" С утром, волшебник, " – проворчал Бруенор, вваливаясь в комнату, как только дверь с треском распахнулась.
" Так я и думал, " – пробормотал ЛаВалль, искоса глянув на очаг и лежащую рядом груду щепок, которая была когда-то его старой дверью.
" Приветствую Вас, добрый дварф, " – сказал он так вежливо, как только мог. " И Вас, Повелитель До'Урден, " – быстро добавил он, заметив Дриззта, скользнувшего вслед за Бруенором, – " Разве Вы не должны были уже уехать? "
" У нас еще есть время, " – сказал Дриззт.
" Мы не можем уехать, пока не позаботимся о безопасности Грохочущего Живота, " – пояснил Бруенор.
" Грохочущего Живота? " – переспросил ЛаВалль.
" Халфлинга! " – взревел Бруенор, – " Твоего хозяина! "
" Ах, да, Повелитель Регис, " – задумчиво сказал ЛаВалль, сложив руки на груди. Его глаза затуманились, словно он смотрел куда-то вдаль.
Дриззт закрыл дверь и подозрительно посмотрел на него.
Транс ЛаВалля закончился, когда он посмотрел на немигающего дроу. Волшебник почесал подбородок, стараясь что-нибудь придумать. Он не дурак, этот дроу, понял ЛаВалль. Дварф – возможно, халфлинг – несомненно, но не этот. Лавандовые глаза видели волшебника насквозь. " Вы же не считаете, что вашему маленькому другу удалось очаровать меня, " – сказал он.
" Волшебники избегают западней волшебников, " – ответил Дриззт.
" Справедливо, " – сказал ЛаВалль, усаживаясь в кресло.
" Ба! Так ты лгун! " – зарычал Бруенор, и его рука стала шарить по поясу в поисках топора. Дриззт остановил его.
" Если Вы сомневаетесь относительно очарования, " – сказал ЛаВалль, – " можете не сомневаться относительно моей лояльности. Я – практичный человек, который служил многим хозяевам в моей долгой жизни. Пок был самым великим из них, но Пока больше нет. А ЛаВалль живет и служит снова. "
" Или, может быть, он видит шанс взобраться на вершину, " – сердито ответил ЛаВаллю Бруенор.
Но волшебник только весело рассмеялся. " У меня есть свое дело, " – сказал он, – " Это – все, что мне нужно. Я живу в комфорте и волен идти, куда пожелаю. Зачем мне заботы и опасности главы гильдии? " Он обратился к Дриззту как к более разумному из этих двоих: " Я буду служить халфлингу, и если Регис будет сброшен вниз, я буду служить тому, кто займет его место. "
Логика волшебника удовлетворила дроу и убедила в его лояльности лучше любого очарования, которое мог обеспечить рубин. " Пойдем, " – сказал он Бруенору и направился к двери.
Дварф доверял Дриззту, но он не смог напоследок удержаться от угрозы. " Ты причинил мне боль, волшебник, " – прорычал он из дверного проема, – " Из-за тебя моя девочка чуть не погибла. Если мой друг плохо закончит, ты поплатишься за это головой. "
ЛаВалль кивнул, но промолчал.
" Служи ему хорошо, " – подмигнув, закончил дварф и громко хлопнул дверью.
" Он ненавидит мою дверь, " – вздохнул волшебник.
Друзья собралась у главного входа в дом гильдии часом позже. Дриззт, Бруенор, Вулфгар и Кэтти-бри снова были снаряжены для путешествия, а волшебная маска Дриззта свободно висела у него на шее.
Регис в сопровождении адъюданта присоединился к ним. Он хотел прогуляться до «Морского Эльфа» рядом со своими друзьями. " Пусть враги видят моих союзников во всем их величии, " – думал хитрый глава гильдии, – " особенно темного эльфа! "
" Последнее мое предложение прежде, чем мы пойдем, " – объявил Регис.
" Мы не останемся, " – парировал Бруенор.
" Оно не к тебе, " – сказал Регис. Он обратился к Дриззту, – " К тебе. "
Дриззт смотрел, как халфлинг нетерпеливо потирает руки.
" Пятьдесят тысяч золотых, " – сказал Регис, растягивая слова, – " за твою кошку. "
Глаза Дриззта расширились.
" О Гвенвивар будут хорошо заботиться, я ручаюсь… "
Кэтти-бри отвесила Регису подзатыльник. " Позор! " – воскликнула она, – " Я думала, ты лучше знаешь дроу! "
Дриззт успокоил ее улыбкой. " Сокровище за сокровище? " – сказал он Регису, – " Ты же знаешь, что я должен отказаться. Гвенвивар не может быть продана, какими хорошими не были твои намерения. "
" Пятьдесят тысяч, " – фыркнул Бруенор, – " Да если бы они были нам нужны, мы просто бы их взяли и ушли! "
Регис понял нелепость своего предложения и покраснел.
" Ты действительно считаешь, что мы пересекли мир для того, чтобы помочь тебе? " – спросил его Вулфгар. Регис смущенно посмотрел на варвара.
" Да мы только из-за кошки и пришли! " – серьезно продолжил тот.
Спокойно смотреть на ошеломленного халфлинга никто из них не смог, и раздался взрыв такого хохота, каким ни один из них не смеялся уже много месяцев, заразив даже самого Региса.
" Вот, " – сказал Дриззт, когда все снова успокоились, – " Возьми это вместо нее. " Он стянул волшебную маску и бросил ее халфлингу.
