– Прекрасно вас понимаю. До следующего четверга, мистер Петрой.
Дора повесила трубку, слишком злая, чтобы наслаждаться победой. Он принимает ее за идиотку! Ну, мистер Ди Карло, или Финли, или Петрой, или кто бы ты ни был, черт подери, тебя ждет неприятный сюрприз.
– Ли! Я должна уехать на часок. Если Джед появится, скажи, что нам надо поговорить.
– Хорошо, но куда… – Ли возмущенно умолкла, уставившись на закрывающуюся дверь.
Надо было предварительно позвонить, сердилась Дора, возвращаясь домой после бесплодной поездки в полицейский участок.
Как прикажете рассказать кому-то об установленном контакте, если рассказать некому? Заметив автомобиль Джеда, Дора самодовольно улыбнулась. Сейчас он узнает, что не он единственный умеет быстро соображать.
Она нашла Джеда в кладовке.
– Вот ты где. Не люблю пользоваться штампами, но где полицейский, когда он нужен?
Джед спокойно продолжал красить полки.
– Если тебе нужен был полицейский, следовало позвонить 911.
– Я поехала прямо к первоисточнику. – Желая продлить удовольствие, Дора медленно стянула пальто. – Но Брента не было.
– Почему ты его искала?
– Потому что… – Дора позволила себе театральную паузу. – Я установила контакт.
– С чем?
– Не с чем, а с кем, Скиммерхорн, глупая голова. Мне позвонил некто мистер Петрой… только я не думаю, что это был мистер Петрой. Это мог быть Ди Карло, хотя голос другой. Может, он изменил его, но я не ошибаюсь с голосами. Может, попросил кого-нибудь позвонить… Или это был Финли, но…
– Сядь, Конрой. – Джед положил кисть на банку с краской. – И ближе к делу.
– Тебе нужны факты, как я понимаю.
– Умница, сядь.
– Хорошо. – Дора уселась и представила, что заполняет рапорт. В результате она передала весь телефонный разговор слово в слово, ничего не приукрасив. – Ну как?
– О чем ты думала, черт побери, когда назначала ему свидание, не посоветовавшись со мной?
Дора ожидала, что Джед придет в восторг, а не разозлится.
– А что я должна была делать? Разве у него не возникли бы подозрения, если бы я не захотела с ним встретиться? Но сам он молол чушь. Коллекционер спрашивает о художнике, которого нет в природе! Я проверяла. Никакого Биллингсли не существует. Зачем же кому-то гоняться за картиной Биллингсли? А затем, – Дора подняла палец, подчеркивая свой вывод, – что ему нужен Моне.
– Гениально, Конрой. Чертовски гениально. Но дело не в этом.
– В этом, именно в этом. – Дора возмущенно выдохнула, взметнув челку. – Он считает меня идиоткой. Он считает меня старьевщицей, которая не может отличить свою задницу от делфтской фаянсовой вазы, но скоро он поймет, как сильно ошибается.
– Опять не то, Конрой. Ты должна была отложить разговор с ним до моего возвращения.
– Я прекрасно обошлась без тебя. Я не идиотка.
– У тебя есть в телефоне звездочка шестьдесят-девять?
– Что?
– Обратный звонок. Нажимаешь пару кнопок, и твой телефон автоматически набирает последний номер, с которого тебе звонили.
– Ой. – Дора уставилась на свои ногти. – Да, наверное, есть.
Джед взглянул на ее склоненную голову.
– Вряд ли ты подумала об этом?
– Я не могу думать обо всем, – пробормотала она и с надеждой взглянула на него. – Мы еще можем попробовать.
– После моего возвращения телефон звонил трижды.
Дора вскочила:
– Ну, давай. Скажи, что я все испортила.
– Зачем? Ты только что сама это сказала. – Джед дернул ее за волосы. – Не слишком переживай, Нэнси Дру. Даже сыщики-любители иногда ошибаются, не все же издеваться над полицией.
Дора отбросила его руку.
– Не задавайся, Скиммерхорн.
– Я и Брент подумаем, что делать с Петроем. К четвергу мы уже вернемся.
– Вернетесь? Ты и Брент куда-то уезжаете?
– Нет, ты и я. – Джед сунул руки в карманы. Ему эта идея все еще не нравилась, но он не мог отрицать, что в ней есть кое-какой смысл. – Завтра мы летим в Лос-Анджелес.
– Неужели? – Дора прижала ладонь к сердцу, затем раскинула руки, бросилась к Джеду и осыпала его лицо поцелуями. – Я знала, что ты согласишься.
– Я не согласился. Просто оказался в меньшинстве.
Джед ни за что не признался бы, что увидел красивую простоту ее идеи и сам рекомендовал ее Бренту.
– Как скажешь. – Дора снова поцеловала его, на этот раз крепко. – Завтра? Господи, как быстро. Я должна решить, что надеть.
– Тебе больше не о чем беспокоиться?
– Ты не понимаешь. Образ очень важен. Темно-синий костюм в тонкую полоску… Слишком строго. Или красный двубортный – энергия и сексуальность. И открывает ноги.
– Придерживайся строгости.
Услышав легкое раздражение в его голосе, Дора улыбнулась.
– Точно. Красный.
– Я уверен, что Финли даже не встретится с тобой.
– Обязательно встретится. – Дора нахмурилась. – Как же нам заставить его?
– Ты позвонишь ему и скажешь то, что я прикажу.
– Понимаю… Ты написал мне сценарий, Скиммерхорн? Я быстро учу роли. И перевоплощаюсь мгновенно.
– Просто делай, что тебе говорят.
