Сокровище — страница 27 из 104

– Берегись! Сверху!

Хадсон поднимает голову, будто ожидая, что сейчас на него упадет мяч, и его поражают чары облысения. Пара секунд – и все его безупречно уложенные волосы выпадают, и его голова становится лысой и блестящей, как зеркало.

Плюс в том, что, как ни странно, это ему идет, хотя, судя по выражению лица, сам он с этим не согласен.

– Что? – спрашивает он.

– Ты что, никогда не слышал предупреждения «сверху»? – удивляюсь я, продолжая уворачиваться от чар.

В мою сторону и в сторону Джексона и Мекая прилетают еще чары. Несколько попадает в меня – и это чертовски больно, – но мне удается не допустить, чтобы они поразили Мекая. Зато они поражают Джексона, и он уменьшается до размеров мыши.

Мекай валится на пол, я бросаюсь к нему и накрываю его своим телом. В эту же секунду из портала выходит Мэйси, делая это неторопливо, как будто ей вообще некуда и незачем спешить.

При виде происходящего у нее округляются глаза, она кричит:

– Перестаньте! – И, вскинув руки, бросается вперед.

Видимо, когда это проделывает ведьма, результат куда лучше, чем у горгульи, потому что в нас сразу же перестают лететь чары. Слава богу.

Я сползаю с Мекая и с помощью Хадсона переворачиваю его на спину, чтобы посмотреть, в порядке ли он. И нахожу под ним крошечного Джексона.

– Кажется, с кого-то наконец сбили спесь, – растягивая слова, замечает Хадсон, подобрав своего брата с пола.

Джексон бьет его кулаком в нос, но поскольку кулачок у него теперь крошечный, от этого мало толку.

– Не смей мучить его, – бросаю я Хадсону и поворачиваюсь к ведьмам.

– Извините! – говорю я, встав рядом с Мэйси. – Нам следовало предупредить вас о том, что мы направляемся сюда.

– Да, это было бы нелишним, – раздраженно отвечает Виола. – Но когда ты делала то, чего от тебя ожидают?

Наверное, мне следовало бы почувствовать себя оскорбленной, но правда в том, что она, пожалуй, права.

– Нам просто необходимо было поговорить с тобой без… – Я замолкаю, не зная, как выразить то, о чем я думаю, не оскорбив ее семью.

– Без всяких церемоний? – спрашивает она, подняв брови.

– Да, что-то в этом роде, – подтверждаю я.

– Резонно. – Она машет рукой, бормочет несколько слов, и действие всех чар обращается вспять.

Флинт и Иден вскакивают на ноги. Волосы Хадсона отрастают за десять секунд, а Джексон начинает расти – что выглядит довольно забавно, если учесть, что Хадсон все так же держит его на ладони.

Он, разумеется, роняет своего брата, и затем все возвращается на круги своя. Только Хезер стоит в углу и хохочет над нами. Похоже, моей лучшей подруге присуща некоторая стервозность.

– Что ж, теперь ты здесь, – говорит Виола после того, как все возвращают свой нормальный облик. – Ну и о чем ты хочешь со мной поговорить?

Глава 32Шпионаж

Я делаю глубокий вдох. Действительно ли я хочу обсуждать это в присутствии кучи ведьм, которых не знаю? Но, похоже, иначе не выйдет, поэтому я делаю медленный выдох и говорю:

– У нас возникла проблема.

Взгляд Виолы перемещается на Джексона, присевшего на корточки, чтобы посмотреть, как чувствует себя Мекай.

– Это заметно.

– Нам необходимо доставить его в Мир Теней, а это значит, что нам требуется открыть портал, находящийся на Пьяцца Кастелло.

Выражение ее лица, только что отражавшее умеренный интерес, вмиг становится совершенно пустым.

– Я не понимаю, о чем ты.

Мне хочется уличить ее во лжи – ведь никто не может так молниеносно прикинуться шлангом без веской причины. Но поскольку Виола – наша самая ценная союзница при Дворе Ведьм и Ведьмаков, мне не стоит настраивать ее против себя.

– А почему вы хотите доставить его туда? – спрашивает она.

– Он отравлен теневым ядом, и мы считаем, что в Мире Теней действие этого яда замедлится. – Я опять делаю глубокий вдох и решаю выложить ей весь наш план, вопреки всему надеясь, что мое представление о ней правильно и она нам все-таки поможет. – Мы собираемся добыть средство для разделения душ дочерей-близнецов Королевы Теней и обменять его на противоядие, чтобы вылечить нашего друга.

Глаза Виолы округляются, а остальные ведьмы потрясенно ахают.

– Невозможно разделить две души, сопряженные друг с другом, Грейс, – важно изрекает она. – И если ты предложишь королеве сделать это и не выполнишь свое обещание, для тебя это будет означать верную и мучительную смерть.

Я качаю головой.

– Нам известен способ это сделать. Нам надо найти Куратора, чтобы он сообщил нам, где находится одна вещь. Но это произойдет только после того, как мы переместимся в Мир Теней, замедлим действие яда, убивающего Мекая, и заключим с королевой сделку, от которой она не сможет отказаться. Ты нам поможешь?

Я прикусываю губу, боясь, что была чересчур откровенна и тем самым поставила наш план под удар. Но Виола смотрит мне в глаза и затем коротко кивает.