" Ты не хочешь сохранить ее, пока мы не доберемся до корабля? " – спросил Бруенор.
Дриззт повернулся к Кэтти-бри за поддержкой, и ее одобрительная улыбка и восхищенный взгляд развеяли его последние сомнения.
" Нет, " – сказал он. – " Пусть калишиты видят меня таким, каким я есть. " Он распахнул двери, и утреннее солнце заискрилось в его лиловых глазах.
" Пусть весь мир видит меня таким, какой я есть, " – сказал он, его взгляд излучал уверенность, когда он поочередно заглянул в глаза каждого из его четырех друзей.
" Вы знаете, кто я. "
Эпилог
«Морской Эльф» с трудом прокладывал свой курс на север Побережья Меча, навстречу зимним ветрам, но Капитан Дьюдермонт и его благодарная команда действительно были рады видеть этих четырех друзей в безопасности и на пути домой, в Уотердип.
Все, кто был в доках, ошеломленно смотрели на судно, которое входило в гавань Уотердипа, избегая бурунов и плавучих льдин. Собрав все навыки, которые он получил за свою жизнь, Дьюдермонт благополучно пришвартовал «Морской Эльф».
Несмотря на тяжелый рейс, четверо друзей значительно окрепли за два месяца в море, к ним даже вернулась способность шутить. В конце концов, все кончилось хорошо – даже раны Кэтти-бри, похоже, полностью зажили.
Но если морской путь назад на Север был труден, то дорога через замерзшие страны была еще тяжелее. Зима шла на убыль, но до весны было еще далеко, а друзья не могли позволить себе ждать, пока стает снег. Они попрощались с Дьюдермонтом и людьми с «Морского Эльфа», поплотнее завернулись в тяжелые плащи и потащились по Торговому Пути от ворот Уотердипа к Лонгсэддлу, на северо-восток.
Метели и волки вставали на их пути. Все приметы, обозначавшие дорогу, были погребены под годичным слоем снега; им приходилось больше всего полагаться на указания темного эльфа, который вел их по солнцу и звездам.
Так или иначе, они достигли цели и буквально ворвались в Лонгсэддл, готовые отвоевать обратно Митриловый Зал. Клан Бруенора из Долины Ледяного Ветра приветствовал их там, вместе с пятью сотнями людей Вулфгара. Меньше чем через две недели генерал Дагна из Цитадели Адбар привел под знамена Бруенора восемь тысяч дварфов.
Планы сражения были проверены и перепроверены. Дриззт и Бруенор совместили их воспоминания о подземном городе и шахтных пещерах, чтобы создать модель этого места и оценить численность армии дуергаров.
А когда весна, наконец, одолела зиму, всего за несколько дней до того, как армия должна была отправиться в горы, неожиданно подошли еще две группы союзников: отряды лучников из Сильверимуна и Несме. Бруенор сперва потребовал повернуть воинов из Несме назад. Он помнил о том приеме, который ему и его друзьям оказал патруль из этого города во время их первого похода к Митриловый Зал, и кроме того, думал о том, кто из его новых союзников действует, надеясь заручиться его дружбой, а кто – в надежде на прибыль.
Но, как обычно, друзья Бруенора подсказали ему мудрое решение. Когда шахты будут снова открыты, дварфам придется поддерживать обширные связи с Несме, самым ближним к Митриловому Залу поселением, и умный лидер тут же исправил свои плохие чувства к ним.
Их численность была подавляющей, их намерения – твердыми, и вели их великолепные лидеры. Бруенор и Дагна возглавляли главную ударную силу – закаленных в сражениях дварфов и диких варваров, освобождая комнату за комнатой от орды дуергаров. Кэтти-бри со своим луком, немногочисленные Харпеллы, которые согласились помочь, и лучники из двух городов очищали боковые проходы по мере продвижения основной армии.
Дриззт, Вулфгар и Гвенвивар, как они это часто делали в прошлом, разведывали местность, отбирая по пути свою долю дуергаров.
Через три дня был очищен верхний уровень. Через две недели – весь подземный город. К тому времени, как весна окончательно обосновалась на Севере – меньше чем через месяц после того, как армия вышла из Лонгсэддла, – молоты Клана Баттлхаммер снова застучали в древних залах.
И законный король занял свой трон.
Дриззт смотрел вниз с гор на далекие огни зачарованного города Сильверимун. Его не пустили в этот город однажды прежде – и это причинило ему боль – но не в этот раз.
Теперь он мог идти туда, куда хотел, высоко подняв голову и откинув капюшон плаща. Большая часть мира не стала относиться к нему по-другому; немногие знали имя Дриззта До'Урдена. Но сам Дриззт теперь знал, что ему не нужно ни извиняться, ни оправдываться за черный цвет своей кожи, и если кто-то судил о нем несправедливо, его это не трогало.
Вес всемирного предубеждения все еще тяготел над ним, но Дриззт, благодаря Кэтти-бри, узнал, как ему противостоять.
Каким замечательным другом была она ему. Дриззт видел, как она выросла в необыкновенную молодую женщину, и знание о том, что она нашла свой дом, согревало его.
Мысль о ней с Вулфгаром и стоящем рядом Бруеноре тронула темного эльфа, у которого никогда не было настоящей семьи.
" Как все мы изменились, " – прошептал дроу ветру, воющему в пустых горах.