В поздний и сумрачный час,
Я посмотрел: запад с дрожью таинственной
Гас.
Что-то хотелось сказать на прощанье —
Сердца не понял никто;
Что же сказать про его обмирание?
Что?
Думы ли реют тревожно несвязные,
Плачет ли сердце в груди,
Скоро повысыплют звезды алмазные,
Жди!
У Шевченка «великолепная», по оценке Е. Я. Колбасина в письме к Тургеневу («Тургенев и круг «Современника», Лгр. 1930, стр. 354), пародия Апухтина приведена с вариантами в двух первых куплетах («прекрасные» вм. «прелестные», «тут», вместо «там»); последний же куплет дан в совершенно испорченной редакции. И подлиннике текста он читается так:
Много бессмыслиц прочтешь патетических,
Множество фраз посреди,
Много и рифм, а красот поэтических —
Жди!
(Сочинения Апухтина, изд. 7-е, Спб., 1912, стр. 294). Другая же пародия на то же стихотворение Фета («Беседа») «Подражание неизвестного автора: по форме Фету, по содержанию: самому себе» (тогда же появилась в «Весельчаке» (1858, № 21, 18 июня, стр. 171).
442 Сергей Васильевич Шумский (настоящая фамилия — Чесноков) (1820–1879) — выдающийся актер московской сцены, как и Самарин — ученик Щепкина. В 1845–1851 гг. играл в Одессе.
443 Борис Николаевич Чичерин (1828–1904) — видный юрист и философ, в 1861–1868 гг. — профессор государственного права в московском университете, консервативный либерал по своим убеждениям и политическим симпатиям. После него остались замечательные воспоминания, изданные лишь частично (в «Записях прошлого» М. и С. Сабашниковых), под ред. М. А. Цявловского.
444 Алексей Иванович Кронеберг — сын классика-лингвиста, профессора и ректора харьковского университета Ивана Яковлевича (1788–1834). Ал. И. Кронеберг известен своим переводом «Летописи» Тацита (М. 1858).
445 Евгений Федорович Корш (1810–1897) — журналист и переводчик, один из членов кружка T. Н. Грановского, редактор «Московских ведомостей» (1843–1848), издатель журнала «Атеней» (1858–1859). С 1865 года в течение тридцати лет был библиотекарем Румянцевского музея.
446 Николай Федорович фон-Крузе (1823–1901) — прославленный своим доброжелательством московский цензор, вскоре вынужденный выйти в отставку, вследствие слишком «мягкого» отношения к печати (состоял цензором при московском цензурном комитете с 25 марта 1855 года по 12 декабря 1858). Позже был председателем петербургской земской управы и членом совета дворянского земельного банка. Он иногда выступал в периодической прессе статьями и заметками по земским и общественным вопросам, большею частью без подписи.
447 Его не следует смешивать с упоминавшимися выше нижегородскими Варенцовыми.
448 Михаил Петрович Погодин (1800–1875) — известнейшая и своеобразнейшая фигура московского общества на протяжении многих десятилетий; сын крепостного крестьянина, историк-археолог, драматург и журналист, профессор всеобщей и русской истории московского университета в 1826–1844 гг., член Академии наук (1841), издатель «Московского вестника» (1827–1830) и «Москвитянина» (1841–1856). В своих исторических работах и публицистической деятельности он был сторонником консервативного направления и последователем так называемой «официальной народности» (триединая формула: «православие, самодержавие и народность», т. е. крепостное право), как и его близкий приятель и соратник Степан Петрович Шевырев (1806–1864), профессор русской словесности и педагогики в московском университете, с чрезвычайной враждебностью выступавший в своих критических статьях против «западников» (особенно против Белинского).
449 Эти украинские стихи Максимовича под заглавием «25 марта 1858», были напечатаны после смерти Шевченка в журн. «Основа», 1861, № 6, стр. 8— без указания фамилии автора (см. перепечатку их в сборнике М. Комарова «Вінок Т. Шевченкові із віршів украінських, галицьскіх, російськіх, білоруських и польскіх поетів», Одесса, 1912, стр. 9— 10).
450 В письме Г. П. Балагана, одного из гостей Максимовича, писанном им к жене через несколько дней после встречи с Шевченком, есть несколько дополнительных сведений об этом обеде в честь поэта: «Максимович дал нам обед на благовещение по случаю возвращения Шевченка. Наш поэт сильно переменился, постарел; над его широким лбом распространилась лысина, густая борода с проседью при его глубоком взгляде дает ему вид одного из мудрых наших дідов — полковников, к которым часто приходят за советом. Обедали у Максимовича: Кошелев с женой, два Аксаковых, Хомяков, Погодин, Шевырев, [П. И.] Бартенев, старушка [А. П.] Елагина и старик Щепкин. За шампанским Максимович прочел премилые стихи в честь Шевченка, в которых сказал, сколько он недоставал для Украины. Между прочим там он говорит, что без тебя:
Твоі думки туманами по лугах вставали,
Твоі сльози росицею по степах спадали,
Твоі пісні соловейком в садах щебетали!
Не правда ли, прелестно? Сам Щепкин навзрыд плакал — он щирий малороссиянин. После обеда Шевченко прелестно пел с женою Максимовича. А Москали слушали хорошо, потому что все хороший народ («Записки, ст. — філі відділу Укр. Акад. наук», кн. VII–VIII, стр. 378–379).
