Сокрытая сталь — страница 38 из 52

— Что это за ошибочное восприятие?

— Что кто-то может прикоснуться к тебе, кроме меня.

Коннор уставился на меня, раздувая ноздри, потом он разочарованно выдохнул.

— Я иду с тобой.

— Нет, — произнесла я, положив руку ему на грудь. — Не думаю, что он будет откровенен с тобой. Или если ты будешь распылять магию в воздухе.

— Потому что он знает, что я мог бы разорвать его на части собственными руками.

— Это, как правило, не способствует разговору. Мне нужно поговорить с ним наедине. Но я буду вооружена. — Я обдумала свои варианты и почувствовала приступ гнева из-за того, что ОМБ меня бросили. Тео был бы естественным выбором для моего сопровождения. Но в данный момент такой возможности не было.

— Что, если Дэн подвезет меня? Он из службы безопасности, верно? Но он не будет таким магически гиперактивным. Так ты сможешь остаться здесь и разобраться, — я махнула рукой на здание, — со всем этим.

Мгновение он пристально смотрел на меня, уперев руки в бока и напрягая каждый мускул.

— Я бы чувствовал себя лучше, если бы запер тебя в таунхаусе на время всего этого.

Мы оба знали, что этого не произойдет.

— Я предупреждаю тебя заранее, — напомнила я ему. — Вовлекаю в процесс принятия решений. У нас мало времени, нам придется сделать несколько неприятных вещей.

— Таких, как это, — сказал он, но вздохнул. — Хорошо. Дэн, если он свободен и эмоционально восстановился, будет вооружен. Он очень хороший стрелок. Он будет держать меня в курсе, а ты свяжешься со мной, когда приедешь и когда вернешься в машину.

Он приподнял мой подбородок и заглянул в глаза.

— Но если Джонатан Блэк хоть пальцем тебя тронет, он ответит передо мной.

Глава 18

Петра дала мне адрес Джонатана — он работал из дома — и Дэн отвез меня в дом на Прейри-Авеню, ряд исторических особняков, построенных богатейшими жителями Чикаго во времена Золотого века. Дом был из светлого камня, с зеленой мансардной крышей, с витиеватыми линиями, и стоял на краю большого участка, достаточно большого, чтобы стать собственным парком.

Я вышла из машины, пристегнув к поясу катану. Бессмысленно оставаться неподготовленной, особенно если у Блэка есть могущественные и одаренные магией друзья.

— Если возникнут проблемы, — произнес Дэн, — отправь мне сообщение. Только одно уведомление, и его окровавленный труп вылетит через входную дверь.

— Я обязательно просигналю, — согласилась я. — Но, вероятно, выберу что-нибудь более утонченное.

— Должно быть, это и есть та самая милашка со Среднего Запада, о которой я так много слышал.

Я фыркнула и закрыла дверь.

Когда я поднялась по ступенькам, в доме было темно, хотя из-за плотных занавесок было трудно определить, включен свет или нет. Я не знала, работал ли он на людей или Суперов, или чьего распорядка дня придерживался.

Я постучала. Подождала, прислушалась. И постучала снова.

Прошло пять минут, и дверь открылась. На пороге стоял Джонатан Блэк, обнаженный, если не считать полотенца, обернутого вокруг бедер, с влажными светлыми волосами и очень соблазнительной улыбкой на лице.

— Элиза Салливан. Что ты здесь делаешь?

— У меня есть вопрос, — произнесла я и заставила себя слегка покраснеть.

— Я был в душе, — сказал он и открыл дверь. — Заходи и чувствуй себя как дома. Я только пойду... — он оглядел себя. — возьму халат для начала. Пять минут, — произнес он и побежал к лестнице.

Возможно, он собирался улизнуть через черный ход, но, похоже, его не волновало, что я тут. Или он был очень хорошим актером. Не только вампиры могли использовать гламур.

Я оглядела дом и обнаружила, что гостиная почти пуста. Большая и прекрасно ухоженная для такого старого дома, как этот, но пустая. Помещение было не менее десяти метров в длину. Рядом со сверкающим малахитовым камином стоял диван. Старомодный секретер[37] с закрытой крышкой. Коробки, помеченные названиями комнат, все еще заклеены скотчем. Лампа, шнур от которой был обмотан вокруг основания. Несколько предметов казались маленькими на фоне оставшейся пустоты.

Через две минуты на лестнице послышались шаги, дом скрипел так, словно каждый шаг был отдельной нотой, а затем раздались позади меня.

Я оглянулась. На Джонатане были брюки и свитер с V-образным вырезом из тонкой темной ткани, который выглядел очень дорогим. Он был босиком. В нем чувствовалась уязвимость. «Он демонстрирует это специально, чтобы показать мне, что расслаблен?»

— Ты только переехал? — небрежно спросила я.

— На самом деле, три недели назад. — Он прошел и провел рукой по рифленому молдингу[38], обрамлявшему дверь. — Этот дом был выставлен на продажу всего за час до того как я узнал, что он свободен. Я планировал снять квартиру, пока не устроюсь, но не смог отказаться от него.

— Нетрудно понять почему. Это прекрасное место.

