— Никогда бы не подумал, что сидеть в баре означает тратить время. Лично для меня в любом баре время как будто останавливается.
— Ну, пока не принесут счет — да. Не горюй. Если найдем Терезу и ее коллег, я первый куплю тебе бутылку «Столи».
— Договорились.
Они спустились с железнодорожного полотна, прошли футов пятнадцать в сторону, приблизились к забору. Сделали еще несколько шагов, и перед ними, как и говорил Корсов, возникли двойные ворота из металлической сетки. Соединяла их тонкая цепь, протянутая через два прута и перехваченная навесным замком. Питт вытянул из кармана кусачки и быстро прорезал в сетке большую букву «Г»; Джордино, ухватившись за ее верхний край, оттянул сетку вниз, давая пролезть Питту, затем пробрался сам.
Битком забитый двор был ярко освещен; несмотря на поздний час, везде кипела работа — сновали люди, ездили погрузчики. Стараясь по возможности держаться ближе к тени, Питт и Джордино двинулись вдоль большого здания, похожего на ремонтный цех, к восточной стороне участка. Большие ворота здания были настежь распахнуты, Питт и Джордино метнулись к одной из створок и спрятались за ней, боясь пошевелиться. Со своей выгодной позиции они хорошо видели все, что происходило во дворе. Слева от них с десяток человек копошились возле железнодорожной ветки, на которой стояли четыре открытые железнодорожные платформы. На одну из них мостовой кран перетаскивал связки четырехфутовых труб, к остальным два желтых погрузчика подвозили ящики с оборудованием. Питт немного успокоился, заметив на рабочих такие же, как и у них с Джордино, старенькие, поношенные спецовки и каски.
— Трубы предназначаются для буровых скважин. Здесь их, выходит, и хранят, — шепотом констатировал Питт, наблюдая за погрузкой. — Ничего необычного нет.
— Ну разве что одна мелочь — этих труб хватило бы, чтобы добурить до земного ядра, — задумчиво ответил Джордино, оглядывая двор.
Питт проследовал за его внимательным взглядом и кивнул. Весь двор был заставлен связками труб длиной по сорок футов и диаметром от четырех футов и выше. Уложенные штабелями, они поднимались ввысь на десятки футов. Со стороны они казались жутким металлическим лесом, высаженным ровными рядами и аккуратно подстриженным. Боковая часть территории была усеяна штабелями пониже, составленными из труб меньшего диаметра и каких-то ящиков. Эти напоминали кустарник.
Питт перевел внимание на открытый вход в склад, скользнул к нему и осторожно заглянул внутрь. Склад был ярко освещен, но Питт не увидел в нем признаков движения. Только портативный радиоприемник, надрывавшийся незнакомой попсовой мелодией на небольшом столике в ближнем углу, указывал на присутствие рабочих. Выпрямившись, Питт и Джордино торопливо вошли внутрь, встали за грузовиком у боковой стены и принялись разглядывать помещение.
В передней части между двумя многотонными самосвалами, припаркованными у стен, стояло с полдюжины открытых трейлеров. За ними выстроились тяжелые экскаваторы «Хитачи» и бульдозеры. В задней части склада располагалась ремонтно-сборочная мастерская. Там на полу грудами лежали кронштейны, детали, полуразобранные узлы. Один из них, почти готовый, стоявший на колченогих металлических козлах, Питт узнал сразу.
— Насос для нефтяной скважины, — сказал он, вспомнив, как еще мальчишкой, в южной Калифорнии, лазил со своими друзьями по заброшенным нефтяным полям, заваленным ржавым оборудованием. Правда, эти выглядели покороче и покомпактнее, чем те, давнишние, с помощью которых выкачивали нефть из старых скважин, откуда из-за недостатка давления она уже не могла поступать на поверхность сама.
— Больше напоминает недоделанную карусель для бригады сварщиков, — ответил Джордино и внезапно кивнул на столик в углу. Только теперь они разглядели сидящего за ним человека, тихо разговаривавшего с кем-то по телефону.
Прячась за открытой платформой тягача, Питт и Джордино подползли поближе к дверям, выскочили из своего укрытия и медленно двинулись со склада, как вдруг с улицы послышались голоса. Кто-то разговаривал недалеко от ворот. Питт и Джордино снова юркнули за тягач, присели за его передним колесом. Вскоре в здание, оживленно беседуя, вошли двое рабочих и направились в дальний конец, в офис. Питт и Джордино, петляя между грузовиками, с разных сторон метнулись к дверям, выскочили со склада, снова сошлись у груды пустых поддонов.
— Любой из этих грузовиков мог находиться на Байкале, но крытого грузовика, того, что мы с тобой видели у дока, здесь нет, — прошептал Джордино.
— Посмотрим в другом здании, у противоположной стены, — ответил Питт, кивнув в ту сторону. Второй склад находился в более темной части двора и казался запертым. Огибая низкие узкие навесы без стен, по виду — инструментальные склады, которыми была занята вся северная сторона, Джордино и Питт двинулись к дальнему складу. В центре объекта находилось еше несколько навесов, неподалеку виднелась будка для охраны. Питт догадался, что где-то неподалеку должен быть центральный вход на объект, и вильнул в сторону, уходя из зоны видимости. Джордино по пятам следовал за ним. Они прибавили шагу, добрались до последнего навеса с небольшим, испачканным машинным маслом верстаком и таким же грязным ящиком с инструментами и остановились.
