Бог придает земным вещам определенный цвет,
разнообразие и цену,
и это заставляет людей по-детски спорить из-за них.
Когда кусок теста выпечен в форме верблюда или льва,
эти несмышленыши нетерпеливо грызут от жадности ногти.
И лев, и верблюд превращаются в хлеб во рту,
но бесполезно говорить об этом детям.
* * *
Несомненно, существует окно между сердцем и сердцем.
Примечания
Переводы из Маснави выполнены по книге: Rumi. Jewels of Remembrance. Selected and translated by Camille and Kabir Helminsky. Treshold books, 1996.
При работе над текстом был также использован перевод Маснави на английский язык Рейнолда Николсона: Reynold A. Nicholson. The Mathnavi of Jalalu'ddin Rumi. London, 1977.
Предыдущая
Стр. 12 из 12