– Дайте пройти.
Они двигаются, но резко останавливаются.
– Постой, – говорит Сойер. – Что ты хочешь сделать с волосами?
Я пожимаю плечами, поскольку пока об этом не думала. Я слишком волновалась о том, чтобы найти подходящее платье.
– Я не знаю. Собрать, возможно?
Дилан морщится.
– Но у тебя такие красивые волосы.
– Ладно. Собрать часть.
– Идеально, – восклицает Сойер. – У тебя есть заколка?
Я качаю головой.
– Не волнуйся. – Дилан снимает заколку-краб со своих волос. – Держи.
Сойер начинает перебирать мои пряди, и Дилан усмехается.
– Никогда не думала, что увижу тот день, когда ты будешь делать Бьянке прическу.
Сойер смеется.
– Я тоже.
К сожалению, я не понимаю, что в этом такого.
Наверное, они заметили выражение моего лица, потому что Дилан объясняет:
– Волосы и макияж всегда были твоим увлечением. Однажды ты даже сделала из Сойер свой проект и устроила ей преображение.
Не стоит даже упоминать, что я этого не помню.
– Оу. – Я смотрю на Сойер. – Я хорошо справилась?
Сойер и Дилан обмениваются грустными взглядами, прежде чем Сойер закалывает мои волосы.
– Да.
Мгновение спустя они заставляют меня закрыть глаза, выводят из примерочной и ставят перед зеркалом.
– Так, – начинает Сойер спустя, должно быть, бесконечное количество секунд, – открывай глаза.
Я делаю, как она говорит, и… теряю дар речи.
Они не шутили, когда сказали, что это идеальное платье.
Я смотрю на белое бальное платье из тюля без бретелек с вырезом в форме сердечка, пышной юбкой и длинным эффектным шлейфом. Я слегка поворачиваюсь, и блестки отражают свет, заставляя меня сиять, словно балерину в музыкальной шкатулке. Я чувствую себя как самая настоящая принцесса.
Тогда я понимаю…
Моя мама тоже выходила замуж в потрясающем блестящем бальном платье. Папа говорил, что она была настолько красивой, что его сердце буквально остановилось, когда он увидел ее.
– Это оно, – выдавливаю я из себя.
– Сидит идеально, даже подгонять не нужно, – замечает девушка-консультант.
Дилан улыбается.
– Словно для тебя сшили.
– Ты выглядишь великолепно, – вздыхает Сойер. – Стоун сознание потеряет, когда тебя увидит.
Мои губы растягиваются в улыбке, когда я представляю себя в этом платье, шагающей к алтарю, где меня ждет Стоун.
Внезапно комната начинает кружиться и меня накрывает волна паники, я едва могу сделать вдох.
– Снимите его, – кричу я, цепляясь руками за горло, пока капли пота стекают с моего лба, а перед глазами появляются темные пятна.
Они двигаются недостаточно быстро, и я цепляюсь за платье, желая разорвать его на себе, потому что не могу дышать.
Я умираю.
– Снимите, – кричу я изо всех сил, пытаясь вдохнуть. – Сейчас же.
Сойер обнимает меня, пока Дилан расшнуровывает корсет.
– Все в порядке, – шепчет Сойер. – Все будет хорошо.
Не будет.
Сойер сильнее прижимает меня к себе, когда мое тело начинает неконтролируемо трястись.
– Что случилось? – спрашивает продавец. – Ей нужно поесть что-нибудь? Может, нужны лекарства?
– Нет, – бросает Дилан. – Просто пару минут в тишине.
После того, как они помогают мне выбраться из платья, Дилан бежит в примерочную за моей одеждой. Я не понимаю, что плачу, пока Сойер не начинает вытирать слезы с моего лица и не заставляет выпить воды.
– Простите, – выдавливаю я, чувствуя такой стыд, что мне хочется провалиться сквозь землю.
Она качает головой.
– Тебе не за что извиняться. – Подруга кладет ладонь на мой лоб. – Но у тебя жар. Все нормально?
– Я в порядке, – заверяю ее я. – Просто нервничаю. Случается с каждой невестой, правда?
Сойер обхватывает мое лицо ладонями, и от взволнованного взгляда, которым она на меня смотрит, мое сердце сжимается.
– Это совсем не похоже на простые нервы. Это… я не знаю, выглядело так, словно ты боролась за жизнь. – Она переходит на шепот: – Бьянка, ты хочешь замуж за Стоуна?
Я прикладываю ладонь к груди, и слезы снова начинают литься у меня из глаз.
– Он дорог мне, Сойер. Правда.
Ее объятия настолько крепки, что мне едва не становится больно.
– Я знаю, милая. Но если ты уже начинаешь сомневаться, а ты, очевидно, начинаешь… ты должна слушать свое сердце и поступать так, как будет лучше для тебя.
Она права.
– Но папа уже заплатил за все.
– Я понимаю, – говорит Сойер. – Но мы с тобой обе знаем, что твой отец не хотел бы, чтобы ты провела остаток жизни с человеком, не будучи уверенной в том, что ты этого хочешь.
И опять… она права.
– Просто все произошло так быстро, понимаешь? В одно мгновение мы выпускались из школы, а в следующее он уже стоит на одном колене и…
– У тебя не было времени подумать, хочешь ли ты этого, – заканчивает Дилан.
– Именно.
Она дает мне джинсы и футболку.
