Сокровище — страница 96 из 104

Хадсон встречается со мной взглядом, и мы улыбаемся друг другу. Хорошо видеть Джексона счастливым – или хотя бы открытым для счастья. Видит бог, он через многое прошел и заслуживает обрести радость.

Мекай и Лореляй наконец отстраняются друг от друга, и вампир вскакивает на ноги с такой легкостью, будто теневой жук никогда не вливал в него свой яд. На его лице играет прежняя непринужденная улыбка, и его приветливые карие глаза наконец-то ясны.

– Спасибо, – говорит он, обведя взглядом всех нас.

Иден ухмыляется.

– Я уверена, что тебе надо благодарить не нас, а свою пару.

– Нет, мы благодарны всем вам, – говорит Лореляй. – Вы боролись за него, и мы никогда этого не забудем.

Я никогда не любила выслушивать комплименты – или благодарности, – поэтому я опускаю голову и переступаю с ноги на ногу, ожидая, когда этот неловкий момент наконец пройдет.

Но Мекай, верный себе, не отпускает меня так легко. Вместо этого он обнимает меня, оторвав мои ноги от земли. И шепчет мне на ухо последние слова Гамлета: «Дальнейшее – молчание».

Это отсылка к тому давнему уроку литературы, когда мы с ним подружились, и эти слова окончательно разбивают неловкость, овладевшую мной.

– Ну нет, – говорю я ему, когда он снова ставит меня на ноги. – У тебя уже была сегодня одна сцена смерти. И у тебя не получится сыграть повтор.

Мы все смеемся, чувствуя облегчение и радость.

– «Есть тьма чудес на небе и земле, Гораций, не снившихся философам твоим» [18], – лукаво замечает Джексон.

Я вскидываю бровь.

– Ты не хочешь сказать «на небе и в аду»?

– Нет, сегодня я не хочу переиначивать эту цитату.

Джексон и Флинт глупо улыбаются друг другу, пока Хадсон делает вид, будто его тошнит.

– Ты не шутишь? Ты не мог снова переиначить ее, на этот раз для Мекая? – спрашивает Хадсон.

Флинт фыркает.

– Он вечно перетягивает все внимание на себя. – Но я замечаю, что он по-прежнему касается плеча Джексона.

К тому же Джексон просто ухмыляется и спрашивает:

– Et tu, Brute? [19]

– Какого хрена? Что тут происходит? – вмешивается Хезер.

Когда мы все молча смотрим на нее, она раздраженно всплескивает руками и продолжает:

– Когда это мы перешли от спасения Мира Теней к соревнованию по цитированию Шекспира? Потому что если вы желаете пойти по этой скользкой дорожке, то я могу прибавить к этому несколько классных оскорблений, которые я почерпнула у Шекспира.

– Я уверена, что это правда, – говорит Иден, обвив рукой ее талию. – Возможно, ты потом поделишься ими со мной.

– Э-э-э, конечно. – Хезер явно рада, хотя и немного растеряна. – Хотя, честно говоря, это не похоже на те непристойности, к которым я привыкла.

– И на этой ноте, – говорит Мекай, расплывшись в улыбке, – не знаю, как вы, а сам я готов убраться от этого киоска по продаже фиолетового фруктового льда. В последнее время я не очень-то следил за новостями, но, если не ошибаюсь, нам нужно приготовиться к важному дню.

Какое-то время я остаюсь настолько погруженной в воспоминания, что не могу вспомнить, о чем он говорит. Но затем меня осеняет.

– Господи! Какой сегодня день?

Хадсон нежно проводит рукой по моим кудрям.

– У нас остается еще четыре дня.

Я тяжело вздыхаю.

– Слава богу. Но мы должны отправляться в дорогу. Мне жаль так неожиданно вас оставлять, но мне надо поприсутствовать на важной церемонии.

– Поприсутствовать? – фыркает Хезер. – Я уверена, что на этой церемонии вы с Хадсоном должны быть главными героями.

– При условии, что мне больше не придется давать концерт, – сухо замечает Хадсон.

– Ты станешь королем, – говорит Иден. – Я уверена, что это означает, что ты можешь делать все, что захочешь, – и не делать того, чего тебе не хочется.

– Этим права и обязанности правителя не ограничиваются, не так ли, Грейс? – спрашивает Королева Теней, глядя мне в глаза. – Мы способны на большее.

Это оливковая ветвь, и я не колеблясь принимаю ее.

– Да, способны.

Она чуть заметно кивает, и я понимаю, что мы с ней готовы оставить прошлое в прошлом и двигаться вперед. И говорю:

– Все правители были приглашены на мою церемонию восшествия на престол. Если твое приглашение затерялось, то я могу прислать тебе новое.

– Мне нужно заняться перестройкой моего королевства для благоденствия моего народа, – отвечает она, взмахом руки пытаясь обвести новый Мир Теней. – Но, возможно, я могла бы отлучиться ненадолго, чтобы присутствовать на столь важной церемонии, если ты в этом уверена.

– Чем больше придет народу, тем веселее, – говорю я, взявшись за платиновую нить. – К тому же я обеими руками за заключение союзов.

– Тогда ты всегда сможешь рассчитывать на меня – и на мою благодарность, – заверяет меня она, и я чувствую, как татуировка на моем запястье, закрепившая нашу сделку, медленно меняет форму и из дерева превращается в прекрасную лиловую корону.

