Сокровище ассасинов — страница 44 из 50

«Надо ещё доказать, что дьявол не общается с нами посредством компьютера, — подумал я. — Хорошо, что у меня его нет.»

Приор выплеснул в рот остатки виски и стукнул дном по столешнице. Хенаро Гарсия тут же извлёк из бара «Чивас ригал», налил на два пальца и поставил бутылку рядом со стаканом.

— Бафомет — не изобретение тамплиеров, — де Мегиддельяр набрал в грудь побольше воздуха, готовясь к долгой речи. — Это не дьявол, это голова-оракул, предмет, известный у многих народов, от Скандинавии, до Полинезии. Греки называли этот способ пророчества некромантией, гаданием с помощью мёртвых. Тамплиеры позаимствовали его на Востоке, у евреев Святой земли Палестины. От тамплиеров Бафомет распространился в большинстве средневековых Орденов, но в вину его вменили только рыцарям Храма. Прочие братья предпочли благоразумно молчать, когда тамплиеров сжигали за поклонение дьяволу в образе Бафомета. Тогда это нельзя было опровергнуть, чтобы самим не подпасть под обвинение в колдовстве. Общение с головой-оракулом для инквизиции являлось несомненным преступлением, а пользоваться предсказателем умели немногие. Медиумы — это посвящённые высокого ранга, обладающие врождёнными способностями. Они умеют то, что не умеет руководство Ордена, и являются носителями ценных секретов. Эррара был вторым после меня человеком в «Аламосе» именно по этой причине. Только он знал, как правильно изготовить Бафомет, как связаться с душой убитого и как сделать путь сотрудничества гладким.

— Убитого? — переспросил я. — Эррара кого-то убил и отрезал голову?

Слава заворочался и сунул руку за пазуху. Хенаро Гарсия насторожился. Друган достал из куртки золотой портсигар, вытащил сигарету, закурил.

— После того, как мы приехали в Россию, — де Мегиддельяр глотнул виски, наверное, чтобы сгладить горечь исповеди. — Везти человеческую голову через таможню очень опасно. К тому же, у нас не было лишнего оракула. Для Бафомета необходим весьма неординарный человек, умный, умеющий чётко формулировать мысль и ясно её излагать. Иначе медиуму будет сложно понять, что он хочет сообщить из загробного мира. Чем яснее мыслит человек, тем достовернее полученная от него информация. Поэтому для создания Бафомета требовалось умертвить образованного человека. В прежние времена образованных было мало. Древние евреи, создававшие Закон, именно поэтому заповедывали убивать колдунов. Они были учёные люди и не хотели сами стать жертвой некромантов.

— Как же, помню: «Ворожеи не оставляй в живых». То ли книга «Исход», то ли «Второзаконие».

— От евреев к нам и пришло название головы-оракула. Слово «Бафомет» — это прочтённое по-французски слово из пяти еврейских букв Бет-Пей-Вав-Мэм-Тав. Оно является сокращением фразы: «Бесар пухлац — вадаут, мехавега таэв», что в переводе на русский дословно означает: «Плоть чучела — достоверность, выражает её жаждущему». Тому, кто эту достоверность хочет получить. В этой фразе суть процесса прорицания. Можно сказать, что она является инструкцией по обращению с головой-оракулом, чья плоть является носителем истины. Все великие люди жаждали познать истину. У Одина была голова мудреца Мимира. У индейцев были головы из горного хрусталя, полинезийцы и маори используют деревянные головы, но это высшая магия, для которой нужны особые способности. В Европе медиумы такой силы почему-то не рождаются. Мы работаем с тем, с чем можем. Использовать голову человека, образованного, умного, умерщвлённого на пике ясности сознания, значительно проще. Она даёт надёжный результат, а мы в современном мире не можем оступаться. Ошибки теперь дорого стоят. Что наглядно показывает случай с вами, Илья Игоревич.

— Эррара ошибся?

— И ошибся, и его ввели в заблуждение, тут целый комплекс проблем. Немаловажным фактором явилось то, что полученное от Бафомета пророчество оказывает влияние на ход событий, которое приводит к предречённому результату.

— Что было в пророчестве?

— Бафомет сообщил, что сотрудничество с вами, Илья Игоревич, будет нелёгким, и с возвращением Предметов могут возникнуть проблемы. Дословно по-русски это звучало так: «Он будет жесток и упрям. Три предмета дадут ему власть и силу. С ними он не захочет расстаться.» Так сказал мне Эррара. Я очень жалею, что отправил его с вами. Но нас так мало! Мне больше некого было отправить вместо себя, а я слишком болен и стар! — де Мегиддельяр хватанул залпом сразу всё виски из стакана и громко стукнул дном по столу. — Участие в таких делах нельзя доверять медиуму! — выплеснув отчаяние, он продолжил более спокойным тоном: — Хорхе был очень озабочен предсказанием оракула, накануне он сильно волновался. Мне кажется, что в лесу он запаниковал. Как медиум он чересчур вспыльчив и… э-э… нервен. Он ошибся тогда, со стрельбой, едва ему показалось, что вы не собираетесь отдавать Предметы. Мне очень жаль, поверьте, очень жаль!

— М-да, не сложились у нас отношения с Эррарой, — старик сумел вызвать сочувствие. — Что вы предлагаете?