– Послушай, я не собираюсь говорить тебе, что делать, но я правда считаю, что ты должна подумать об этом.
И пусть я не хочу этого признавать…
Они правы.
Глава тридцать перваяБьянка
– Ты сегодня не в настроении, – замечает Оукли.
Возможно, из-за того, что я все еще не отменила помолвку со Стоуном. Во-первых, потому что он занят и на это не было времени. Во-вторых, как можно посмотреть человеку, которого любишь, в глаза и сказать ему, что понижаешь его с жениха до бойфренда?
Господи, моя жизнь – одна сплошная катастрофа.
– Все нормально. – Я стискиваю зубы.
Оук весело смотрит на меня.
– Как скажешь.
Я взволнованно вскакиваю с кровати и начинаю ходить из стороны в сторону по своей комнате.
– Но, даже если бы я была не в порядке, не смогла бы поговорить с тобой об этом.
Очевидно, я его задела, потому что он складывает руки на груди. Я тут же отвожу взгляд. Его напряженные мышцы и проступающие на руках вены чертовски сильно отвлекают.
– Ты можешь рассказать мне что угодно.
Не это.
Я ускоряю шаг.
– Нет, не могу. – Я делаю паузу. – Ты знаешь почему.
Я действительно надеюсь, что он поймет, о чем я, чтобы мне не пришлось произносить этого вслух. К сожалению, он не понимает.
– Нет, не знаю. Ведь ты ничего не говоришь.
– Потому что я не могу, – спорю я.
– Почему?
– Я вообще не должна об этом с тобой разговаривать, учитывая то, что мы были… друзьями с привилегиями. – Я отмахиваюсь. – Секс-приятелями, которые даже нормальным сексом не занимались… называй как хочешь.
А значит, болтать о моих проблемах с другим парнем… это странно.
Оукли внезапно встает.
Я и моргнуть не успеваю, как он начинает наступать на меня, до тех пор, пока моя спина не прижимается к стене. Он кладет руки по обе стороны от моей головы.
– Давай-ка уточним, малышка. Ты никогда не была для меня секс-приятелем.
Я не могу понять, пытается ли он оскорбить меня… или сделать комплимент.
– Я не понимаю, что это зна…
Слова застревают у меня в горле, когда он проводит пальцем по моей щеке.
– Ты всегда была для меня кем-то большим.
От этого предложения – и взгляда, который он не отрывает от меня, – перехватывает дыхание.
– Как бы я хотела это вспомнить.
Серьезно глядя на меня, Оукли кладет руку на мой затылок.
– Я тоже.
Я поднимаю голову. Наши губы почти соприкасаются.
– Мне нужно знать, что слу…
Раздается громкий стук в дверь, и я подпрыгиваю.
– Полиция, – кричит кто-то, звучащий в точности, как мой брат Коул.
– Засранец, – бормочет Джейс сквозь смех. – Открывай, мы принесли тебе ужин.
Твою же мать.
Меня накрывает паника, и я начинаю подталкивать Оукли к шкафу.
– Забирайся, – шевелю я губами.
В его взгляде читается что-то вроде: «Ты, должно быть, шутишь».
Но нет.
У меня просто крошечный шкаф, и мне неприятно заставлять его стоять там, скрючившись, но это единственный вариант. Он не может спрятаться под кроватью, потому что так его увидят. И не может вылезти из окна, поскольку я живу на шестом этаже.
– Прости, – шепчу я.
Я собираюсь закрыть дверь, но Оук останавливает меня.
– Постой.
– Что?
Он усмехается.
– Оставь мне еды.
Господи. Этот парень и его одержимость едой просто не имеют себе равных.
Я едва сдерживаю смех, закрывая дверь шкафа, и направляюсь к двери, чтобы впустить братьев.
– Почему так долго? – спрашивает Джейс, как только я появляюсь в его поле зрения.
– Я успел постареть, – говорит Коул.
Они пытаются зайти, но я захожусь кашлем.
– Простите, я, кажется, заболела.
Братья смотрят на меня с беспокойством.
– Что такое? Свозить тебя к врачу?
– Нет, – отмахиваюсь я. – Обычная простуда. Я мало сплю в последнее время.
Они обмениваются серьезными взглядами, прежде чем Коул произносит:
– Тогда ложись.
Джейс взволнованно смотрит на меня.
– Уверена, что все в порядке?
– Абсолютно, – заверяю я их. – Просто выпью лекарство и лягу спать. Завтра должно стать лучше.
– Ладно, – соглашается Джейс, но он, очевидно, все еще переживает. – Принести тебе что-нибудь?
– Нет, у меня все есть.
– Я позвоню вечером, – обещает Джейс, и они уходят.
– Постойте! – зову я.
Когда они останавливаются, я подбегаю и выхватываю пакет с едой из рук Коула.
– Спокойной ночи. Спасибо за ужин.
Проигнорировав их озадаченные лица, я возвращаюсь в комнату.
Каждая клеточка моего тела вспыхивает от удовольствия, пока Оукли продолжает вытворять все эти бесстыдные вещи своим талантливым языком.
Каким-то образом он умудрился не только найти все мои эрогенные зоны, но и обнаружить парочку новых, о которых я даже не подозревала.
Сегодняшний день не исключение.
После того, как я, словно хорошая девочка, отсосала ему, он сделал своей миссией безжалостно дразнить меня, доводя до исступления… и останавливаться каждый раз, когда я уже в секунде от оргазма.