Сокровище любви — страница 39 из 68

Облако пыли, приближающееся с юга, встревожило Шандру. Проклятие! Кто на этот раз гонится за ней? Испанцы? Команчи? Мексиканцы? Беда никогда не приходит одна. Она едва успела оправиться после схватки с Родериком и его бродягами, да вдобавок ей лишний раз напомнили, что Нолану нужны только ее деньги. И вот теперь очередная непредвиденная встреча.

Пришпорив лошадь, Шандра поскакала в спасительную тень деревьев, окаймлявших реку. Первые крупные дождевые капли упали с неба, пока она пробиралась сквозь прибрежные заросли к реке. Если патруль едет за ней по пятам, то она не будет оставлять следов. Дождь размоет тропинку, и они больше не смогут ехать за ней. Меррил обучил Шандру искусству выживания в диких лесах – она знает, как замести следы. И использует это знание. Отец гордился бы ею. Ну, возможно, не всеми ее деяниями, хмуро поправила она себя. Меррил не похвалил бы ее за то, что она связалась с наемником, которым руководят алчность и похоть.

Как же она могла так ошибиться! Она совершенно не разбирается в людях. Она внушила себе, что обожает Нолана, чуть ли не влюбилась в него. Но теперь с этим покончено! Ей наплевать, что с ним и где он. Пусть они с Родериком Воном изобьют друг друга до полусмерти в каньоне Ред-Рок – ей все равно. Хоть бы они оба сгорели в аду – она была бы только рада. Шандре нужно отыскать сокровища, чтобы вывести на чистую воду убийцу отца. Это ее единственная цель. Нолан – горький эпизод в ее прошлом, больше она о нем и не вспомнит. Рано или поздно им предстоит встретиться, но коварный дьявол уже не соблазнит ее. Они непохожи, как день и ночь…

В эту минуту молния ударила в дерево, и Шандра чуть не подпрыгнула от неожиданности. Страшный треск и вспышка испугали мулов. Лошадь Шандры с диким ржанием взвилась на дыбы, но на этот раз Шандра удержалась в седле и натянула поводья. С неба хлынули потоки воды, и Шандра и ее мулы поскакали через реку – животные спасались от грозы, а сама Шандра – от преследователей, скрытых пеленой дождя.

Глава 17

Лишь через четыре дня Шандра заметила всадников, приближавшихся с юга. Пока ей сопутствовала удача. И хотя Шандре потребовался почти целый час, чтобы успокоить мулов, ей удалось незаметно перевести животных через реку. Она продвигалась медленно, но зато ее не нагнали преследователи.

Вконец измученная, Шандра присела на землю и вынула карту из-за пояса. Слава Богу, у нее как раз та часть, где указано северное направление. Она прошла путь вдоль реки под прикрытием прибрежных зарослей. Изучив карту, Шандра снова сунула ее в бриджи.

Решив не останавливаться из боязни, что преследователи догонят ее, Шандра снова вскочила в седло. Она валилась с ног от усталости, но сказала себе, что сделает привал, только когда доберется до Бойлинг-Спрингс.

Зеленеющие холмы сменились равнинами, поросшими шалфеем и юккой. Скудная растительность дополнялась дубами, кедрами и акациями, стоявшими вдоль дороги, вьющейся по берегу реки Канейдиан. Но когда Шандра уже начала уставать от бесконечных песчаных холмов, пейзаж снова переменился. Перед ней раскинулись крутые склоны гор, поросших лесами, и глубокие ущелья. При виде очередного знака, высеченного на песчанике и обозначенного на карте, Шандра воспрянула духом. На сей раз знак изображал пиковый туз. Плита песчаника с барельефом находилась на северной стороне холма, указывая ей правильное направление.

Ее усталая лошадь заартачилась, когда Шандра попыталась пустить ее галопом. Стиснув зубы, Шандра пришпорила животное. Однако лошадь продолжала упорствовать, и тогда Шандра спрыгнула на землю, чтобы переговорить со своей упрямицей, но никакие уговоры не могли заставить лошадь сдвинуться с места. Шандра потянула за уздечку, вынуждая ее следовать за собой. Строптивое животное вытянуло шею и неохотно потрусило за Шандрой, прядая ушами и прислушиваясь к свистящим звукам, доносившимся с той стороны, куда его вели против его воли.

Усталое лицо Шандры озарила улыбка – она заметила бурлящий ключ у реки. Казалось, над источником повисло облака пара, но свистящий звук принадлежал гейзеру – мелкие песчинки, перемешанные со струями воды, били из-под земли. Сотни галлонов воды стекали по камням в реку, окаймленную кедровыми зарослями. Шандра перевела взгляд на небольшую зеленую опушку, посреди которой бил гейзер поменьше. Вокруг источника образовалось озерцо, и его воды сверкали серебром в лучах послеполуденного солнца. Кружевные тени ложились на ярко-зеленую траву – вся эта картина напоминала Шандре цветущий оазис. Она бы сейчас с удовольствием скинула одежду и окунулась в озере.

Повинуясь внутреннему побуждению, Шандра сняла шляпу, разделась и с усталой улыбкой вошла в воду. Она радостно вздохнула, вытянулась, качаясь на волнах и наслаждаясь живительной прохладой. Да, жизнь – сущий ад, но она порой дарит такие моменты, чтобы придать ей сил. Шандра хотела бы вечно лежать так, и пусть бы ее омывали прозрачные воды источника и все се мрачные мысли растаяли, как облака, проплывающие по небу.

– Долго же ты сюда добиралась, – послышался сзади нее насмешливый голос.