— Я предлагаю съездить к нему. Всем вместе. Мы должны остановить негодяя, хотя бы отобрать у него Бафомет. Силу применять не придётся, опасности для вас нет никакой, но одному мне не справиться. Их четверо, нас с Хенаро только двое. К тому же я после пожара слишком слаб и немощен. Вот если бы нас было четверо…

— Это нужно вам, — жёстко сказал я. — Зачем это нужно мне?

— Хорхе Эррара хочет отнять у вас Предметы Влияния. Я же хочу у вас их купить. Отняв у медиума Бафомет, мы обезвредим Эррару. Без оракула он мало на что способен. Это в ваших интересах, Илья Игоревич, поверьте!

— Что мы получим, если поедем с вами? — когда мной пытаются манипулировать, жалость угасает и верх одерживает бесстрастная прагматичность. — Сколько вы готовы нам заплатить?

— Сто евро каждому, всего двести, — мгновенно перестроился приор. Он был опытным торговцем и недаром возглавлял фирму.

— Что такое сто евро для человека, получившего весь золотой запас исмаилитов? — вздохнул я.

— Триста каждому?

— Пятьсот, иначе нам не имеет смысла лезть под пули вашего помощника, — я вспомнил Лося и решил торговаться.

— Да. Пусть будет пятьсот, всего тысяча.

— Ты как? — посмотрел я на корефана.

— Нормально по-моему, — пожал плечами Слава.

— Согласны, — резюмировал я. — Когда отправляемся.

— Чем скорее, тем лучше, — оживился де Мегиддельяр. — Мы можем застать Эррару врасплох, если он не успеет обратиться за прорицанием наших действий к оракулу. Лучше отправиться сейчас, если вы готовы.

— Мы готовы, — сказал я.

— Всегда готовы, — пробасил Слава.

Приор встал. Грузно ступая, пошёл к выходу, приволакивая ногу. Благородный идальго был немощен и стар, но исполнен решимости и неукротимой отваги.

Мы двинулись следом. Процессию замыкал Гарсия. Хенаро выключил свет, обогнал приора, заботливо распахнул перед ним дверь, выпустил нас на улицу и запер офис. Снова обогнал, открыл заднюю дверцу «Мерседеса», усадил босса и занял шофёрское место.

Испанцы обзавелись двухэтажным домиком в Озерках. В отличие от официальной штаб-квартиры это было нелегальное логово Алькантары. Рыцари поступили мудрее хашишинов — сняли коттедж в черте города, недалеко от станции метро. При необходимости можно было быстро добраться пешком.

Мы съехали с проспекта и припарковались возле забора. Ограда была кирпичной, высотой метра три. Рядом с глухими воротами располагалась изящная калиточка из витой кованой решётки. Де Мегиддельяр достал из брючного кармана связку ключей, выбрал самый длинный, с бородкой, вероятно, тоже кованый и дважды провернул в замке. Распахнул калитку и по-хозяйски уверенно зашагал к дому. В призрачных сумерках белой ночи, на фоне светлого неба над озером коттедж казался мрачной крепостью. Свет горел в единственном окошке на втором этаже. Приор без опаски поднялся на крыльцо, отпер входную дверь и зажёг люстру в холле. Мы оказались в просторном помещении, уставленном безликой икейской [18] мебелью. Орден Алькантара и в самом деле был небогат. Де Мегиддельяр направился к лестнице.

Глядя, как он взбирается на второй этаж, цепляясь за перила и осторожно переставляя раненую ногу, я подумал, что выжигание змеиного гнезда хашишинов в Юкках было недостаточной платой за мучения старика. Исмаилиты остались должны — ограбление золотого фургона я считал компенсацией за похищение Ирки, — а за взрыв офиса хашишины рассчитаются отдельно.

Де Мегиддельяр повернул ручку и вошёл в комнату. Человек, сидевший за компьютером, обернулся. Он был ненамного крупнее Эррары и, судя по огромным фиолетовым подушкам под глазами, являлся тем самым клерком, которому Слава зарядил лбом в переносицу. Тяжело было узнать в лицо этого бедолагу, но можно было идентифицировать по травмам.

Приор спросил что-то по-испански. Клерк резво оторвал зад от кресла и залепетал в ответ, нерешительно придерживаясь рукой за край стола. Де Мегиддельяр заговорил брюзгливо и устало. Должно быть по дороге «Чивас ригал» дал о себе знать. Клерк отвечал, испуганно косясь на нас из заплывших щёлочек. Скромно обставленная комнатка испанских рыцарей блистала чистотой. Пахло разогретым компьютером.

— Хорхе Эррара уехал, — окончив допрос, пояснил нам де Мегиддельяр, — неизвестно, куда. Может быть, сторожить вас, Илья Игоревич. Не появляйтесь сегодня у дома. Эррара на всё готов, чтобы завладеть сокровищем, которое вы так легкомысленно носите на себе. Оно ему жизненно необходимо. Эррара надеется получить свой приорат.

— Его могут так повысить из-за исмаилитских реликвий? — похоже, что вещи ас-Сабаха стоили куда дороже, чем я мог вообразить.

— Карлик, который сумел далеко плюнуть, всё равно не станет великаном, — печально сказал де Мегиддельяр, повернулся и вышел из комнаты.

Мы переглянулись со Славой. Корефан подмигнул.

Я посмотрел на правую руку. Что было в этих украшениях такого, из-за чего члены Ордена предавали начальство и братьев и вступали в тайные союзы с врагом?

Де Мегиддельяр спустился в холл и завернул к двери под лестницей. Достал связку ключей, отпер два замка. Хенаро Гарсия вежливо подтолкнул в спину пленённого отступника, чтобы следовал за приором.