Сокрушая ночь — страница 20 из 71

Оставшиеся пьяницы, чересчур взволнованные возможностью присоединиться к бою, замерли, в недоумении разинув рты.

Раздалось несколько криков, кто-то потребовал воды, и бармен стал судорожно пытаться потушить огонь за стойкой. Но пламя стремительно разрасталось, гораздо быстрее, чем я думал. Бокалы со спиртным разбились, осколки стекла разлетелись по воздуху – и большой кусок вонзился одному из потенциальных нападавших в плечо. Кровь хлынула из раны, окрасив его белую рубашку в алый цвет.

Именно такая возможность мне и требовалась. Лиам вскрикнул, когда я схватил его за руку и потащил в сторону дверей.

– Отпусти! – прохрипел он, безрезультатно дергая рукой. Я не ослабил хватки. Он повторил свою просьбу еще несколько раз, пока мы, спотыкаясь, выбирались на улицу. Я полностью игнорировал его мольбы.

Полусонные жители покидали свои дома – вероятно, услышав шум, – и собирались вокруг горящей таверны. Из открытых дверей валил дым, мужчины и женщины, кашляя, выбегали, спасаясь от огня.

На стыд не оставалось времени.

На следующей улице я резко остановил Лиама.

– Ты можешь не верить ни единому моему слову, но я хорошо знаю твою сестру, – заявил я, впиваясь пальцами в его плечи. Он прищурился, но, по крайней мере, больше не боролся со мной. – Это я выбрал ее в тот день вместо тебя. И если мы не найдем ее в ближайшее время, то это сделают король и его люди. Я пытаюсь предотвратить ее поимку. Ты многого не знаешь.

Лиам открыл рот, чтобы спросить что-то еще, но я уже тянул его в сторону леса.

Все, чего я хотел от сегодняшнего вечера, – нормально поесть.

Когда его дыхание стало прерывистым, я притормозил. С моих губ слетело проклятие. Киара прикончит меня, если с ее братом что-нибудь случится.

– Ты в порядке? – спросил я, когда мы достигли вершины холма. Мне не хотелось останавливаться раньше времени, чтобы горожане не заметили нас.

Лиам рухнул на колени, когда я отпустил его руку, его грудь тяжело вздымалась. Склонив голову, я наблюдал, как он борется за глоток воздуха, чувствуя себя совершенно бесполезным. Я поднял руку, точно дурак, собираясь погладить его по голове, но, к счастью, в последнюю секунду отдернул ее.

– Могу я что-нибудь сделать? – спросил я, опускаясь рядом с ним. Лиам схватился за грудь, учащенно дыша.

Я слишком давил на него.

Снова осторожно взяв его за плечи, я наклонил голову, поймав взгляд его широко распахнутых глаз.

– Ты должен дышать вместе со мной. Медленно, Лиам. Сможешь?

Черт. Я вышел за пределы своей зоны комфорта. Исайя бы точно знал, что и как делать.

– Эй. – Я взял его за подбородок и удержал на месте. – Дыши со мной, глубоко и размеренно. – Я сделал глубокий вдох, сохраняя зрительный контакт.

Лиам боролся, но в конце концов ему удалось набрать полную грудь воздуха. Я сосчитал до пяти и выдохнул. Он повторял за мной, следя за каждым движением, еще несколько минут мы продолжали стоять на коленях перед лесом.

Он по-прежнему хрипел, но уже не так громко, а его выдохи становились все менее яростными, паника утихала. Прошло еще пять минут – которых у нас, скорее всего, не было, – прежде чем Лиам восстановил контроль над собой, пусть даже слабый.

– Лучше? – спросил я спустя некоторое время, наклонившись, чтобы пристальнее взглянуть на него. Мои нервы натянулись до предела, а на пояснице выступили капельки пота.

Лиам провел рукой по лбу, откинув несколько выбившихся прядей. Он кивнул.

– Я… я не фанат тренировок, – со слабым смешком выдавил он.

– Твоя сестра однажды сказала то же самое, – я искренне улыбнулся, – что напомнило мне… О чем ты думал, оставляя дом и отправляясь на ее поиски? Ты ведь ищешь ее, верно?

Я уже сейчас мог сказать, что Лиам унаследовал упрямство семьи Фрей. Очаровательно.

Он вскинул подбородок.

– До меня дошли слухи, что некоторые рыцари вернулись, но другие дезертировали. Конечно, я предполагал, что Ки окажется среди тех, кого объявят предателями. – Его улыбка слегка дрогнула. – Она всегда была самой непокорной в нашей семье.

Я улыбнулся вместе с ним. На лице Лиама сохранилась невинность, которой я не мог не завидовать.

– Король разграбил Фортуну и Север, – продолжил он, и теперь в его словах чувствовалась уверенность. – Значит, осталась вероятность, что он пропустил некоторые восточные поселения. Мне нужно было с чего-то начинать поиски, и я уже прочесал четыре города, прежде чем пришел сюда.

– Ты поступил совершенно необдуманно, – сухо заметил я. – Полностью положился на догадку. Причем глупую.

– И что? Мне следовало оставаться в Силе и ждать, когда Ки арестуют? Или ждать вестей о ее гибели, если уж на то пошло? – Он вздохнул, и все его тело охватила дрожь, словно его охладил ледяной ветер. – Киара спасала меня всю мою жизнь, и настало время вернуть ей долг.

– Ты ведь понимаешь, что она зарежет меня, если я позволю тебе пострадать, верно?

