправильными.
(3) — Да по какому же праву, — отвечал я, — я стал бы исправлять такого прекрасного человека, когда я, к тому же, по общему мнению, пустой болтун, занимающийся измерением воздуха[448], и, что является особенно бессмысленным обвинением, называюсь нищим? (4) Конечно, Исхомах, я был бы в полном отчаянии по поводу такого обвинения; но на днях я повстречал лошадь Никия[449], чужестранца. За ней, увидел я, шло много зрителей; некоторые, как я услышал, вели о ней оживленные разговоры. Я подошел к конюху и спросил, много ли денег у лошади. (5) Он взглянул на меня, как на сумасшедшего, раз я предлагаю такой вопрос, и сказал: «Как же у лошади могут быть деньги?» Тут я воспрянул духом, услыхав, что позволительно, стало быть, и нищей лошади быть хорошей, если у нее душа от природы хорошая. (6) Так вот, ввиду того, что и мне позволительно быть хорошим человеком, расскажи подробно о своих занятиях: попробую и я следовать твоему примеру в том, что смогу усвоить себе из твоего рассказа; начну с завтрашнего дня: это — счастливый день[450], — прибавил я, — чтобы вступить на путь добродетели.
(7) — Хоть ты и шутишь, Сократ, — отвечал Исхомах, — но я все-таки расскажу тебе о своих занятиях, в которых я, насколько хватает моих сил, стараюсь проводить жизнь. (8) Я пришел к убеждению, что боги не дали возможности людям жить счастливо без понимания своих обязанностей и старания исполнить их и что разумным и старательным они одним даруют счастье, а другим нет. Ввиду этого я первым делом почитаю богов, но стараюсь поступать так, чтоб они по моим молитвам даровали мне и здоровье, и телесную силу, и уважение в городе, и любовь в кругу друзей, и благополучное возвращение с войны с честью, и умножение богатства честным путем.
(9) Выслушав это, я сказал:
—Как видно, Исхомах, ты интересуешься тем, как быть богатым и, имея большое состояние, много хлопотать и заботиться о нем?
—Конечно, я интересуюсь тем, о чем ты спрашиваешь, — отвечал Исхомах. — Приятна, мне кажется, пышность в служении богам, приятно и помогать друзьям в случае нужды, приятно и отечество не оставлять без денег, насколько это от меня зависит.
(10) — Да, действительно, хорошо все это, о чем ты говоришь, Исхомах, — сказал я, — и доступно только чрезвычайно богатому человеку, не правда ли? Когда много на свете людей, которые не могут жить без помощи других, много и таких, которые рады бывают, если им удается добыть хоть столько, чтоб самим хватало на жизнь. Значит, кто может не только справляться со своим хозяйством, но и иметь излишек, чтоб и родной город украшать и друзьям облегчать нужду, как же тех не считать богатыми и сильными? (11) Но, — прибавил я, — хвалить таких много нас найдется. А ты, Исхомах, расскажи мне, с чего и начал: как о здоровье ты заботишься? Как о телесной силе? Как удается тебе даже с войны с честью возвращаться? А о способах обогащения твоего, — сказал я, — достаточно будет времени послушать и потом.
(12) — Все это, Сократ, — сказал Исхомах, — как мне кажется, связано одно с другим. Так, когда у человека есть питание в достаточном количестве, то, зарабатывая его трудом, он вернее, мне кажется, сохранит здоровье; зарабатывая его трудом, скорее разовьет силу; занимаясь военными упражнениями, с большей честью уцелеет на войне; заботясь надлежащим образом и не предаваясь лени, надо думать, скорее увеличит состояние.
(13) — Все, что ты говорил до сих пор, Исхомах, я понимаю, — заметил я. — Ты хочешь сказать, что благодаря труду, заботе и упражнению человек скорее достигнет благосостояния. Но какого рода труд применяешь ты для того, чтоб быть здоровым и сильным, как упражняешься в военном деле, как заботишься о получении излишка, дающего возможность и друзьям помогать и город усиливать, — вот о чем хотелось бы мне знать.