451 Одна из младших дочерей С. Т. Аксакова (род. в 1829 г., ум. в 1869. См. А. А. Сивере «Генеалогические разведки», вып. I, Спб. 1913, стр. 95).
452 Александр Иванович Кошелев (1806–1883) — публицист и общественный деятель славянофильского направления, финансировавший ряд славянофильских периодических изданий, автор любопытных воспоминаний. Он был женат на Ольге Федоровне Петрово-Соловово (1816–1893). (В. В. Руммель и В. В. Голубцов», «Родословный сборник русских дворянских фамилий», т. I, стр. 431; «Московский некрополь», т. II, стр. 97).
453 Она помещалась «по Михайловской улице, против дома Дворянского собрания, где теперь гостиница «Европейская» («Исторический вестник», 1886, № 11, стр. 415. Ср. «Поэмы, повести и рассказы Т. Г. Шевченка», писанные на русском языке, стр. 308–309).
454 Григорий Петрович Галаган (1819–1888) — украинский общественный деятель и этнограф, основатель (1869) закрытого учебного заведения с классической программой «Коллегия Павла Галагана», названная им так в память умершего сына. Человек очень богатый, он в конце жизни, с 1882 года, был членом государственного совета, когда либеральные украинофильские симпатии молодежи ему стали совершенно чужды. Цитату из его письма к жене о Шевченке мы привели выше (стр. 392).
455 Написанная еще в 1845 году поэма Шевченка о знаменитом деятеле чешского национального возрождения XV в. «Эретик або Іван Гус» полностью опубликована лишь в 1907 году по авторской рукописи, отобранной у него при обыске в 1847 году и пролежавшей 60 лет в архиве департамента полиции. После освобождения от солдатчины Шевченко усиленно разыскивал полный текст своей поэмы у приятелей и знакомых, — в надежде, что он дал в свое время кому-нибудь в виде автографа «на память», но розыски эти были тщетны. Неполною оказалась и рукопись» присланная Максимовичем, см. переводы «Еретика» — И. А. Белоусова («Кобзарь» в его переводе, изд. 2-е, М. 1919, стр. 130–140) и М. Славинского (изд. «Кобзаря», под его ред., стр. 84–88).
456 С неменьшей задушевностью встреча семьи Толстых и Шевченка описана в воспоминаниях младшей дочери гр. Ф. П. Толстого, Екатерины Федоровны (впоследствии Юнге): «Отец, кажется, поехал встречать его на станцию железной дороги, а мы дома с замиранием сердца ждали, смотрели в окошко и, как всегда бывает, просмотрели, так что возглас кого-то: «приехали!» застал нас врасплох; мы не успели выбежать навстречу, — Т. Гр. уже вошел в залу. Среднего роста, скорее полный, чем худой, с окладистой бородою, с добрыми, полными слез глазами, он простер к нам свои объятия. Все мы были под влиянием такой полной, такой светлой, такой трогательной радости! Все обнимались, плакали, смеялись, а он мог только повторять: «Серденьки мои! други мои!» — и крепко прижимал нас к своему сердцу…» (Е. Ф. Юнге, «Воспоминания» [М., 1913], стр. 164). Отметим сшибку, допущенную Е. Ф. Юнге: ее отец не встречал Шевченка на вокзале.
457 Василий Михайлович Белозерский (1823–1899), бывший позже (а 1861–1862 гг.) редактором издававшегося в Петербурге «южно-русского литературно-ученого журнала» «Основа», за участие в Кирилло-Мефодиевском обществе пострадал сравнительно легко: во внимание к его «благородству и откровенности» на допросах наказание ему ограничилось высылкой на службу «под надзор» в Олонецкую губернию. В пятидесятых годах Белозерский возвратился в Петербург и служил в канцелярии петербургского военного генерал-губернатора, занимая место «начальника I отделения канцелярии» («Адрес-календарь», 1858–1859, ч. II, стр. 159). Его сестра была замужем за и А. Кулишем (ср. выше стр. 326).
458 Ян Станевич — поляк, сосланный за политические провинности в Оренбург, где Шевченко с ним и познакомился.
459 Эдуард-Витольд Желиговский (а не Желяковский, как у Шевченка) (1816–1864) — польский поэт, писавший под псевдонимом «Антоний Сова». Питомец дерптского университета (1833–1836). Album academicum der kaiserliehen Universitдt Dorpat, «Dorpat.» 1889, стр. 228, № 3176), он по окончании высшего образования жил в Вильне и в виленском округе. Общее направление его протестующей поэзии, пропитанной народническими настроениями, определило (1851 г.) высылку поэта-идеалиста на службу в Петрозаводск, где он одно время жил с В. М. Белозерским. Позднее его перевели в Оренбург, где он числился в штате оренбургского гражданского губернатора «младшим чиновником особых поручений» (Ср. «Адрес-календарь», 1857, ч II, стр. 104). Здесь, очевидно, он и познакомился лично с Шевченком. В 1857 году ему было разрешено жить в Петербурге, но он недолго пользовался этим разрешением и в 1860 году эмигрировал за границу. См. о нем еще ниже, стр. 419.