Губы Лиама скривились.

– Похоже, кто-то добрался до тебя раньше нее. – Он кивнул на мой двойной шрам. Я почти дотянулся до ранения, которое оставил Патрик, забыв, что исцелил его днем ранее.

Использовал магию. Боги, об этом все еще странно думать.

Лиам ухмыльнулся, но беззлобно. Его острый язык и сухой юмор были отличительными чертами Фреев.

– Очень смешно, – сказал я, пытаясь сохранить суровый вид. Мне это не удалось, и губы дрогнули.

– Значит, все слухи о тебе правдивы? – спросил он. – В смысле, я слышал, как шептались о твоих крутых шрамах, – он махнул у меня перед лицом, и его щеки окрасил легкий румянец, – и они определенно добавляют тебе обаяния. – Лиам замер после того, как слова сорвались с его губ. – Черт, я не имел в виду…

– Я понимаю, о чем ты, – заверил я, спасая его от лишних оправданий. Не то чтобы это его остановило.

– Но у меня есть один вопрос, прежде чем я начну допрашивать тебя с пристрастием. Как ты устроил пожар? Я даже факела поблизости не видел. – Он нерешительно поднялся на ноги. Я присоединился к нему.

– Заметил, значит, да? – Отвернувшись от Лиама, я зашел в кусты. Позади послышались легкие шаги. Я напомнил себе, что нужно идти медленно.

– Трудно было не заметить, капитан, – насмешливо и мягко произнес брат Киары.

– Нам предстоит многое обсудить, – вздохнул я.

Глава 13. Киара

Ты не писал мне уже много месяцев, и я беспокоюсь, что с тобой случилось что-то ужасное. Пожалуйста, ответь мне и сообщи, что он не узнал о нашей истинной миссии. Он всегда подле короля, и я боюсь, что новости могли уже распространиться.

Письмо Авроры Адэр неизвестному получателю, 49-й год проклятия


Лисица настояла на том, чтобы мы отправились на юго-восток.

Она знала расположение нескольких крепостей, принадлежащих королю, где могли держать Джуда. Их больше дюжины, однако воровка сократила число до трех, и все они, к счастью, находились не слишком далеко от храма.

Поскольку мы планировали путешествовать на лошадях, я настояла на том, чтобы забрать Старлайт из тех промозглых конюшен. Она, похоже, обрадовалась мне, хотя я не могла отделаться от ощущения, будто лошадь ожидала, что в стойло войдет Джуд, и слегка разочаровалась, что пришла я.

Нас сопровождали Финн и еще один товарищ Лисицы, Димитрий.

Димитрий был тише других, хотя в его бледно-карих глазах мелькал блеск, намекающий на нечто большее, чем озорство. Грациозный и высокий, щеголявший в отвратном рыжем плаще, он не производил впечатления человека, принадлежащего к преступному миру.

Всякий раз, замечая мой взгляд, он улыбался и махал мне, а я хмурилась, не разделяя его энтузиазм. Мои плохие манеры не мешали ему продолжать попытки, и, когда мы поравнялись друг с другом на тропе, он принялся насвистывать мелодию, которая напомнила мне колыбельную. Она удивительно успокаивала.

Минуло полтора дня, и никто нас не преследовал.

Кроме пристально следивших за нами ярко-голубых глаз.

Маленький питомец Лориана сопровождал нас от самой Фортуны, ягуар держался на достаточном расстоянии, и остальные не замечали его. Но я его видела. На самом деле я замечала гораздо больше, чем когда-либо прежде.

Ночь казалась живой. Она двигалась, разумные клубы тьмы вились вокруг деревьев и опускались на листья пушистыми облачками. Всякий раз, когда моя тревога являла свою мерзкую морду и в разум проникали худшие домыслы, тьма оказывалась рядом, реагируя на мою магию, на меня. Призрачные тени обволакивали мое тело, словно заключая в объятия.

Клянусь, временами я слышала, как ночь едва уловимо шепчет, чтобы успокоить мои расшатанные нервы. Нервы, от которых неустанно болело в груди. Голос был приглушенным, но в нем чувствовался ровный ритм, бившийся в такт с моим беспокойным сердцем. Мне было неприятно признавать, но это меня расслабляло.

На третье утро кое-что изменилось.

Впервые за несколько дней мой шрам болел и пульсировал от тепла. Мои тени, не появлявшиеся со времен Фортуны, перешептывались на кончиках пальцев, словно потягиваясь и зевая после долгого сна. Когда они выскользнули наружу, раздался трепет крыльев – и я вздрогнула от шелеста тонких ветвей и хрупких листьев.

– Что-то не так? – спросил Джейк сбоку от меня.

Он ехал на одном из коней Лисицы – могучем ониксовом звере, возвышавшемся над Старлайт. Хотя она сразу заявила о своем превосходстве, не слишком мягко наступив ему на копыто.

Я покачала головой:

– Нет. Просто странное предчувствие.

Я оглянулась и заметила, что черноволосая воровка и двое ее товарищей перешептываются между собой на приличном расстоянии от нас. Мне еще предстояло узнать ее настоящее имя, и я сомневалась, что Лисица запросто скажет мне его, если я спрошу. Имена священны; иногда имя становилось твоим единственным настоящим сокровищем.

– Ненавижу твои предчувствия, – со вздохом сказал Джейк. – Обычно они заканчиваются тем, что в нас пускают стрелу или кто-то пытается всадить тебе в грудь кинжал.