Сокровища Лимы — страница 9 из 35

– Приплыли… – вырвалось у Саймона.

Мужчины заметно растерялись, зато Холли точно знала, что делать. Она метнулась к ближайшей машине и, стянув с ноги туфлю, с грохотом разбила стекло с водительской стороны.

К всеобщему удивлению, сигнализация не заорала. Зато за спиной, там, где осталась запасная дверь, уже слышался топот.

– Садитесь, живо! – требовательно заорала Паркер, ныряя в салон и скрываясь под рулём. Да ладно? Реально собралась пошаманить с проводами?

Выполнить приказ оказалось непросто, рыжий наступал на пятки. Оставалось несколько секунд, прежде чем тот настигнет их и…

И тогда Саймон сделал то единственное, что пришло ему в голову: со всей дури метнул наперерез свой чемодан. Бросок оказался плачевно нелепым и даже жалким, однако подарим им крошечную фору.

Парни бросились к успевшему зареветь автомобилю в ту же секунду, когда металлические двери с грохотом распахнулись, являя миру Цербера.

Дилан уже занял место на переднем пассажирском, а вот Саймон только-только успел протиснуться назад, ещё частично торча задом снаружи. Холли не стала дожидаться и сорвалась с места.

Так и не закрытая задняя дверца, встретившись с опорной колонной и выкорчеванная с мясом, отлетела на близстоящую машину, в отличие от первой, с готовностью заголосившей сиреной.

Серебристый седан, подскакивая на лежачих полицейских, вылетел с парковки и, снеся собой шлагбаум, оставил позади запечатлённые в будке недоумённые лица охраны.

– Оторвались? – Саймон вцепился в подголовники, боясь только одного: вывалиться на такой скорости. Зияющая дыра рядом смотрелась слишком угрожающе.

– Как бы ни так, – процедила сквозь зубы Паркер, бросая быстрый взгляд в зеркало заднего вида. – Держитесь крепче, мальчики.

Предупредила она это крайне вовремя, потому что резко выкрутила руль, едва не налетев на встречный поток загудевших автомобилей. Саймон с удовольствием бы перекрестился, если бы не держался за жизнь с такой силой, что трещали костяшки пальцев.

– Какого чёрта ты вообще с ними связалась? – Дилан боковым зрением видел, как наступающий на пятки внедорожник свернул следом.

– Были нужны связи, чтобы отыскать могилу Томпсона.

– И поэтому ты спелась с Цербером? Да у него же на роже написано, что он сидел. И вряд ли один раз.

– Цербер лишь пешка, – Холли снова резко свернула, на этот раз в узкий проулок. Пешеходы бросались врассыпную, но её, кажется, совершенно не заботило, что они могли кого-то сбить. Правая рука Бруно Висконти.

А внедорожник тем временем не отставал.

– Что ещё за Висконти?

– Миллиардер с обширными связями. Сам остаётся в тени, используя Цербера для грязной работы, – Паркер выехала из проулка и в который раз заложила опасный вираж. Да так, что завизжали шины. – Телефон.

– Что? – не понял Крейг.

– Дай свой телефон.

Дилан послушно достал аппарат из внутреннего кармана натянутого в спешке пиджака. А затем с округлившимися глазами смотрел как, сверкнув на прощание корпусом, тот вылетел в разбитое окно.

– Я поняла, как они нас отследили, – отвечая на незаданный вопрос пояснила Холли, в очередной раз резко меняя направление, чем вызвала минимум три дорожные аварии. – По IP-адресу. Саймон, от твоего телефона и ноутбука тоже нужно избавиться.

– Рехнулась?! – завопил тот. – Я и так подарил этим обезьянам свои вещи.

– Номер отеля закреплён за тобой? Значит, дело за малым. Через час они будут знать о тебе всё: от места рождения до последней покупки в супермаркете.

– Не надо ничего выкидывать! – настаивал тот. – Телефон выключу, а с ноутом поколдую немного и попробую поставить запрет на слежку.

– Значит, делай это как можно скорее! – рявкнула Паркер. – Или я сброшу твою сумку вместе с тобой!

– Я бы с радостью, но кое-кто гонит так, что я и без посторонней помощи вот-вот вылечу. Кто тебе права выдавал?!

– А кто сказал, что они у меня есть? – вырвалось у той насмешливо, на что Дилан и Саймон с опаской переглянулись.

Они сменили ещё несколько поворотов, когда вдалеке послышался вой сирен. Ну, супер. Не хватало только попасться в лапы добросовестной испанской полиции.

Холли тоже это поняла и в какой-то момент, скрывшись за проезжавшим грузовиком, резко затормозила, едва не въехав в припаркованный возле ресторана Мерседес.

– Выметаемся, живо!

– Командирша хренова, – пробубнил Саймон, на ватных ногах вываливаясь из покорёженной машины.

Вот это, мать вашу, американские горки! Такого адреналина ему точно хватит на всю оставшуюся жизнь. Адреналина, которого он не заказывал.

И вот надо было ему, скажите на милость, вмешиваться? Сидел бы себе дома спокойно и сидел. Из отеля они улизнули, не оплатив по счетам, угнали машину, а сейчас скрываются от недоразвитых амбалов. Что дальше на очереди?

Паркер бросилась по узкой пешеходной дороге, ведущей к кварталу Ла Латина. Её спутники не отставали. Один поворот, второй, третий…

Очередной проулок вывел их к кипящей бурной деятельностью широкой дороге, окаймленной жилыми домами. Дилан почти моментально догадался, где они оказались: на испанском блошином рынке под открытым небом.

Эль Растро – самый большой и самый старый рынок в Мадриде со своей особой кровавой историей. Когда-то по его главной улице перетаскивали убитых животных со скотобойни на кожевенную фабрику.

Волочащиеся туши оставляли на земле кровавый след, «rastro». Сейчас об этом, конечно, уже невозможно догадаться, однако отпечаток прошлого остался в названии и прочно занял своё место.

Блошиный рынок, стоило отдать должное, поражал своим размахом. В этом месте воистину можно было найти всё, что угодно душе: антикварные подержанные вещи, военную атрибутику, бижутерию, одежду из секонд-хенда, инструменты, старые пластинки… И это лишь малый список.

На рынок Растро, работающий по воскресеньям и праздникам, ходили не только за покупками, но и просто погулять. А с учётом того, что испанцы издавна отличались своей любовью к бесчисленным праздникам, улицы квартала практически всегда кипели суетой и шумихой.

Отличное место, чтобы слиться с толпой.

– Нужно разделиться, – Холли требовательно обернулась к Саймону. – Наши с Диланом лица они запомнили, а тебя, возможно, ещё нет. Так что идёшь один. Пережди где-нибудь в людном месте. В шесть встречаемся в аэропорту. Южный зал ожидания. Запомнил?

– Я? Один? – тот хотел было возмутиться, но Паркер уже схватила Крейга за руку и потащила вглубь толпы, мгновенно затерявшись среди спин.

Брошенный Саймон не успел даже обидеться на то, что его так подло кинули, потому что в стороне мелькнула знакомая лысина. Пришлось срочно ретироваться.


***


Холли, не оборачиваясь, неслась напрямик, сбивая нерасторопных прохожих и продолжая при этом волочить за собой Дилана. Бедный Крейг едва успевал лавировать среди плотного потока, в пустоту отвешивая слова извинений.

В какой-то момент Паркер начала притормаживать. Улица подходила к концу, что было совсем некстати. Так что она снова свернула за угол и вышла на соседнюю дорогу, на ходу стаскивая со столика расположившегося тут же ларька широкополую шляпу и нахлобучивая её себе на голову.

– Снимай пиджак, – не дожидаясь, Холли сама стащила его с Дилана и отбросила подальше на землю.

– А это зачем? – ей мало уничтоженной машины и телефона. Она решила его ещё и раздеть?

– Молчи.

Следом на очереди из-под ремня была вытащена заправленная в брюки чёрная рубашка, принесённая служащим с утра, а волосы небрежно взъерошены ладонью.

– Так лучше? – не удержался от ехидства Крейг.

Вместо ответа та сняла с него очки и, молча притянув к себе за шею, поцеловала. Такого поворота Дилан точно не ожидал, хоть умом и понимал, ради чего всё делается.

Бросив беглый взгляд, он успел заметить легкую рябь, прошедшую по неспешным гулякам. Ненадолго промелькнула кожаная куртка и светлые волосы.

Видимо, преследователи тоже разделились и прочёсывали каждую улицу квартала, однако за широкими полями шляпы их сейчас было не разглядеть.

Блондин уже исчез вдалеке, но Крейг не торопился прекращать поцелуй. Наоборот, только теперь он в полной мере оценил на вкус такие до мурашек знакомые губы и терпкое, пьянящее похлеще вчерашнего виски, дыхание.

Не отдавая себе отчёта, он ещё ближе притянул к себе Холли, выводя поцелуй на новую ступень интимности, потому что прерваться оказалось выше его сил.

– Я, конечно, могу и дальше так стоять, – охотно отвечая на его напористость, заметила Паркер. – Но всё же предлагаю подыскать более уединённое место.

И то верно. Многолюдный рынок в разгар погони – не лучшее место для проявлений слабости.

– Хороший ход, – подтирая с губ женскую помаду, не мог не заметить Дилан, с трудом заставив себя отстраниться. – Заранее спланировала или импровизация?

– Я решила, что дружки Цербера не из тех, кто умиляется при виде целующихся парочек, – Холли лукаво подмигнула поглядывающему на них испанцу-торгашу.

– Значит, спланировано. Я понял.

– Ничего ты не понял, глупый. Идём, у нас появилось окно, чтобы улизнуть. Не станем пренебрегать возможностью.


***


Испания, Мадрид, аэропорт Барахас, зал ожидания

Саймону, конечно, не представилось шанса заполучить спонтанный поцелуй прекрасной незнакомки, однако он прекрасно справился и без него.

Пересидев не меньше часа в местной забегаловке, прилегающей к блошиному рынку, с опаской и плохо ориентируясь в чужом городе, Саймон всё же благополучно добрался до аэропорта, где теперь и дожидался друзей.

Причём немного прибарахлился, прикупив в ближайшем киоске самые несуразные на свете очки и кепку с логотипом Корридовского быка. В таком виде и сидел: стуча коленками, нервно выдирая волосы из бороды и подскакивая от малейшего шума.

Бедный Саймон.

Ему, тихому интроверту, что привык к приключениям исключительно в формате бродилок на мониторе компьютера, вся эта беготня и погони давались тяжелее других. Однако, и этого у него не отнять, справлялся он весьма достойно – не впадая в панику и не теряя лица.