— Да. Экстравагантно для одного, но все равно красиво. — Он направился ко мне, а я сделала вид, что заканчиваю свой круг по комнате, уставившись в потолок. Я не доверяла ему, и, конечно, не настолько, чтобы загонять себя в угол, не имея выхода.

Справедливости ради, потолок был великолепен — большие плитки из прессованного серебристого металла отражали свет изящной люстры в виде дождевых капель.

Я добралась до порога комнаты, прислонилась к косяку и оглянулась на него. Он стоял перед камином, засунув руки в карманы, с выражением холодной сдержанности на лице.

«Пора начать игру».

— Может, оставим болтовню и позерство и перейдем к делу? Я уверена, ты знаешь, почему я здесь.

На мгновение его глаза расширились от удивления, прежде чем снова приняли сдержанное выражение, но улыбка была широкой и лукавой. Он наклонил голову и позволил завесе магии соскользнуть.

Мужчина, стоявший сейчас передо мной, выглядел так же, как и прежде, но скрытая им сила стала совершенно очевидной. Она ревела вокруг него, как разъяренное море, волны которого разбиваются о твердый древний камень.

Я проглотила приступ вожделения. Не к мужчине, а к опьянению. В тот момент я знала, была уверена в этом так же, как в своем сердце, что его кровь будет... пьянящей. Мощной, наполненной силой. Монстр согласился и переместился внутри так, что мне стало не по себе.

Ничто из этого не было приятным. И наблюдая за ним, видя, как он на мгновение изменился, когда волна улеглась, я поняла, что жажда крови тоже была проявлением магии.

— Ловкий маленький трюк, — сказала я, когда убедилась, что мой голос не дрожит.

Он жестом указал на свое ухо.

— Эльфийский.

— Скрытый или известный?

Он улыбнулся.

— И то, и другое. Многие находят магию отвлекающей, а силу... вызывающей дискомфорт.

— Потому что ее больше, чем у остальных?

Он кивнул.

— А раскрытие ее может стать мощным инструментом. И соблазнительным.

«Может, он не только эльф, но еще и инкуб», — подумала я, но не собиралась льстить ему, спрашивая.

— Теперь, когда мы покончили с позерством, — сказал Джонатан, делая шаг вперед. — Чем могу быть полезен?

— Блейк.

Выражение его лица не изменилось, только губы слегка сжались.

— Тот вампир, которого убили?

— Мы покончили с позерством, — напомнила я ему.

Тишина.

— Что ты хочешь знать?

— Ты встречался с ним в здании «Брасс энд Коппер» незадолго до его смерти.

К моему большому удивлению, он улыбнулся.

— Очень проницательно. Полагаю, камеры наблюдения?

— Есть фото, — это все, что я была готова сказать.

Он подошел к дивану и плавно сел, скрестив ноги и вытянув руки вдоль спинки.

— О чем ты сейчас думаешь? — спросил он, с интересом прищурившись. — И без позерства.

— Что ты двигаешься как вампир.

Его улыбка была широкой, обезоруживающей.

— Я не совсем уверен, Элиза, но не думаю, что ты считаешь это комплиментом.

— Этого и не предполагалось. О чем вы с ним говорили?

Он нахмурился и разгладил небольшую складку на колене своих темных брюк.

— О бизнесе, — ответил он, не поднимая глаз. — И, прежде чем ты спросишь, нет. Это не имело никакого отношения к ААМ или их недальновидному преследованию тебя.

— Недальновидному?

Джонатан поднял взгляд и осмотрел меня. Не так, как смотрит любовник, а как генерал смотрит на оружие.

— Ты уникальна среди вампиров. Если бы они были умны, то сделали бы тебя своим союзником и привлекли к сотрудничеству. Но они этого не сделали, а значит, и не сделают. — Он наклонил голову. — Что тебя интересует в смерти Блейка? Ты ведь больше не работаешь в офисе Омбудсмена, верно?

Я проигнорировала последнюю фразу.

— Вампир, который убил его, говорит, что сделал это ради меня, потому что Блейк оскорбил меня. Он также пытался убить Коннора.

Он мгновенно поднялся, движения стали плавными.

— Ради тебя?

— Он считает, что у нас какие-то отношения, или должны быть. Ты договорился встретиться с Блейком в кафе?

— Нет. Это было просто совпадение. По крайней мере, я так думал. Теперь я начинаю сомневаться. — Он покачал головой, хмурясь. — У меня были дела в этом здании с клиентом. Я закончил с этим, собирался уходить и обнаружил Блейка в вестибюле.

— Вы уже были знакомы.

— На самом деле нет. — Он прочистил горло, будто нервничал, в чем я сильно сомневалась. Вероятно, это был еще один тик, помогающий ему ассимилировать, спрятать то, что было у него под кожей.

Я понимала это чувство.

— Мне стало интересно узнать о жалобе AAM. Я навел справки об Отделе по соблюдению правовых и этических норм, о его членах. Это было совпадение, что я встретил его там — пусть и большое — поэтому спросил его об обвинениях против тебя.

— И что он сказал?

— Он сказал, что их действия оправданы, независимо от того, что говорили об этом вампиры Чикаго или СМИ. Похоже, он не был заинтересован в честной дискуссии, поэтому я ушел.