Сокрытая сталь — страница 35 из 52

— Потому что у него была машина, — закончил Тео. — Хорошо. Это очень хорошо, Лиз.

— И я не думаю, что убийца местный, — сказала я. — Если его чувства настолько сильны, почему бы не попытаться связаться со мной раньше?

— Значит, вампиру, временно находящемуся в Чикаго, нужно где-то остановиться? — спросил Коннор.

Я кивнула.

— Объединяя все раннее сказанное, убийца остановился в отеле «Портман Гранд», — заключил Тео. — Узнал о Педвее и воспользовался им, чтобы добраться до здания «Брасс энд Коппер» и обратно. Незаметно подобрался к Блейку?

— Мы все видели, как он дрался, — сказала я, думая о сражении. — Он был быстр, делал умные ходы. Убийце пришлось подобраться поближе, чтобы обезглавить его. Я не думаю, что кто-то мог подобраться к нему незаметно, особенно за десять минут до рассвета.

— Значит, он позволил кому-то приблизиться, — произнес Коннор. — Ослабил бдительность.

— Или, возможно, прогулялся с убийцей от «Портман Гранд» до «Брасс энд Коппер», — сказала я, не придавая этому значения.

— Вампир, приехавший в Чикаго и остановившийся в отеле «Портман Гранд», — произнес Тео. — Вампир, которого Блейк знал и которому доверял.

— Кто-то из AAM убил Блейка, — тихо сказала Петра, и в комнате воцарилась тяжелая тишина.

— Но зачем? — спросил Тео.

Коннор посмотрел на меня.

— Ты могла быть веской причиной. Воображаемое пренебрежение со стороны Блейка, появившегося у тебя на пороге, и ссора с тобой в Роще. Мы знаем, что убийца не в себе. Возможно, этого было достаточно, чтобы подтолкнуть его.

Этого было не понять любому разумному человеку или вампиру, но в этом не было ничего рационального.

— Тогда почему бы также не убрать Клайва или остальных членов AAM? — спросила я. — Они все хотят заковать меня в цепи или даже убить. Клайв очень кровожаден.

— Разве не все вампиры кровожадны?

Мы все посмотрели на Петру, которая пожала плечами.

— Это не оскорбление; это буквально правда. В данном случае, как в прямом, так и в переносном смысле.

— Ты права. — Я посмотрела на Тео. — Вам нужно поговорить с ААМ. Расскажите им о Блейке, о покушении на Коннора. Что, по вашему мнению, Блейка убил вампир, которому он доверял.

— Мы можем поговорить с ними, — сказал Тео, — и поговорим. Но, хотя мы и сделали несколько логических выводов, это всего лишь догадки. Нет никаких вещественных доказательств того, что убийца — член ААМ.

Я знала, что он прав, но это только усиливало мое разочарование.

Экран Коннора завибрировал, он вытащил его и выругался, когда прочитал сообщение.

— Что теперь? — спросила я и эмоционально собралась с духом.

— На Миранду напал вампир около штаб-квартиры САЦ.

Я просто моргнула, пытаясь осмыслить то, что он сказал.

— Что? С ней все в порядке?

— Рваные раны, по крайней мере, так говорится в сообщении. У вампира был клинок.

— Если это преследователь Элизы, то он напал на кого-то менее чем через день после своего неудачного покушения на Коннора, — сказал Тео. — Он становится более агрессивным.

— Может, преследователь был расстроен, что не смог добраться до Коннора, — предположила Петра. — Попытался еще раз.

— ААМ уже покинули «Портман»? — спросила я.

— Я не получал оповещения, — ответил Тео. — Не исключено, что преследователь, если он из один из них, снова улизнул, и мы его упустили. Ты получала сообщение, что кто-то берет на себя ответственность?

Я вытащила свой экран, но ничего не нашла.

— Пока нет, но в прошлый раз оно пришло не сразу.

Коннор поднялся.

— Мне нужно все проверить.

Тео сделал то же самое.

— Я пойду с тобой, если ты не против. Она оборотень, и обвинила вампира в нападении. Значит, она находится в нашей юрисдикции.

Коннор долго смотрел на него.

— Мы на твоей стороне, — сказал Тео. — И на ее.

— Ладно, — произнес Коннор, смирившись со своей бюрократической участью. — Поехали.


* * *


Петра отвезла машину Тео обратно в офис ОМБ, чтобы продолжить расследование. Мы поехали в штаб-квартиру САЦ на внедорожнике, который Коннор брал прошлой ночью, Тео занял заднее сиденье. Снаружи не было ни оборотней, ни суматохи, ни признаков потасовки. Но магия, витавшая в воздухе, была сильной... и злой.

Мы добрались до здания в тот самый момент, когда к тротуару подъехала патрульная машина. Гвен Робинсон вышла из машины, ее форма была такой же, как и в прошлый раз, когда я ее видела: волосы зачесаны назад, строгий костюм, значок пристегнут к поясу. И эта явная уверенность и авторитет. Это может пригодиться.

— Ты вызвал полицию, — обвинил Коннор, когда мы вышли из машины, и в нем снова вспыхнул неконтролируемый гнев.

— Я попросил ЧДП присоединиться к расследованию, — ответил Тео, — потому что на одного из твоих людей напали. Если она говорит правду, это еще одно доказательство против преследователя или AAM, или против обоих. Но нам нужно, чтобы все было чисто и зафиксировано в протоколе.