Встревоженный Уайнсэп вошел в лос-анджелесский кабинет Финли:
– Мистер Финли, сэр. Мисс Конрой на второй линии. Она хочет поговорить с вами.
– Неужели? – Финли закрыл досье на Айседору Конрой. – Интересный поворот.
Уайнсэп нервно сжал руки.
– Мистер Финли, когда я разговаривал с ней сегодня утром, она согласилась сотрудничать. И, безусловно, я не упоминал о вас. Не знаю, что бы это могло значить.
– Так выясним. Присядь, Эйбел. – Финли поднял трубку и, улыбаясь, откинулся на спинку кресла. – Мисс Конрой? Говорит Эдмунд Финли.
Он слушал, и его улыбка становилась все более жестокой.
– Боюсь, не совсем понимаю вас, мисс Конрой. Вы интересуетесь одним из моих служащих… Энтони Ди Карло, вы сказали? Понимаю. Понимаю. – Финли взял со стола нож для открывания писем и подушечкой большого пальца проверил остроту лезвия. – Не знаю, смогу ли помочь. Мы сообщили полиции все, что нам известно о необъяснимом исчезновении мистера Ди Карло, то есть, к сожалению, ничего. Хорошо, – добавил он через минуту. – Если вы не можете обсуждать это по телефону, буду счастлив увидеться с вами. Завтра? – Он удивленно приподнял брови и провел лезвием по папке. – Боюсь, что я занят. Вопрос жизни и смерти? – Финли едва подавил смешок. – Посмотрим, что можно сделать. Подождите, пожалуйста, я передам трубку моему помощнику. Он сверится с расписанием. С нетерпением жду встречи с вами.
Финли нажал на кнопку ожидания.
– Назначь ее на четыре часа.
– Сэр, у вас деловая встреча в три тридцать.
– На четыре, – повторил Финли, передавая Уайнсэпу трубку.
– Да, сэр. – Уайнсэп взял трубку вспотевшей рукой и восстановил связь. – Мисс Конрой? Говорит Эйбел Уайнсэп, помощник мистера Финли. Вы хотели встретиться с ним завтра? Боюсь, что это возможно только в четыре часа. Да? У вас есть адрес? Отлично. Будем ждать вас.
– Великолепно. – Финли одобрительно кивнул. – Просто великолепно. Дураки, как мотыльки, сами летят на огонек, Эйбел. – Он снова открыл папку и мечтательно улыбнулся. – Я полон нетерпения. Отмени на завтра все дневные и вечерние встречи. Не хочу, чтобы меня отвлекали от мисс Айседоры Конрой. Она получит мое полное внимание.
– Завтра в четыре часа, – сказала Дора, поворачиваясь к Джеду. – Он показался мне несколько озадаченным и сдержанным, но любезным и готовым помочь.
– А ты была на грани истерики, но сумела удержаться. – Джед поцеловал ее, невольно восхищенный ее самообладанием. – Неплохо, Конрой. Совсем неплохо.
– Это не все. – Дора не дотронулась до него, хотя ей очень этого хотелось. Он бы заметил, какие у нее ледяные руки. – Кажется, я только что разговаривала с мистером Петроем.
– Финли?
– Нет. – Она выдавила слабую улыбку. – Его помощник, Уайнсэп.
25
Роскошный фасад отеля «Беверли-Хиллз» приятно поразил Дору.
– Ну-ну, Скиммерхорн, тебе удалось удивить меня. Компенсируешь несостоявшуюся ночь в «Плаза-Нью-Йорк»?
– Номер заказан на твое имя. Расплатишься своей кредиткой.
Дора протянула руку открывшему дверцу швейцару с таким изяществом, будто всю свою жизнь выскальзывала из шикарных лимузинов, и бросила через плечо испепеляющий взгляд.
– Огромное спасибо, великий транжира.
– Ты хочешь, чтобы все знали о том, что ты путешествуешь с приятелем? С полицейским?
– Ты забыл слово «бывший».
– Ну, забыл, – пробормотал Джед, следуя за ней. Элегантный вестибюль отеля казался не самым подходящим местом для объяснений.
Регистрируясь, Дора исподтишка оглядела вестибюль, надеясь увидеть хоть одну кинозвезду.
– Я выставлю тебе счет, Скиммерхорн.
– Это была твоя идея.
Справедливо, но Дора не собиралась сдаваться.
– Тогда ты заплатишь половину. – Она забрала у портье свою кредитную карточку, два ключа и передала один ключ поджидавшему служащему. – Не все из нас независимо богаты.
– Но кое-кто заплатил за авиабилеты, – парировал Джед, обнимая ее за талию.
Тронутая его неосознанной нежностью, Дора проследовала за служащим к лифту.
Войдя в номер, она сразу скинула туфли и босиком прошлепала к окну взглянуть на зеленые лужайки, царственные пальмы и уютные виллы.
– Нет ничего красивее Калифорнии. Я не бывала в Лос-Анджелесе с тех пор, как мне было пятнадцать. Папа снимался в каком-то ерундовом фильме, и мы жили в ужасном отеле.
Дора потянулась, повела плечами.
– Наверное, я сноб. Считаю, что нет ничего лучше Восточного побережья. Лос-Анджелес мне просто не подходит.
Она обернулась и увидела, что Джед пристально смотрит на нее.
– В чем дело?
– Мне иногда нравится просто смотреть на тебя, вот и все.
– О!
Джед увидел, как она обрадовалась его словам, и улыбнулся.
– Ты красивая, Конрой. Даже с этим острым подбородком.
Дора немедленно бросилась на защиту своего подбородка: