Сокрытая сталь — страница 43 из 52

— На меня напал твой брат в моем доме. Леви ждал меня в моей квартире, используя свой гламур, чтобы заставить нас поверить, что его там нет. Он преследовал меня. — Я протянула копии писем, которые Тео хотел принести.

Выражение лица Клайва не изменилось; вероятно, он полагал, что полностью скрыл свою реакцию. Но его подвело отсутствие видимого удивления. И нервные взгляды, которыми обменялись вампиры за его спиной.

— Здесь нет его подписи, — сказал он и протянул их обратно.

Я проигнорировала это.

— Он сбежал после того, как напал на меня. Твой брат травмирован. — Это подействовало, вызвав вспышку гнева в его глазах.

— Очевидно, что это уловка, направленная на то, чтобы отвлечь внимание от твоего опасного поведения.

Я фыркнула от смеха.

— Он подстерегал меня, связал и угрожал мне, и это я веду себя опасно? — Я склонила голову набок. — Мне любопытно, Клайв. Ты знал, что он бешеный, когда посылал его ко мне домой? Ты поощрял его общаться со мной? Наблюдать за мной? — Мой собственный гнев усилился, а вместе с ним и Огромная Обида монстра на то, что он мне не поверил. — Попытаться убить меня в моей собственной квартире, потому что он навоображал себе отношения со мной?

— О чем бы ты ни бредила, ты, несомненно, сама навлекла это на себя. Если бы ты дала клятву, которую должна была, вступила бы в Дом, этого бы не случилось.

Но я видела по его глазам, что он точно знал, кто на самом деле его брат и на что он способен.

— Он уже делал так раньше, не так ли? — тихо спросила я. — Может быть, он слишком привязался к кому-то. Причинил кому-то вред, хотя и не хотел этого. Навоображал другие отношения?

— Клайв, — прошептал вампир слева от него. — Если она говорит правду...

— Она никогда не говорит правду, — сказал Клайв, меняя тему разговора. — Проблемы моего брата — это его личное дело. — Но один из вампиров быстро вышел в коридор. Вероятно, чтобы проверить сообщение или добраться до Николь раньше нас.

Я взглянула на Тео.

— Тебе не кажется интересным, что так называемый Отдел по соблюдению правовых и этических норм хочет наказать меня за спасение жизни, но когда один из них выслеживает и нападает на меня, а также пытается убить наследного принца, правила просто перестают действовать?

— У тебя нет доказательств.

Я снова вытянула запястья.

— У ЧДП есть доказательства, — сказал Тео. — Они проводят расследование.

Клайв фыркнул. Но его брови нахмурились от страха.

— Предвзятость, — выплюнул он. — Конечно, их расследование будет на стороне Салливан и Киина. Вам все сходит с рук.

— Нам? — спросил Коннор и посмотрел на меня. — Ты знала об этом? Потому что я нет, а если бы знал, то натворил бы что-нибудь еще.

— То же самое, — произнесла я. — Если ты хочешь верить, что твой брат не нападал на меня, то где он? — Я огляделась, проверяя. — Потому что, кажется, он единственный сотрудник Отдела, которого здесь нет. Ну, его и двух других сотрудников, которые напали на Коннора возле моей квартиры.

Клайв стиснул зубы.

— Если у вас нет ордера, убирайтесь.

— Хорошо, — произнесла я, кивнув Тео и Коннору. — Пойдемте. Мы сами найдем Леви, а там уж будь, что будет.

— Только тронь его, и ты заплатишь.

Я фыркнула.

— Как? Заставишь меня отказаться от свободы? Ты уже предлагал это.

— Напоминаю, что у тебя есть всего... — Клайв сделал паузу, чтобы посмотреть на часы, — двадцать четыре часа, прежде чем ты потеряешь свободу.

— Ты неисправимый мудак, — сказал Коннор, делая шаг вперед. Ярость Коннора едва сдерживалась, его желание защитить едва не перешло все границы разумного.

Я положила руку ему на грудь, почувствовав, как он дрожит от ярости, и его глаза сверкнули на меня. Уже не совсем человеческие, они меняли цвет с голубого на золотой, как у волка в лунном свете.

На мгновение мне захотелось, чтобы у нас с Коннором была такая же телепатическая связь, как у моих родителей, чтобы мы могли молча общаться в комнате, полной врагов. И я позволила ему увидеть правду в моих глазах. После мгновения напряжения и разлива магии он отступил.

Я перевела взгляд на Клайва и слегка улыбнулась.