Шандра вскочила на ноги и обернулась, гневно сверкая глазами. Нолан плутовато ухмылялся. Подумать только – вот сейчас, когда она готова расквитаться с ним за все, у нее под рукой нет ни кинжала, ни пистолета. Что ж, это его спасло на сей раз – иначе он бы перешел в лучший мир, злобно подумала Шандра. Если бы она была вооружена, эта улыбка стала бы последней в его жизни!

Нолан окинул обнаженную нимфу оценивающим взглядом. Он понимал, что, если бы у нее в руках оказался нож, она бы изрубила его на мелкие кусочки. А если бы у нее сейчас был мушкет, то… Да, вряд ли кому-нибудь удалось бы тогда вернуть его к жизни.

– Как ты умудрился опередить меня? – прошипела Шандра, злясь на себя за то, что втайне обрадовалась, что перед ней Нолан, а не Родерик Вон.

Нолан небрежно пожал плечами, а глаза его тем временем совершали волнующее путешествие по ее прелестной плоти.

– Я скакал во весь опор, – проворчал он. – Чертовски благодарен тебе за то, что дождалась меня – узнать, жив я или мертв, – добавил он с ядовитой усмешкой.

Шандра высокомерно вскинула голову, встряхнув огненно-рыжими волосами.

– Ты живуч, как кошка, Нолан. У тебя в запасе, наверное, девять жизней. Если ты потерял одну из них в каньоне Ред-Рок, то у тебя остались еще восемь. Дьявол об этом позаботился!

Улыбка исчезла с лица Нолана. Кажется, они с дикой ведьмой снова вцепились друг другу в горло.

Медовый месяц быстро пролетел, подумал он. Гнусные намеки Родерика пробудили в ней старые подозрения.

– Я ожидал, что ты примчишься к Бойлинг-Спрингс гораздо раньше. Что, потеряла свое помело, ведьма? – едко осведомился он.

Да как он смеет обзывать ее ведьмой, когда он сам сатана! Шандра решительно вышла на берег и натянула одежду. Нолан стоял и, как завороженный, наблюдал за процедурой облачения, не заметив, что она зажала в руке нож. Пока Нолан ждал, скрестив руки на груди, когда она соблаговолит ответить на вопрос, Шандра развернулась и занесла кинжал, целясь прямо ему в сердце.

Нолан мгновенно отскочил в сторону, брови его удивленно взлетели вверх. Увидев, как Шандра уверенно держит нож, он понял, что она притворялась, изображая перед ним полную беспомощность во владении оружием. Меррил д'Эвре хорошо обучил свою дочь. Она кружила вокруг него, как заправский индеец. Нолан уже имел возможность наблюдать ее в действии, когда Родерик напал на нее в каньоне Ред-Рок. Он видел, как ловко она вскочила на лошадь и сбила с ног двух разбойников, преграждавших ей путь к выходу из каньона. А теперь рыжеволосая плутовка готовится броситься на него с ножом.

Нолану ни разу не приходилось встречать женщину, обладавшую такими способностями к самозащите. Недооценивать эту шипящую кошку – значит рисковать собственной жизнью. Она так и мечтает вспороть ему брюхо, чтобы посмотреть, не вода ли течет у него в жилах. Несомненно, она думает, что именно вода, решил Нолан, уклоняясь от ее ударов. Она скачет по траве как горный козел.

– Дай сюда нож, – рявкнул Нолан.

– Куда именно? – огрызнулась Шандра, наскакивая на него. – В живот? В горло?

Нолан продолжал ловко увертываться. Наконец, выпрямившись, он протянул ей руку.

– Отдай мне нож, Шан, – спокойно приказал он. – Ты же знаешь, нам лучше быть друзьями, чем врагами. Ты сама так говорила.

Ответом ему был очередной ее прыжок. Шандра намеревалась доказать этому дьяволу, что запросто может отхватить ему пальцы на руках. Но ее попытка не увенчалась успехом. Нолан специально спровоцировал ее выпад. Когда она подскочила к нему, он метнулся в сторону с проворством дикой пумы. Не успела она и глазом моргнуть, как он ударил кулаком по ее пальцам, сжимавшим нож, и тот упал на землю. Она попыталась отскочить, но он подставил ей подножку и тут же обхватил другой рукой, поймав ее как раз в тот миг, когда она падала на землю. Изумленно хватая ртом воздух, Шандра уставилась на мускулистого великана. Черт бы его побрал! Ей никак не удается его превзойти! Он всегда побеждает – и ему нравится показывать свое превосходство в силе и ловкости. Уж лучше бы ей пришлось сражаться с Родериком, чем с этим грозным горным львом. По крайней мере ей удалось перехитрить Родерика. Но Нолана невозможно обвести вокруг пальца. Рядом с ним она чувствует себя беспомощной куклой.

Вспомнив о Родерике Воне, Шандра не удержалась и спросила:

– А что ты сделал с Воном и его бандитами? Нолан фыркнул: у нее потрясающая способность задавать вопросы в ту минуту, когда он готов вытрясти из нее дух за то, что она осмелилась напасть на него с ножом. Нашла время спрашивать, когда он ее вот-вот прикончит. Но эту безумную гордячку ничто не остановит. Ничто. Она бросает вызов всем мужчинам и в первую очередь ему.

– Подумай лучше, что я сейчас сделаю с тобой, – усмехнулся Нолан, взглянув в ее раскрасневшееся лицо.

– Я всего лишь хотела узнать: мне предстоит то же самое или ты изобрел для меня какую-нибудь новую пытку? – выпалила она, тщетно пытаясь вырваться из его железных объятий. Напрасная трата сил. Нолан сдавил ее так крепко, что она едва могла дышать.