Коннор просто наблюдал за ним в напряженном молчании. Но Тео был непоколебим.

— Я знаю, что ты переживаешь за Элизу, — сказал он. — Но здесь не я мудак. Роджер и Гвен тоже не плохие ребята. Мудак — убийца, который это делает, который ставит ее в центр внимания. Чем туже мы затянем эту сеть, тем легче ей будет.

— И тебе.

— Дополнительная выгода, — кивнул Тео. — Так что умерь свой пыл и дай нам делать нашу работу.

— Ты допрашивал ее, — произнес Коннор, сверкая глазами, горячими и хищными. — Словно преступницу.

— Это как мусор, который нужно выкинуть, — сказал Тео. — Ты точно знаешь, почему мы это сделали, так что прекрати эту собственническую чушь. Это оскорбительно для вас обоих и помогает врагу. Независимо от того, является ли преследователь частью AAM или нет, они выиграют, если тебя вывести из равновесия. Они хотят, чтобы ты вышел из игры, потому что, если между вами возникнут проблемы, тем легче будет убедить Элизу подчиниться. По крайней мере, они так думают. — Он бросил на меня испытующий взгляд. — Очевидно, они понятия не имеют, какими упрямыми вы оба можете быть.

Я только хмыкнула.

— Может, я уже зайду, чтобы продолжить расследование, или вы двое хотите продолжить спорить обо мне в моем присутствии?

Целую жаркую, пронзительную минуту Коннор просто смотрел на Тео, его ярко-голубые глаза потемнели от гнева. А затем он сделал шаг назад, и волна магии снова схлынула.

— Отлично, — произнес Коннор. — Ты прав.

Плечи Тео опустились.

— Тогда я прошу прощения. Не за то, что допрашивал Элизу, а за то, что дошло до этого. За то, что вы оба оказались в такой ситуации.

Они обменялись кивками. Это не так обнадеживающе, как крепкие рукопожатия, но я пока приняла это.

— Тео прав. — Детектив Робинсон вышла на тротуар, подождав, пока парни разберутся. — Разногласия помогают им — AAM и преследователю. Сейчас вам нужно быть командой. Единым фронтом.

Тео приподнял брови.

— А ты что, нейтральный судья?

Она слабо улыбнулась.

— Всегда. И что бы это ни было, — произнесла она, обводя пальцем пространство между Тео и Коннором, — это наводит меня на мысль. Как я понимаю, опрос жертвы может оказаться непростой задачей, и она испытывает некоторую неприязнь к Элизе. Если это так, то небольшая напряженность в отношениях между Элизой и Коннором — вампиры против оборотней — может побудить ее быть более откровенной.

Тео кивнул, соглашаясь с этой идеей.

— Миранде, вероятно, будет спокойнее, если она будет думать, что Стая ее поддерживает, и что Коннор предпочитает Стаю вампирам.

— Сделайте Миранду героиней, — кивнув, сказала Гвен.

Я взглянула на Коннора, который уже смотрел на меня, нахмурив брови. Было легко заметить, что ему не понравилась эта идея, но Тео и Гвен были правы.

— Мне это не нравится, — сказала я. — Но они правы. Ты сможешь вытянуть из нее больше информации, возможно, больше деталей, если она решит, что это может причинить мне боль. И вполне понятно, почему ты сейчас расстроен из-за вампиров.

— Я отправлю сообщение папе, — произнес Коннор и достал свой экран. — Будет более убедительно, если он подыграет.

— Согласна, — сказала я. — Но если будешь переигрывать, то поплатишься за это позже. В любом случае, как только мы закончим, в твоем таунхаусе появится кофемашина.

Он улыбнулся мне, наклонился и крепко поцеловал.

— А на тебя не нужно много тратиться, Элиза Салливан.

«Бедняжка», — подумала я. «Очевидно, он никогда не видел стоимость итальянских кофемашин».

Глава 17

Коннор провел нас внутрь, через здание САЦ, в комнату отдыха, где мы разговаривали с Габриэлем. Миранда сидела в глубоком кресле в майке, облегающих джинсах и темных сапогах. Незнакомый мне оборотень наносил крем на неприятного вида порез на ее руке. Она определенно была ранена. Добавьте к этому еще полдюжины оборотней в помещении, включая Габриэля, который подозрительно наблюдал, как я двигаюсь за Коннором, и я начала чувствовать себя неуютно.

— Держи эту суку подальше от меня, — сказала Миранда, стиснув зубы от боли, вызванной ее лечением.

— Она будет держаться на расстоянии, — бросил Коннор, посмотрев на меня сердитым взглядом. — Сегодня нам больше не нужны вампирские представления.

Тео придвинулся немного ближе, как будто защищая меня от Коннора и остальных.

Я изобразила смущение, но не смогла справиться с румянцем.

Миранда улыбнулась, но улыбка исчезла, когда она поняла, что Гвен последовала за ними внутрь.

— Какого хрена?

— Миранда, это детектив Гвен Робинсон, — сказал Коннор. — Никто из нас не хочет, чтобы здесь присутствовали ЧДП, но мы хотим, чтобы твоя история, твои травмы были задокументированы. И я хочу, чтобы это было официально, чтобы мы могли покончить с этим.

Миранда настороженно переводила взгляд с него на меня и на Гвен, затем с хмурым видом кивнула.

— Хорошо.