– Э-э-э, кто-нибудь знает, как можно попасть отсюда домой? – спрашивает Флинт, рассеянно потирая грудь и оглядывая Мир Теней, наполненный яркими красками. – Мне бы совсем не хотелось опять прыгать в колодец.

– Думаю, мы можем придумать кое-что получше. – Королева Теней машет рукой и отделяет от ближайшего дерева его тень. – Эта тень доставит вас туда, куда вы хотите попасть.

Нам нужно проделать еще один путь, и уже давно.

– Следуйте за мной, – говорю я, и все повинуются.

Глава 114Церемония

На этот раз, когда мы являемся ко Двору Ведьм и Ведьмаков, мы делаем это эффектно и со вкусом, что должно понравиться чтущим традиции Имоджен и Линдену. Мы летим на спине дракона, покрытые обломками колючих веток.

– Я не могу поверить, что после сокрушения Норомара вы захотели сразу же отправиться туда снова, – сетует Флинт, вновь приняв человеческое обличье.

– Мы хотели повидать Дымку, – говорю я ему. – Мы не могли просто оставить ее там и не навещать.

– С тобой и Хадсоном все понятно, – нехотя соглашается он. – Но при чем тут Джексон?

Хадсон смеется и толкает своего брата в плечо.

– Думаю, он просто хотел снова увидеться со своими фанатами.

Джексон закатывает глаза, но ничего не отрицает.

Улыбка Хадсона гаснет, и я понимаю, что он думает о Дымке. И о том, как мы перепробовали все, использовали всю нашу магическую силу, но так и не смогли придумать, как перевезти ее в наш мир. Умбры не могут покидать Мир Теней, и никто из нас, несмотря на все наши способности, не может этого изменить.

К плюсам можно отнести то, что Королева Теней создала между нашими мирами постоянно действующий портал, чтобы Хадсон мог навещать Дымку когда хочет. Что он и делает два раза в день с тех самых пор, как мы сокрушили барьер.

Но церемония должна состояться этим вечером, а она не сможет ее посетить. Он ничего об этом не сказал, но я знаю, что это тяготит его. Жаль, что здесь я ничем не могу ему помочь. По крайней мере, мы смогли провести с ней сегодня несколько часов – что видно по пятнам грязи, которые Хадсон сейчас пытается стереть с моего лица.

К счастью, до начала церемонии у нас есть еще несколько часов. И наверняка за это время ведьмы, занимающиеся организацией, смогут придать пристойный вид даже нам с Хадсоном.

Однако на лице королевы ведьм и ведьмаков с ее длинным орлиным носом нет полной уверенности в этом, когда она подходит ко мне.

– Это не совсем тот вид, в котором я хотела увидеть тебя, Грейс, – замечает она, глядя на меня сверху вниз.

– Извини, – отвечаю я, проводя рукой по рваной футболке и джинсам. – Сегодня умбре Хадсона захотелось особенно активно поиграть в прятки в Мире Теней. – Я не упоминаю, что в действительности эта игра состояла в том, что Дымка искала Хадсона, а я полчаса сидела в кустах ежевики, пока мне не удалось наконец выбраться из них. Вряд ли стоит живописать это сейчас, когда они вот-вот возложат на меня корону главы Круга. Так что вместо этого я просто говорю: – Она очень активно проявляет свою любовь.

– Да, мы об этом слышали. – Ее вечно недовольное лицо освещает искренняя улыбка – первая за все время, что я ее знаю. – Ты хорошо потрудилась в Мире Теней. Это давно следовало сделать.

Эта похвала так изумляет меня, что я просто молча уставляюсь на нее. Она тяжело вздыхает.

– Разинутый рот никому не идет, Грейс.

Она поворачивается, так что длинная юбка ее закрытого платья «Дольче и Габбана» хлопает меня по ногам.

– Нам что, надо следовать за ней? – спрашиваю я Хадсона, придя в полное замешательство.

Он весело смотрит на меня.

– Если только ты не планируешь готовиться к церемонии прямо здесь.

– Может быть, так было бы и лучше. – Я вздыхаю, шагая за ней через парадные двери по длинному, изысканно украшенному коридору Двора Ведьм и Ведьмаков. – Один бог знает, что она приготовила для нас.

Оказывается, она приготовила для нас Мэйси, которая сидит на кровати в комнате.

– За той дверью есть еще одна комната, – говорит Имоджен Хадсону. – Твой камердинер и одежда находятся там и ожидают тебя.

Он благодарно кивает и переносится в соседнюю комнату. А затем запирает за собой дверь.

– А как насчет наших друзей? – спрашиваю я. – Им нужно…

– Мои фрейлины уже занимаются ими, – сообщает мне Имоджен. – Я знаю, что чары не действуют на тебя, так что, возможно, тебе захочется принять душ.

– Ты намекаешь, что от меня воняет, Имоджен?

Она вздыхает.

– Это может прозвучать немного бестактно, но в этом есть доля правды.

– Не беспокойся, – говорит Мэйси и подмигивает ей. – Теперь она в моих руках, и я справлюсь.

– Очень на это надеюсь, потому что в противном случае тебе много месяцев придется наблюдать за тем, как кухонные ведьмы играют в Крылго. А Беттина, одна из них, на редкость противная личность.

Я разражаюсь смехом, поскольку не думала, что Имоджен вообще способна шутить.