Второй склад, размером такой же, как и первый, находился точно напротив них. Он был неосвещен, и никакой активности внутри не наблюдалось. Его большие ворота и дверь возле них были закрыты. Однако самое главное отличие этого склада от первого состояло в присутствии возле него вооруженного охранника, мерно прохаживавшегося вокруг здания.
— Какой смысл охранять отдельное здание на уже охраняемой территории? — задал риторический вопрос Джордино.
— А ты не хотел бы выяснить?
Питт развернулся к ящику с инструментами и порылся в его содержимом.
— Наверное, подойдет, — пробормотал он, выбрав из кучи инструмента кувалду с длинной ручкой и вскинув ее на плечо.
Джордино перевернул ящик и вытряхнул весь инструмент на верстак. Оставив себе только ножовку и тяжелый разводной ключ, он сунул ящик под мышку.
— Ну что босс, отправляемся. Пора приступать к слесарным работам, — пробормотал он и выступил на свет вслед за Питом.
Плечом к плечу, шагая в ногу, они двинулись по касательной к складу. Шли они уверенно, как хозяева территории. Поначалу охранник не обратил на них никакого внимания. В своих потрепанных спецовках и побитых касках они ничем не выделялись среди остальных рабочих на объекте. Правда, когда он понял, что они направляются к двери закрытого склада, то встрепенулся и окликнул их.
— Стоять! — рявкнул он по-монгольски. — Куда вы, черт подери, претесь?!
Джордино остановился, но только чтобы наклониться и неторопливо поправить развязавшийся шнурок. Питт продолжал спокойно идти к двери, словно возле нее и не было охранника.
— Стоять! — снова завопил тот, поворачиваясь к Питту и хватаясь рукой за кобуру.
Питт остановился, только когда от охранника его отделяло не больше ярда. Широко улыбнувшись, он пристально посмотрел ему в глаза.
— Извини, приятель, не понимаю я твоего языка. No habla, — мягко произнес он извиняющимся тоном и пожал плечами.
Пока охранник вслушивался в странную речь и недоуменно рассматривал кавказские черты лица Питта, сзади к нему подкрался Джордино и, размахнувшись, опустил тяжелый ящик с инструментом ему на голову. Охранник ничком свалился на землю, на лету потеряв сознание.
— Ты знаешь, а он все-таки погнул мне крышку, — с неудовольствием заметил Джордино, оглядывая ящик.
— Если есть страховка, то ничего страшного. Давай берись. Положим нашу Спящую красавицу в более подходящее место, — сказал Питт, переступая через неподвижное тело.
Он приблизился к складу, подергал ручку двери, но та оказалась закрытой. Он поднял кувалду и изо всех сил ударил по ручке. Замок развалился, язычок вылетел из косяка, и Питт несильным толчком распахнул дверь. Джордино, подхватив охранника под руки, затащил его внутрь, аккуратно уложил вдоль стены лицом вниз. Питт закрыл дверь.
Было темно. Питт достал из кармана фонарик, посветив, нашел на стене выключатель, повернул его, и помещение залил яркий флуоресцентный свет. К удивлению Питта и Джордино, склад оказался практически пустым. Только стоявшие в центре два тягача с открытыми платформами придавали помещению обитаемый вид. Одна платформа была пустой, на второй стояла какая-та машина, скрытая от посторонних глаз под брезентом. Обтекаемая, стремительностью форм она напоминала вагон подземки. Своими размерами она впечатляла точно так же, как и та вертикально стоявшая установка, которую Питт с Джордино видели на борту сухогруза на озере Байкал, только эта располагалась горизонтально.
— Не похоже на предмет наших поисков, — заметил Питт.
— Кто же мешает нам развернуть и посмотреть, какую тайну они там спрятали? — сказал Джордино, вытаскивая из помятого ящика ножовку. Запрыгнув на платформу, он принялся резать веревки, которые, плотно обматывая машину, придавали ей сходство с мумией. Когда с последним узлом было покончено, Питт, вытянув вверх руки, сорвал с машины брезент. Пока покров сползал на пол, они словно завороженные разглядывали тридцатифутовой длины механизм, похожий на громадную трубу. От массивной цилиндрической головки к опорной раме, расположенной в хвостовой части машины, тянулись, переплетаясь между собой, различного размера трубки и гидравлические шланги. Питт обошел тягач, со всех сторон осмотрел машину, потрогал толстый диск диаметром восемь футов, смонтированный на головке и усеянный множеством дисков поменьше.
— Установка для горизонтального бурения, — уверенно произнес он, погладив один из небольших дисков, немного сточенный от длительного использования.
— Корсов упоминал, что у компании есть какие-то интересы в горнодобывающей промышленности. Я слышал, Монголия богата залежами меди и угля.