Еще минуты две Янг не выпускал из рук его горла. Потом он поднялся на ноги, тяжело дыша и пошатываясь, вытер крупные капли пота, выступившие на лбу, и воскликнул, презрительно толкнув ногой бездыханный труп:
– Вот я и отправил тебя к сатане! Что, плохо пришлось тебе за смерть нашего падре? Клянусь честью, никогда еще в жизни не сделал я такого отличного дела!
Отчаянная борьба насмерть между этими двумя людьми произошла без всякого шума. В это время Рейбёрн не выходил из своего мертвенного оцепенения, а Пабло, хотя и был недалеко, но ничего решительно не слышал.
– Ну, профессор, теперь нам надо поторопиться, – сказал Янг, немного отдышавшись. – Прежде всего, нужно закрутить решетку с нашей стороны, чтобы никто не мог поднять ее и войти сюда, пока мы не готовы. Я надеюсь устроить таким образом, что неприятели провозятся с ней часа два, а тем временем мы успеем уйти далеко.
– Мой план еще проще, – возразил я, направляясь с ним к выходу. – Бьюсь об заклад, что только один верховный жрец знал о существовании подземной двери, ведущей в кладовую сокровищ. Если нам удастся приладить на старое место три золотые дощечки и запереть за собой дверь, то мы будем в полной безопасности от всякого преследования.
– Отлично! – воскликнул Янг. – Говоря откровенно, я не ожидал встретить в вас столько здравого смысла. Это великолепная выдумка, и я постараюсь привести ее в исполнение, но все же нам необходимо, прежде всего, оградить себя со стороны входа.
Приближаясь к решетке, мы увидели за ней двоих стражей, очевидно, дожидавшихся возвращения верховного жреца; эти люди посмотрели на нас с такой явной подозрительностью, что я отчаивался в успехе.
– Поговорите с ними, – шепнул мне Янг, – болтайте о чем попало: о последних событиях, о разведении цыплят, словом, обо всем, что вам взбредет в голову, а я тем временем посмотрю, что можно сделать.
Янг пригнулся позади меня, чтобы его не было видно, пока я подходил к решетке. Мне действительно удалось завести разговор с солдатами, лица которых немного прояснились, когда я передал им приказание верховного жреца, чтобы они его немного обождали. Потом я ловко перевел беседу на недавнее происшествие с Эль-Сабио и принялся рассказывать про злого духа, вселившегося в него, а также про других нечистых духов, которых мне случалось видеть в жизни. Мои собеседники не на шутку заинтересовались таким предметом разговора. Болтая с ними, я услышал тихий, звенящий звук, как будто скрип металла, тершегося о камень. Но если солдаты услышали его, то не обратили на это внимания. Потом Янг прошептал мне:
– Ну, теперь мы в безопасности, пойдемте прочь.
Я поспешил докончить вымышленную историю об ослах, одержимых демонами, и мы оба ушли в глубину коридора, стараясь не обнаруживать ни малейшей торопливости.
– Мне не составило никакого труда запереться изнутри, – сказал наконец грузовой агент с торжествующим видом. – Тут я нашел большой золотой крюк, который вставлялся в петлю, чтобы решетку нельзя было поднять, – мне оставалось только задвинуть его, что я и сделал. По-моему, чтобы отодвинуть такой засов, понадобится прибегнуть к домкрату; а если азтланеки ухитрятся сделать это иным способом, то провозятся с решеткой добрых полчаса. Если ваше предположение верно, что никто не знает о существовании потайной двери, то тогда мы в полной безопасности.
Я был вполне уверен, что никто не знал о потаенном ходе, кроме верховного жреца да еще разве архивариуса. Но старику решительно не было ничего известно о сокровищах Чальзанцина, хотя он и имел свободный доступ в некоторые отделения сокровищницы, поэтому я с большой радостью принялся помогать Янгу, насколько мои неискусные руки могли оказать ему помощь; мы укрепили золотые дощечки на прежних местах, откуда они были сорваны молнией, и эта починка была произведена так ловко, благодаря мастерству Янга, что потайная дверь снова была совершенно замаскирована; вообще мы уничтожили все следы громового удара, опрокинувшего статую. Когда наша работа приходила уже к концу, до нас долетели голоса солдат, окликавших верховного жреца, сначала тихо, потом громче; наконец они крикнули вместе, очевидно, стараясь поднять дружным усилием тяжелую решетку, и тут, вероятно, убедились, что она заперта снизу на крючок. Следующие десять минут пребывали в самом тревожном, напряженном ожидания, какое я когда-либо испытывал в жизни. Несмотря на крепкий внутренний запор, мы боялись, что азтланеки сумеют каким-нибудь образом отворить решетку снаружи; в крайнем случае, они могли прорубить ее и ворваться к нам. Следовало как можно скорее выбраться из молельни и затворить за собой опускную дверь. Между тем многое препятствовало нашей спешке: Рейбёрн не мог двигаться сам и по-прежнему лежал в беспамятстве, а Пабло почти помешался от горя и не понимал, чего мы от него требуем. Вид разбитого на куски истукана, мертвого тела верховного жреца и отворенной двери в каменной стене до того поразили бедного малого, что он утратил остатки своей сообразительности; нам пришлось почти насильно тащить его – к счастью, Эль-Сабио без принуждения последовал за своим господином. Благополучно разместив их в кладовой сокровищ, мы вернулись обратно за Рейбёрном. Поднимая носилки с умирающим, мы вздрогнули от испуга, потому что массивная решетка у главного входа издала страшный треск; очевидно, ее чем-нибудь разбивали.
