Сокрушенная империя — страница 49 из 71

Его теплое дыхание нежно касается моей кожи.

– Без проблем.

Глава сорок девятаяБьянка

Прошлое…

Звонок телефона выдергивает меня из сна.

Оукли.

Сердце выскакивает из груди, когда я тянусь за телефоном, но мои надежды разбиваются, едва я вижу на экране имя Джейса. Я сбрасываю вызов и ложусь обратно в постель.

С тех пор, как я в последний раз разговаривала с Оукли, прошло два дня. Два дня с тех пор, как он не появлялся дома.

Два дня с тех пор, как я все испортила.

Сейчас мне уже все равно, если он с другой… я просто надеюсь, что он не употребляет.

Взяв телефон в руки, я набираю его номер, кажется, в миллионный раз, но мне снова отвечает автоответчик. Я рычу, когда снова слышу звонок от Джейса. Учитывая то, что он сейчас в Нью-Йорке со своей девушкой, он должен развлекаться, а не забрасывать мой телефон звонками.

Я беру трубку.

– Что? – выплевываю я.

– Ты в порядке? – спрашивает Джейс.

В его голосе слышится беспокойство. Это… странно. Я очень сомневаюсь, что Оукли рассказал ему о нашей ссоре.

Сажусь на кровати.

– Почему я не должна быть в порядке?

– Не знаю, – ворчит он. – Возможно, из-за сраных пожаров? Почему, по-твоему, я весь день пытаюсь до тебя дозвониться?

– Пожаров? – произношу я. – Каких пожаров?

Единственное, что было в моей жизни последние сорок восемь часов, это тоска по Оукли.

Джейс вздыхает.

– Лесные пожары бушуют по всему штату.

– Серьезно?

Я быстро хватаю пульт и включаю телевизор. Конечно же, каждый местный телеканал освещает пожары, вспыхнувшие в разных концах Калифорнии.

– Черт.

– Знаю, – говорит Джейс. – Я пытаюсь купить билеты обратно, но ближайший рейс будет только ночью, плюс шестичасовой полет. – Дальше следует долгая пауза. – Бьянка?

– Да?

– В новостях только что сказали, что огонь дошел до Шипс Хейвена и… – Он замолкает, словно не в силах закончить предложение.

Но ему и не нужно.

Шипс Хейвен всего в трех городах от нас… значит, огонь близко.

Слишком близко.

– Оукли пропал, – шепчу я, поняв, что он может быть где угодно. – Я пыталась ему дозвониться, но он не берет трубку.

– Черт, – бормочет Джейс. – Я надеялся, он дома и ты не одна. – Я практически слышу, как он сжимает челюсть. – Отец все еще в Японии, но я спрошу, сможет ли он найти вертолет, чтобы тебя забрали.

– Ты правда думаешь, что у папы получится найти вертолет во время пожара?

И даже если так… я никуда не полечу, пока не буду уверена, что Оукли в безопасности.

– Бьянка, я не знаю. Но я не собираюсь сидеть и ничего не делать. – Я слышу, как Коул что-то говорит ему на фоне. – Подожди, с тобой хочет поговорить Коул.

– Привет, – произносит Коул через секунду. – Я сидел, думал, и мне в голову пришел план, как тебе не зажариться.

– Ну, спасибо. – Потираю переносицу. – Какой план?

– Залезай в бассейн. Так, когда пожар дойдет до Роял Мэнора, ты будешь в безопасности… потому что, ну… вода и все такое.

Учитывая обстоятельства, это не такой уж и плохой план.

– Да, это может…

Я не успеваю закончить предложение, потому что Джейс отбирает у него телефон.

– Я попробую позвонить отцу и спросить про вертолет, может быть, он сможет еще что-нибудь сделать. – Страх в его голосе практически осязаем. – Не паникуй, ладно? Я что-нибудь придумаю.

– Ладно, – говорю я ему, несмотря на то, что ситуация скорее безвыходная.

Единственное, что меня радует, – моя семья далеко отсюда.

Внутри все сжимается. А вот Оукли нет.

– Люблю тебя, – говорит Джейс, и я едва держу себя в руках, потому что обычно мы не произносим эти слова.

– Я тоже тебя люблю.

Кладу трубку и понимаю, что, возможно, у меня не будет возможности сказать Оукли то же самое.

* * *

Я прижимаю колени к груди, когда страх заполняет все мое тело.

Огонь пронесся сквозь Шипс Хейвен и уничтожает следующий город… а это значит, что скоро он придет в Роял Мэнор. Если закрыть глаза и прислушаться, до ушей доносятся звуки сирены, а носа едва касается запах дыма.

Я должна собраться и попробовать сбежать, но мне некуда идти. И даже если бы было, все дороги забиты людьми, пытающимися эвакуироваться. Я буквально в ловушке. Но это все равно не худшая часть.

Хуже всего то, что где-то там бродит Оукли, и я понятия не имею, все ли с ним в порядке.

И, возможно, я умру, не помирившись с ним.

Я начинаю укачивать себя, отчаянно пытаясь успокоиться, пока на глаза накатывают слезы. Я бы все отдала, чтобы вернуться в тот бар и повести себя иначе. Ведь, несмотря на то, что наши отношения были обречены на провал и я всегда чувствовала, будто вот-вот утону, когда он был рядом, я никогда в жизни не была такой счастливой.

