– Так вы увлекаетесь историей? – заинтересовался седовласый. – А вы знаете, что у нашей базилики есть брат? В Сент-Джонсе. Не близнец, конечно, однако не менее величествен. Многие века он славится своим органом. Впрочем, и наш мало чем ему уступает…
У Дилана словно выключатель в голове перещёлкнул.
– Орган?
– Конечно. Он расположен вон там, в северной трансепте, – кивнул тот, указывая направление.
Шестеренки извилин медленно пришли в движение.
«На этом холме высокою песнью прольётся ответ»
А что, если речь идёт вовсе не о церковном хоре и мессах? В те времена, когда жил Томпсон, здесь наверняка всё было иначе. Другие молитвы, другие реликвии. Мраморных статуй так и в помине не было.
Нет, нужно искать что-то монументальное. В меру древнее. То, что смогло пережить не один век и остаться нетронутым. А что может быть стариннее, чем массивный инструмент, построенный вместе с самим собором?
«Песнью прольется ответ»
Песнью – не песнью, но музыкой точно, верно?
Крейг едва не сорвался обратно к ожидавшим его Холли и Саймону, озаренный внезапным просветлением, однако вовремя себя одёрнул.
На языке вертелся ещё один вопрос.
– Вы сказали – две базилики. Вторая в Сент-Джонс. Это…
– В провинции Лабрадор и Ньюфаундленд.
Новый щелчок. Все шестерёнки встали на место. Над головой только что лампочка не загорелась.
– Вот же идиот! – вместе со смачным шлепком по лбу вырвалось у Дилана на родном английском. Оу. Вышло громко. – Perdonate, – сконфуженно извинился он. – Grazie mille[5], – последнее было брошено священнику уже на полпути к всё ещё топтавшимся возле статуи спутникам.
– А, может, подсказка спрятана в ней? – предположил Саймон.
– Предлагаешь расфигачить? Да не вопрос, – равнодушно дёрнула плечом Холли. – Как думаешь, поверят, что я случайно? Молоток есть?
– Не надо ничего ломать, – поравнялся с ними Крейг. – Я болван. Нам нужен орган. И уж точно не это место.
– В каком смысле? – не поняла Паркер.
Дилану хотелось прыгать и скакать от нахлынувшего на него озарения. Из последних сил он сдерживался, хотя торопыжничество всё равно выдавало волнение.
– Сама подумай! Как Томпсон, будучи сбежавшим узником, смог оказаться здесь? И это сбежав во время тюремного мятежа от испанцев с Панамы после того, как его команду казнили за пиратство? Нет, по имеющимся данным, если они правдивы, Томпсон сбежал в Канаду на Ньюфаундленд. И именно там стоит вторая базилика святого Крестителя. А я о ней и не вспомнил даже, осёл!
– А орган тут причём?
– Потому что это идеальное место, чтобы что-то спрятать. «Песнью прольется ответ». И как мне раньше не пришло это в голову!
Холли озадаченно переглянулась с не менее озадаченным Саймоном.
– Для меня, наверное, это слишком сложно, – покачала головой она.
– Неважно, – нетерпеливо отмахнулся Дилан. – Мне срочно нужен интернет, чтобы убедиться ещё кое в чем. А затем выдвигаемся обратно в сторону аэропорта.
***
Канадская провинция, остров Ньюфаундленд, Сент-Джонс
– Здесь так красиво и… спокойно, – заметила Паркер.
– То, что нужно, чтобы начать новую жизнь? – каверзно уточнил Крейг.
– Нет. Не до такой степени. Для этого тут слишком спокойно.
– Разумеется. Тому, кто привык держать на себе концентрированное внимание, тут будет скучно.
– Считаешь, я падка на внимание?
– А разве нет?
– Я бы выразилась иначе…
– Интересно, как же?
– Всё это замечательно, ребят, – вклинился в разговор Саймон. – Но, может, уже сдвинемся с мёртвой точки? Я продрог до костей.
В общем-то это неудивительно, так как компания стояла на одном из нещадно обдувающихся ветром склонов. Зато вид откуда открывался просто невероятный: неприступные горы, зелёные долины и панорама самого длинного в мире побережья.
Остров Ньюфаундленд – один из наименее индустриализированных провинций Канады, основу промышленности которого занимали сельское хозяйство, охота и рыболовство. Собственно, именно из-за изобилия рыбы первые поселенцы и перебрались сюда.
Кстати, городок Сент-Джонс – единственный город острова, имеющий холмистый ландшафт и своеобразную, поднимающуюся с моря, ступенчатость. Повсюду, а особенно с их места, где расположен знаменитый «Сигнальный Холм» можно было рассмотреть бесчисленные лестницы, ведущие к узким петляющим улочкам, застроенных разноцветными постройками.
Что примечательно, здесь редко можно встретить здания выше трех этажей, поэтому сейчас перед ними как на ладони распростерлись высокие шпили башен-близнецов собора Святого Иоанна.
– А вы знали, что остров стал частью Канады лишь к середине двадцатого века, до того являясь частью британских колоний? – поинтересовался Крейг.
– А это поможет мне согреться? – сердито пробубнил Саймон, обнимая себя и согревая трением. Ну и для закрепления результата смачно чихнув.