– Ну, нагрянула беда! – пробормотал сквозь зубы Янг и прибавил, когда мы опустили носилки в коридоре, чтобы запереть за собой опускную дверь: – А что, если вы ошиблись, профессор, и жрецы знают о нашем тайном убежище? Тогда, конечно, мы пропали, но мне приятно думать, что если враги и доберутся до нас, то мы предварительно зададим перцу этим грязным дикарям нашими винтовками и пулями.
Крепкая решетка вторично затрещала, на этот раз однако слабее, так как опущенная дверь заглушила резкость звука; но в самой кладовой звук слышался яснее через пробоины в стене. Мы с Янгом осторожно подняли Рейбёрна с носилок, насколько это было возможно в такой спешке и неудобстве узкого коридора, после чего снесли его с лестницы в несколько ступеней, которая вела из-под пьедестала статуи Чак-Мооля в маленькую комнату, вырубленную в скале. Тут мы опять положили его на носилки, а затем спустили в подземелье Пабло и Эль-Сабио. Отверстие было еще меньше того, через которое мы вышли из пещеры смерти, и каким образом мог Эль-Сабио протиснуться в него, останется для меня навсегда неразрешимой загадкой. Пока все это совершалось, через прорезы в стене мы продолжали слышать удары в решетку, сопровождаемые треском, окликами и протяжным воем; решетчатая дверь, конечно, должна была уступить такому сильному натиску в скором времени, а потому следовало каждую минуту ожидать вторжения врагов в сокровищницу. Если я был прав, полагая, что верховный жрец один знал о потайном ходе из молельни, то нам не грозило непосредственной опасности и мы могли предварительно сделать осмотр пещеры, прежде чем навсегда запереть за собой выход, поставив статую на прежнее место. Если же я ошибся, нам не оставалось другого средства отсрочить свою гибель, как спуститься в непроглядный мрак пещеры, бесповоротно отрезав себе всякий путь к отступлению.
Поэтому прежде всего следовало выждать, что предпримут наши враги, когда проникнут в молельню и, не найдя нас там, увидят осколки идола рядом с бездыханным трупом верховного жреца. С целью наблюдения за ними мы с Янгом вернулись в кладовую и влезли на выступ стены, сделанный тут как будто нарочно; с этого места была видна вся молельня через узкие прорезы в стене. Нам пришлось недолго ждать; раздался оглушительный треск, звон металла и грохот посыпавшихся камней, затем крик торжества и топот быстрых шагов. В одну минуту молельня наполнилась солдатами и жрецами; все они дико завывали, точно черти; но вдруг этот пронзительный концерт оборвался; вбежавшая толпа замерла от испуга, увидев мертвое тело верховного жреца посреди обломков ниспровергнутого идола. К довершению всего пленники, заключенные в несокрушимых стенах, исчезли без следа, точно их поглотила земля. После минуты всеобщего остолбенения послышался сначала ропот, сдержанные рыдания, потом стоны и крики ужаса. Обезумевшие от страха язычники пали ниц, взывая к своим богам, совершившим столько чудес.
У Янга вырвался глубокий вздох облегчения и вместе с энергичным ругательством он шепнул мне на ухо:
– Они не бросились к двери, все благополучно!
При взгляде на пораженных страхом азтланеков мне пришла в голову счастливая мысль, за которую я тотчас и ухватился.
– Берите свои револьверы, – шепнул я товарищу, – и просуньте их в это отверстие. Цельтесь вверх, чтобы никого не задеть, а когда я начну стрелять, делайте то же самое и как можно быстрее. Помните, что надо быть осторожным, – прибавил я, угадав по лицу Янга, что его так и тянет выстрелить в толпу.
Вместо ответа он кивнул в знак согласия, хотя в его чертах выразилась досада. Впрочем, он повиновался мне и направил дуло оружия кверху.
– Ну, теперь стреляйте, – сказал я, и мы с необычайной быстротой сделали вместе двадцать четыре выстрела сквозь отверстия в стене. Конечно, многие из присутствующих были задеты пулями, отскакивавшими от каменной стены, но я знаю наверняка, что никто не был убит.
Когда мы прекратили огонь, в молельне нельзя было ничего рассмотреть по причине порохового дыма, но таких раздирающих криков и завываний, какие раздавались там, я, наверное, никогда не услышу. Переждав, пока этот дикий гам немного успокоится, я приложил губы к одному из отверстий и заговорил, стараясь подражать голосу фра-Антонио:
– Вот мщение великого бога чужеземцев!
Невозможно описать действие моих слов. Звук наших выстрелов произвел такое сотрясение, что от скалы между золотой обшивкой и наружной поверхностью стены оторвалась большая глыба и рухнула наземь во время моей речи, безвозвратно закрыв дверное отверстие.
– Вот так штука! – сказал Янг, снова заряжая свои револьверы. – Дикарям, конечно, померещилось, что все дьяволы вырвались из преисподней и сейчас обрушатся на них; если им удастся вырваться на волю, они скорее позволят содрать с себя шкуру живьем, чем опять вернутся сюда. Но что такое вы им сказали? Мне было так смешно, когда вы заговорили голосом падре. Впрочем, не казалось ли вам, что обнаруживать наше присутствие было немного рискованно?