– Ты мне по душе, Грейс. Никаких секретов. Никаких уверток. Только искренность и прямота. – Она поворачивается к остальным ведьмам. – Это как глоток свежего воздуха, тем более в атмосфере Двора, верно, дамы?

Высокая стройная ведьма с длинными темно-русыми кудрями шепчет что-то другой ведьме, постарше и пополнее, с ярко-рыжими волосами. Их перешептывание привлекает внимание Виолы, которая спрашивает:

– Ну так как, ведьмы, нам стоит вознаградить такое прямодушие?

Мое сердце неистово колотится, потому что я понимаю – вот оно. Они либо помогут нам, либо нет, и тогда Мекай умрет. Должно быть, Джексон тоже это понимает, поскольку я вижу, что ему хочется выступить вперед, но я бросаю на него предостерегающий взгляд, и он в кои-то веки сдерживается и остается на месте.

Виола и две шептавшиеся ведьмы, похоже, принимают решение, не советуясь с остальными, и я прихожу к выводу, что эти три ведьмы здесь главные. Виола поворачивается ко мне снова и говорит:

– Честность – это всегда лучшая политика, моя дорогая. Поэтому мы выполним твою просьбу и сообщим вам, какие чары открывают портал в Мир Теней. Однако этот портал действует только в одном направлении. Так что вам придется отыскать для себя другой путь домой.

Мои напряженные плечи расслабляются от облегчения.

– Мы имеем общее представление о том, как нам вернуться домой. Спасибо вам, дамы. Огромное вам спасибо.

– Лубелла научит Мэйси творить эти чары, а мы с тобой пока пообщаемся тет-а-тет, не так ли, дорогая?

Это звучит не как вопрос, а как утверждение, и я киваю, гадая, что такого она желает сказать мне наедине. Сжав руку Хадсона, я беззвучно произношу:

– Я скоро вернусь. – Я следую за этой царственной ведьмой, и мы выходим через дверь в углу.

Когда мы оказываемся в небольшой комнате – видимо, предназначенной для конфиденциальных бесед, поскольку здесь друг напротив друга стоят два дивана и между ними располагается низкий, богато украшенный стол, – Виола поворачивается ко мне и прищуривает глаза.

– Нет ли у тебя еще какой-то причины для того, чтобы явиться к моему Двору?

Я перебирала в уме разные темы для этого разговора, но не думала, что она может заговорить о каком-то тайном мотиве, который якобы привел меня сюда.

– Во время моего визита я рассчитывала также повидаться с моей кузиной, – говорю я.

Виола выгибает одну бровь.

– И больше ни с кем?

– Я однозначно явилась сюда не затем, чтобы встретиться с королем и королевой, если ты об этом, – уточняю я с коротким смешком.

– Хм-м-м-м, – протягивает она. Затем добавляет: – Что ж, возможно, это удача для всех нас, ибо ныне ты стремишься спасти не только жизнь твоего друга, но и жизнь той, кого я оберегала много лет.

– Но помимо Мекая единственные люди, которым мы можем помочь, – это те самые сестры-близнецы, дочери… – До меня наконец доходит, о ком идет речь, и я резко втягиваю в себя воздух. – Одна из них здесь, да?

– Да, она здесь, – подтверждает Виола. – Но я все еще не решила, разумно ли будет позволить вам встретиться с ней и тем самым подарить ей надежду.

– Мы не причиним ей зла, – заверяю я ведьму, и от мысли о том, что я, возможно, смогу поговорить с одной из дочерей Королевы Теней, начинаю лихорадочно соображать. – Но мне бы хотелось обсудить с ней стратегию – выяснить, что она знает о своей матери, о своей сестре и насколько сильно хочет, чтобы мы заключили эту сделку.

– И это все? – спрашивает Виола, и поскольку я не понимаю, что она имеет в виду, я молчу. Но что бы это ни было, нам необходимо, чтобы она отвела нас к той, о ком рассказала. Следует долгая пауза, прежде чем она продолжает: – Лореляй не знает, как можно вылечить человека, отравленного теневым ядом.

– Я и не говорила, что мне нужно от нее именно это, – медленно отвечаю я, пока в моем мозгу крутятся шестеренки. Где я слышала это имя прежде? Так и не вспомнив, я пожимаю плечами и добавляю: – Хотя это было бы здорово.

После еще одной нескончаемой паузы Виола говорит:

– Да, думаю, вам следует увидеть, что – и кто – может оказаться под ударом, если вы потерпите неудачу. – И, направившись обратно к двери, через которую мы вошли сюда, она бросает через плечо: – Ну? Ты идешь или хочешь, чтобы я стояла и ждала, когда ты будешь готова?

– Я… – Мой голос прерывается, и я, прочистив горло, пытаюсь опять: – Ты собираешься отвести нас к ней?

– Я собираюсь спросить Лореляй, хочет ли она поговорить с вами. Если да, то хорошо, а если нет…

– Мы оставим ее в покое. Я тебе обещаю.

Она кивает, открывает дверь и снова входит в комнату, где остались мои друзья. Здесь она делает знак Хадсону следовать за нами и приказывает Мэйси остаться и присмотреть за «гостями». Затем мы выходим из комнаты через другую дверь и идем за ней по коридору до длинной винтовой лестницы. И поднимаемся по ней на три этажа.

Хадсон смотрит на меня, и я одними губами произношу:

– Дочь Королевы Теней. – Его брови взлетают вверх, но он спокойно кивает.