Ясно, понятно.
Ничего не оставалось, кроме как поскорее покинуть холм и направиться к главной дороге, обрамлённой низкоэтажными домами. Зелёные, красные, жёлтые, синие – каждый был окрашен новым цветом.
Местное правительство таким образом решило привнести колорита, так как, из-за повышенного обилия туманов, городок казался в большинстве своём пасмурным и серым.
Однако сегодня им повезло. День выдался на редкость солнечным, пусть наверху ветер и сбивал с ног. Саймон искренне скучал по куртке, оставленной в чемодане на подземной парковке отеля Мадрида, да и Холли ёжилась, натягивая до пальцев рукава купленного в одном из бутиков аэропорта свитера.
Одному Дилану было максимально комфортно вышагивать по дороге в пиджаке, благоразумно подобранном на блошином рынке. В пиджаке, который, судя по женской логике, давно должен был преподнестись слабому полу, вот только Крейг не торопился рассыпаться в галантности и лишь мысленно посмеивался. Маленькая мужская месть.
Развернувшаяся на холмистой возвышенности католическая базилика Крестителя встречала их приоткрытыми высокими парадными дверями. А внутри… тишина.
Резкий контраст по сравнению с Латеранским собором, всегда полным туристов. Тут же ни души. Мало кто знал об этом острове, так что путешественники редко забредали в здешние края.
И зря. Посмотреть здесь было на что.
Высокие своды, украшенные руками мастеров потолки и три алтаря: с западной стороны, восточной и в передней части храма. Перед последним располагалась самая ценная и почитаемая скульптура в базилике: мёртвый Христос, одна из нескольких наиболее прославленных работ скульптора Джона Хогана.
– А вот и то, что мы ищем, – миновав ряды скамей, Дилан тормознул напротив массивной конструкции. Подобного исполина сложно не заметить.
– Отлично. Давайте уже покончим с этим. Пятнадцать часов в небе меня почти убили. С ног валюсь от усталости, – подогнала его нетерпеливо Холли.
– Ты же поспала в самолёте, – съехидничал Крейг. – Неужели не отдохнула?
Брошенный в его сторону взгляд говорил громче слов. Паркер, конечно, пыталась вздремнуть, однако дрёма оказалась рваной и тревожной. Какой уж там отдохнуть.
Последние сутки стали для неё истинной каторгой. Впрочем, справедливости ради стоит признать, что пересадка и долгий перелёт измотали всех. Не только её.
Сложно нормально выспаться, когда тебя расталкивают среди ночи и отправляют дожидаться нового рейса. Как и сложно нормально выспаться, если ноги то и дело упираются в передние сидения.
В этот раз им не повезло, билетов в первый класс не оказалось. Пришлось ютиться в экономе. Так что все мечтали об одном – отдыхе. Вот только кипящий в крови адреналин оказался сильнее чувства усталости. Да и азарт придавал сил.
Паркер, перешагнув невысокое ограждение, за которое по идее было запрещено переходить посторонним, первой приблизилась к органу.
Крейг с опаской огляделся, но нет, никого. Лишь лики святых с укором взирали на них с витражей.
– Дилан, давай. Ты у нас здесь мозг, – поторопила его Холли.
«Мозг» покорно поравнялся с ней, задумчиво исследовав клавишно-духовой инструмент, своими габаритами занявший практически всю стену. Если бы кто-то, в самом деле, решил что-нибудь спрятать в нём, то мест для этого… было немерено.
В трубах, под клавишами, за конструкцией в стеновой нише, внутри самого корпуса… Чтобы что-то найти, честное слово, легче было разнести орган на щепки.
– Польщён, но от помощи не откажусь, – признался Дилан. – Саймон, осмотри здесь. Холли – вон там. Ищите царапины, щели, выбоины. Всё, что цепляет глаз.
На то, чтобы осмотреть огромное сооружение, ушла добрая четверть часа. Лакированный корпус оставил на себе отпечаток прожитых лет, и уж чего точно ему хватало, так это потёртостей и царапин. Что заметно усложняло задачу.
Оставалось искренне надеяться, что Томпсону не пришло в голову спрятать подсказку на самом верху, в сосредоточии металлической и деревянной трубной паутины. Потому что туда они бы точно уже не дотянулись.
Уже практически отчаявшись, Дилан, вытирая собой грязный пол, полез осматривать днище, едва не отшибив плечо массивными педалями. И в тот самый момент, когда разочарование достигло пика, ему на глаза попались вырезанные по дереву инициалы.
«Д.К.»
Д.К. Почему Д.К.? Если дневник принадлежал Томпсону, каким образом… Хотя!
Базилика Сент-Джонса строилась на протяжении почти двадцати лет. С конца тридцатых годов девятнадцатого века. За это время у неудачливого пирата могли успеть наладиться дружеские отношения с уже известным всем Киттингом.
К тому же компас вероятнее всего тоже принадлежал капитану американского брига. А это значит, что подсказки они создавали вместе, или же…
Впрочем, неважно. Это всё мелочи.
Главное, что они на верном пути.
– Я что-то нашёл! – радостно окликнул ребят Дилан и в ту же секунду послышался другой голос, чужой и незнакомый: