Сокровища негодяев — страница 42 из 92

Выйдя из каюты, я увидел Даяну — она шла по коридору, блока в руках не было.

— Ты не соврал, — сказала она, проходя мимо. — Капитан сказал то же самое.

Я неопределенно хмыкнул-и прошел в столовую — еще бы, разве сможет этот шофер соединить два провода. Будь моя воля, этот блок заработал бы через полчаса.

Весь остаток дня мы вкалывали, как рабы на древних плантациях — никто из нас не хотел задерживаться здесь ни одной лишней минуты. И лишь когда окончательно стемнело, Даяна дала отбой…


Фукашиги с размаху пнул покореженный борт глайдера — проклятая машина. И надо же ей было закапризничать именно сейчас…

Ему невыносимо хотелось выхватить пистолет и разнести этот кусок металлолома на молекулы, но он сдержался — в другой раз. Взяв себя в руки, Фукашиги вновь забрался в кабину и принялся колдовать над хитроумной электроникой.

Все оказалось даже проще, чем он предполагал, — найдя причину неполадок, лейтенант досадливо сплюнул — ну надо же, какой-то паршивый проводок… Осколком зенитной ракеты с него содрало жалкий сантиметр изоляции, и теперь время от времени его замыкало на корпус, что приводило в смятение электронные мозги этого чуда технической мысли.

Устранив неполадку, Фукашиги быстро забрался в кабину и рывком поднял машину в воздух…

Дом Предков стоял на прежнем месте — слава Богу, его никуда не перегнали. Его могли караулить, а потому пришлось принять некоторые меры предосторожности. Снизившись до предела, он подобрался к кораблю настолько, насколько позволял звук работающего двигателя — нйльзя было допустить, чтобы его услышали. Все, ближе нельзя — посадив машину, Фукашиги пошел дальше пешком. Вот и корабль, отсюда его видно достаточно хорошо. Достав бинокль, лейтенант перевел его в инфракрасный режим и внимательно оглядел окрестности — вроде бы никого… Еще с час он методично изучал местность, пока не решил, что с него достаточно — если его и ждет засада, то так тому и быть…

Обратно он забрался через тот же иллюминатор, даже тросик все еще висел здесь. Опасаясь подвоха — электрошока, натяжной мины или еще какой гадости, Фукашиги методично проверил трос и на первое, и на второе… И опять все было тихо. Прицепив тросик к лебедке, он включил питание и быстро поднялся к зияющему проему иллюминатора, держа оружие наготове.

Но и здесь его никто не ждал. Лейтенант осторожно шел по пустым коридорам, в любую секунду ожидая нападения, и утешало его лишь одно — кто бы ни были эти люди, убивать они его не станут — он нужен им живым.

Убедиться окончательно в том, что корабль пуст, можно было лишь в пилотской кабине, а потому Фукашиги отправился туда без промедления.

Кабина была пуста, но взглянув на корабельные мониторы, Фукашиги чуть не взвыл от ярости.

— Ненавижу, — тихо прошептал он, стиснув кулаки в бессильной злобе, — Господи, помоги мне добраться до них…

Все было кончено, лейтенант прекрасно понимал, что поднять эту махину в воздух без атмосферного управления он не сможет. Господи, неужели ему суждено остаться здесь навсегда?!

Он гнал глайдер домой, скрипя зубами от злости. Впрочем, к тому моменту, как он посадил глайдер, лейтенант немного успокоился. Да, он проиграл — но не все еще потеряно. Им нужен блок памяти — значит, можно еще поторговаться.


Пустынные коридоры подземелья эхом откликались на его торопливые шаги. Итак, что надо сделать в первую очередь? Приказать Боа собрать бойцов — это раз. Отыскать корабль пришельцев — это два. Перевезти к нему Боа и его банду, укрыть их поблизости, все должно быть готово к штурму — это три. А потом можно будет и побеседовать с незваными гостями.

— Боа! Боа, где тебя черти носят!. — закричал лейтенант, подходя к пещере. — Немедленно…

Он не договорил — картина, представшая перед ним, в другое время показалась бы ему комичной, но сейчас она приобретала зловещий оттенок. Прямо перед ним, аккуратно связанный кусками монтажного провода, с кляпом во рту сидел Великий Боа. Увидев вошедшего лейтенанта, Боа что-то промычал, тщетно пытаясь избавиться от кляпа.

Держа пистолет наготове, Фукашиги внимательно огляделся — пещера была пуста. Спрятав оружие, он вытащил клинок и несколькими взмахами освободил несчастного вождя от его пут.

— Я слушаю тебя. Боа. — Он за шиворот поднял вождя с кресла и опустил на циновку, затем спокойно уселся на его место.


— Приходил какой-то человек — такой же, как и ты. — . —, Эти слова заставили лейтенанта вздрогнуть. — Он связал меня, а потом ушел — сказал, что у него теперь есть важные дела. Он забрал твою сумку…

Только теперь до лейтенанта дошел весь смысл сказанного Боа. Господи, да ведь здесь был незнакомец… Блок памяти!!! Лейтенант вскочил с кресла и рванулся к стене.

Его худшие опасения подтвердились сразу же — серебристой коробки нигде не было видно: Вернувшись к креслу, Фукашиги сел и устало закрыл глаза — полный провал.

— Он пришел из…

— Замолчи… — прервал Фукашиги вождя и несколько минут молча сидел, думая о том, что ему теперь делать. Время шло, и в голове его медленно созревал план спасения — хрупкий, ненадежный, рассчитанный на удачу — и все-таки это был шанс.

— Так откуда он пришел? — спросил он Боа без всяких эмоций, оценивая свои перспективы.

— Из озера. И ушел в озеро — вон туда. Он искал вас.

— Еще бы… Ладно, Боа, мне пора… — Лейтенант собрался было уже уходить, когда взгляд его упал на болтающуюся на поясе вождя коробочку. Он запустил руку в карман, нащупал пульт управления, холодно посмотрел на Боа. Палец ласкал кнопку, Боа смотрел на лейтенанта тепло и преданно.

«Тьфу, гадость, — подумал лейтенант. — Никакого удовольствия…»

— Иди сюда. — Он подозвал вождя, вынул из кобуры пистолет — вождь снова, в который уже раз за этот день, покрылся потом.

Но лейтенант не убил его — сдвинув регулятор излучения, он двумя взмахами луча срезал с Боа его стальную амуницию. Впрочем, доброта добротой, но натура все же брала свое.

— Держи. — Он протянул Боа пульт управления миной. — Поиграешься на досуге…

Повернувшись, он молча вышел. Его шаги уже давно стихли, а потрясенный Боа все еще удивленно смотрел ему вслед…


Работа продвигалась достаточно быстро — все хорошо понимали, что чем быстрее справятся е поломками, тем скорее покинут эту чертову планету.

Гарри с помощью резака сваривал тяжелые броневые плиты, я помогал ему, следя за тем, чтобы плиты ложились без перекоса. Капитан и Вадим в пилотской кабине переделывали систему управления, Даяна, закрепившись с помощью монтажных скоб у носового свеса корабля, крепила датчики стабилизации. Глупышка Клара закончила какую-то несложную работу в двигательном отсеке, спустилась по трапу и теперь с восхищением смотрела за Даяной, поражаясь ее смелости — далеко не каждый мужчина сможет работать на такой высоте.

Испуганный крик раздался как раз в тот момент, когда я подгонял на свое место одну из последних плит. Гарри, как всегда, оказался проворнее меня — я еще только переносил ноги через ограждение стремянки, а он уже перекатился по земле и теперь держал коварного Фукашиги на мушке.

— Ну давай стреляй, — засмеялся Фукашиги, крепко держа глупышку Клару, в висок ей упирался ствол пистолета. — Я все равно успею выбить ей мозги.

— Отпусти ее, — угрожающе произнес Гарри, и я не узнал его голоса — таким я его видел впервые.

— Отпущу, — согласился лейтенант. — Как только отдадите мне ящик с «Анаконды» и платы управления с моего корабля.

Я держал лейтенанта на прицеле, но стрелять не мог — Фукашиги все равно успеет нажать курок..

— И кто же это к нам пожаловал… — Голос Даяны был полон сарказма. Она уже успела спуститься вниз, отцепила с пояса трос лебедки и теперь спокойно шла к лейтенанту — безоружная, на лице хорошо знакомая мне улыбка.

— Не подходи! — Лейтенант сильнее прижал ствол к виску девушки, Клара жалобно вскрикнула. — Еще шаг — и я вышибу ей мозги.

— Ну так в чем же дело? — засмеялась Даяна, продолжая идти. — Ты решил, что я пожалею эту маленькую дуру?

— Стоять! — Голос лейтенанта начал слегка дрожать. — Клянусь, еще шаг — и я пристрелю ее… — Он стал медленно отступать, таща девушку к лесу.

— Макс, Гарри, — убейте его, — скомандовала Даяна. Я молчал, Гарри бросил на меня быстрый взгляд.

— Не стреляй…

— Гарри! — В голосе Даяны зазвучал металл.

— Я не могу — он успеет выстрелить.

— Да мне плевать. — Голос Даяны стал низким и злым, ее глаза метнули молнии. — Стреляй, я сказала! Макс!!!

В проеме люка показался Вадим, следом за ним с лучевым карабином в руках торопливо выскочил Иоганзен.

— Прикончи его! — приказала Даяна, глядя на Вадима и вытянув руку в сторону Фукашиги. Вадим послушно поднял оружие, но тут же замер.

— Только попробуй. — Видимо, мой голос, подкрепленный направленным ему в грудь стволом, звучал достаточно убедительно, так как охранник, помедлив секунду и оценив ситуацию, медленно опустил оружие — что ни говори, а полным идиотом он все же не был. Иоганзен проявил полную солидарность — хмуро взглянув на меня, он молча опустил оружие.

Фукашиги засмеялся, его смех был немного истеричным.

— Что, выкусила, стерва? А теперь иди и принеси блок памяти…

Даяна ничего не ответила, лишь загадочно улыбнулась, и улыбка эта почему-то наполнила сердце лейтенанта трепетом — он не мог понять, чему улыбается эта ведьма.

Дальнейшее поведение его противников тоже стало абсолютно нелогичным…

Встав с колена, Гарри молча бросил пистолет на землю, я тоже опустил ствол, чувствуя себя ужасно беззащитным, — тем не менее .в наших действиях была своя логика, ее понимали все, кто стоял в эти минуты около корабля — за исключением, разве что, самого Фукашиги.

Увидев, что его враги побросали или опустили оружие, лейтенант засмеялся.

— Вот так-то лучше, — весело произнес он, направляя ствол в сторону Даяны, и в то же мгновение на его голову опустилась тяжелая сучковатая дубина…