(14) — Так вот, Сократ, — отвечал Исхомах, — вставать с постели я привык в такой час, когда могу еще застать дома кого мне нужно повидать. Если у меня есть какое дело в городе, то исполнение его служит мне прогулкой; (15) а если в городе у меня нет никакой надобности, то слуга мой отводит лошадь вперед меня в поле, а мне прогулкой служит дорога к полю, — это, пожалуй, полезнее, Сократ, чем гулять в галерее. (16) По приходе в поле, сажают ли там у меня деревья, или подымают пар, или сеют, или подвозят хлеб, я смотрю, как идут работы, и приказываю работать по-иному, если знаю какой лучший способ. (17) После этого по большей части я сажусь на лошадь и упражняюсь в верховой езде, по возможности сообразуясь с тем, что нужно на войне: не избегаю ни косогоров, ни подъемов, ни оврагов, ни канав; стараюсь только по возможности не искалечить лошадь при таких упражнениях. (18) По окончании этого слуга, дав лошади выкататься[451], отводит ее домой и вместе с тем несет из усадьбы в город что нам нужно; а я то шагом, то бегом возвращаюсь домой и чищу себя скребницей[452]; потом завтракаю, Сократ, и ем столько, чтобы весь день не быть ни голодным, ни слишком сытым.
(19) — Клянусь Герой, Исхомах, — сказал я, — мне нравится твой образ жизни: такое одновременное сочетание способов для укрепления здоровья и силы с военными упражнениями и заботами о богатстве, — все это, по-моему, восхитительно. (20) И действительно, ты представляешь веские доказательства того, что ты идешь правильным путем для достижения всех этих целей: благодаря богам мы видим тебя обыкновенно и здоровым и сильным и знаем, что ты считаешься одним из самых искусных наездников и богатых людей.
(21) — И вот, Сократ, из-за такого моего образа жизни очень многие доносят на меня; а ты, наверное, думал, я скажу, что многие называют меня прекрасным и хорошим.
(22) — А еще вот о чем я хотел спросить тебя, Исхомах, — сказал я, — заботишься ли ты еще о том, чтобы быть в состоянии дать отчет кому понадобится и потребовать его от других?
—А разве, по-твоему, Сократ, — отвечал он, — я не готовлюсь постоянно именно к этому, к защите, тем, что никому не делаю зла, а делаю добро многим по мере возможности? А к обвинению разве, по-твоему, не готовлюсь тем, что замечаю, как многие делают зло отдельным гражданам, а некоторые и всему государству, а добра не делают никому?
(23) — А готовишься ли ты к тому, — спросил я, — чтоб такие мысли выразить словами? Вот это еще, Исхомах, расскажи мне.
—Да, Сократ, — отвечал он, — я не перестаю упражняться в произнесении речей. То заслушав обвинение или защиту со стороны кого-нибудь из слуг, я стараюсь доказать, что он не прав; то в разговоре с друзьями браню или хвалю кого-нибудь; то мирю каких-нибудь знакомых, стараясь доказать, что им полезнее быть друзьями, чем врагами; (24) то, собравшись у стратега, мы выражаем порицание кому-нибудь или заступаемся за кого-нибудь, если на него несправедливо жалуются; то между собою обвиняем кого-нибудь, кто не по заслугам пользуется почетом. Часто и на совещании мы желательное нам хвалим, а нежелательное браним. (25) Много раз, Сократ, я и сам попадал под суд: разбирали, какому наказанию или штрафу меня подвергнуть.
—Кто же это, Исхомах? — спросил я. — Я этого не знал.
—Жена, — отвечал он.
—Ну, и как же ты защищаешься? — спросил я.
—Когда правду полезно говорить, очень хорошо; а когда ложь, то, клянусь Зевсом, Сократ, не в силах я дело неправое изобразить как правое[453].
Тут я сказал:
—Да, пожалуй, Исхомах, изо лжи не сделаешь правды.