Я настолько погружена в свои мысли, что даже не слышу, как открывается входная дверь и на лестнице раздаются тяжелые шаги.

– Вставай.

Резко поднимаю голову, услышав голос Оукли, и первое время мне кажется, что у меня галлюцинации, потому что откуда бы ему здесь взяться?

Вскочив с кровати, я несусь к нему.

– Где ты был, черт возьми? – Слезы застилают глаза, пока внутри кипит адская смесь из страха и злости. Прежде чем успеваю себя остановить, я толкаю его. – Ты хоть понимаешь, как я волновалась? – Я снова его толкаю, на этот раз сильнее. – Как я плакала последние два дня, потому что ты бросил меня…

Я не успеваю закончить. Он хватает меня на руки и закидывает себе на плечо… а затем бежит вниз по лестнице.

– Какого хрена ты творишь?

Проигнорировав меня, Оукли выходит из дома.

– Куда мы идем?

Он не отвечает, но опускает меня на землю, когда мы подходим к подъездной дорожке. Я задумчиво смотрю на блестящий черный мотоцикл, стоящий у дороги.

– Что здесь делает мотоцикл?

– Это папин. – Сжав челюсть, он дает мне шлем. – Залезай.

Да он из ума выжил.

– Ты спятил? Я не…

– Господи, – злится он, седлая байк. – Заткнись и запрыгивай, чтобы мы могли убраться отсюда.

Покачав головой, я делаю шаг назад. Я никогда раньше не ездила на мотоцикле и знаю о них совсем немного, но даже среди этой информации нет ничего хорошего.

– Черта с два я сяду на эту штуку.

Бормоча ругательства, он поднимает глаза на ночное небо, словно изо всех сил сдерживается, лишь бы не придушить меня.

– Бьянка.

Мое имя звучит как угроза.

– Что?

Он смотрит на меня злым взглядом.

– Залезай на этот чертов байк. Сейчас же.

* * *

Оказывается, ехать по городу на мотоцикле – хорошая идея, ведь на нем мы смогли объехать все пробки. Но я все равно ничего не понимаю, когда Оукли паркуется у пляжа.

– Почему мы здесь?

Он не произносит ни слова, просто слезает с байка и идет вперед. Я следую за ним по пятам и только больше теряюсь, когда вижу небольшую палатку на берегу. Учитывая то, что она была здесь еще до нашего прихода, он, наверное, поставил ее заранее. Что нелогично, если только…

– Ты жил здесь все это время?

Я не понимаю, почему не додумалась проверить здесь в первую очередь. Оукли однажды сказал мне, что это одно из его любимых мест и он часто приходит сюда, когда хочет побыть один.

Он молча достает из палатки рюкзак и вытаскивает оттуда несколько бутылок воды, даже не поднимая на меня глаз. Его молчание ранит словно нож.

– Я знаю, ты меня ненавидишь, но, может быть, ты…

– Я тебя не ненавижу. – Оук смотрит на меня так, что у меня перехватывает дыхание. – Поверь, если бы я мог, все было бы намного проще.

Шумно сглатываю.

– Я понимаю, что совершила огромную ошибку, но ты не можешь просто сбегать от меня. Ты не…

– Не тебе рассказывать мне, что я могу или не могу делать. – Его голос заставляет воздух вокруг вибрировать. – Ты потеряла на это право, когда без спросу взяла мой телефон и начала обвинять меня в том, чего я не делал.

Я чувствую боль в груди.

– Я…

– Ты переспала с ним?

Этот вопрос бьет меня словно хлыст. На секунду замираю, но отвечаю честно.

– Нет. Я бы не стала…

– Уже поздно. – Оукли поворачивается ко мне спиной, внимательно разглядывая океан. – В палатке есть надувной матрас, можешь поспать на нем. Не очень удобный, но это лучше, чем ничего.

Я переминаюсь с ноги на ногу.

– А если сюда придет пожар?

– Тогда залезем в воду.

Я хочу сказать ему, что Коул придумал такой же план, но останавливаю себя. Потому что наша связь – которую я всегда ощущала – куда-то пропала. Я уничтожила ее своими глупыми играми, пока меня подстегивала ревность.

Делаю шаг к нему.

– Оукли?

Его плечи напрягаются.

– Что?

Сердце начинает ныть от того, насколько безразличный у него голос.

– Прости меня. – Сократив между нами расстояние, я прижимаюсь к его спине, вдыхая запах. – Я не должна была брать твой телефон, чтобы написать Хейли. И не должна была делать поспешные выводы, когда увидела тебя с той женщиной в баре. – Я чувствую резкую боль в груди. – И точно не должна была заставлять тебя думать, будто пошла трахаться с каким-то незнакомым парнем, чтобы отомстить тебе.

По правде говоря, я не могу винить его за то, как сильно он на меня злится. То, что я сделала, было не только незрело. Это было жестоко.

Повернув голову, Оукли обращается ко мне через плечо.

– Ничего не получится, если ты не будешь мне доверять.

Я целую его в лопатку.

– Я доверяю тебе.

Глубоко внутри я знаю, что Оукли никогда не причинит мне боль. Но одна мысль о том, что его получит кто-то другой… выводит меня из себя.

– Но мне не нравится делить тебя с кем-то, – шепчу я. – Я хочу, чтобы ты был только моим.

И, возможно, это неправильно, но я ничего не могу сделать со своими чувствами.