— Что касается сорока восьми часов, — произнесла я. — Возможно, тебя смущают наши условия. Мой отец обещал, что я не уеду из Чикаго. А я согласилась только на то, что встречусь с тобой через сорок восемь часов. Я не обещала ничего конкретного, когда приду на эту встречу.

Краска начала подниматься по шее Клайва, заливая его щеки.

— Сука, — выплюнул он, слово прямо источало яд.

— Признаю, что это очень формально, но вампирские сделки заключаются именно так. — Я улыбнулась. — И поскольку я только что добровольно пришла в твой гостиничный номер и общаюсь с тобой и твоей, — я бросила взгляд на других вампиров AAM, в глазах которых теперь была неуверенность, — командой, то я выполнила свое обещание о встрече, хотя и немного раньше, чем планировалось. Так что, если кратко, я выполнила условия нашего договора и больше не имею перед тобой никаких обязательств.

Клайв бросился вперед. Двое его вампиров схватили его за руки.

Позади меня зарычал Коннор.

— Пожалуйста, — тихо проговорил он. — Пожалуйста, сделай шаг, чтобы я мог прикончить тебя здесь и сейчас.

— Ведя переговоры, нужно быть осторожным, — сказала я Клайву. — Нельзя поддаваться эмоциям, иначе ты наделаешь ошибок. Этому меня научил мой отец. И прежде чем ты разразишься тирадой, — произнесла я, когда он снова открыл рот, — вспомни, что твой брат убил члена ААМ.

Другие вампиры теперь нервно переминались с ноги на ногу.

— Полагаю, Николь не очень-то жалует это, и в Каноне, вероятно, описаны весьма конкретные наказания. В отличие от Отдела, который даже не был законодательно оформлен, не так ли? Это всего лишь проект. Предложение, которое может быть прекращено по прихоти Николь.

— Я тебя уничтожу.

— На самом деле нет. Не уверена, упоминала ли я об этом, но препятствия, которые ты воздвиг между нами и Николь, рушатся прямо сейчас. Она узнает о тех границах, которые ты пересек, и о тех границах, которые твой брат полностью стер. И я почти уверена, что любое нарушение нормативных актов, которое я совершила, спасая Карли, будет лишь каплей в море.

— Итак, вот что произойдет, — сказала я. — Ты можешь сказать мне, где находится твой брат, и ЧДП сможет доставить его к Николь, рассказать ей, что здесь происходит, и посмотреть, как она с этим разберется. Или ты можешь лгать и тянуть время, и, как я уже сказала, может быть, мы найдем его первыми. Решать тебе.

— Лучше бы он никогда не слышал о Доме Кадогана, — сказал Клайв, высвобождая руки и снова выпрямляясь.

— Мы все желаем этого, Клайв. Где он?

— Я, нахрен, понятия не имею, где он. — Он одернул рукава, пытаясь сохранить достоинство. — Он должен быть здесь.

Я почувствовала, что это правда, и кивнула.

— Тогда ладно.

Позади нас послышались шаги. В дверях появилась Гвен, за ней выстроились полицейские. Она шагнула вперед, держа в одной руке экран, а в другой значок.

— Детектив Гвен Робинсон, — представилась она. — У меня заверенные ордера на арест Клайва и Леви, на ваш допрос и на обыск всех номеров, забронированных или оплаченных AAM.

— Я ничего не сделал, — сказал Клайв, пытаясь сделать новый выпад. Но подошли полицейские, сменив вампиров, которые его держали.

— О, кажется, я забыла упомянуть, — произнесла я. — Ты напал на охранника в Доме Кадогана, и он собирается выдвинуть обвинения. В конце концов, правила важнее всего.

Он ругался, когда я взглянула на Гвен.

— Развлекайтесь.

— О, обязательно, — ответила она с легкой улыбкой. — Это будет веселая ночка.

Глава 20

— Это было довольно ловко, — сказал Тео, когда мы снова спустились в вестибюль.

— Если честно, это было приятно. Действительно приятно. Но это еще не конец. — Я подвигала плечом, пытаясь унять остаточную боль. — Я знаю, что ЧДП не сможет долго удерживать Клайва. И хотя он, вероятно, прекратит расследование в отношении меня из-за своего брата, Леви все еще на свободе, и руководство AAM считает, что я нарушила правила. Мне все еще нужно это исправить.

— Как? — спросил Тео, и в его голосе прозвучало беспокойство.

— Я не совсем уверена. Хочу поговорить со своими родителями.

— Я тебя подвезу, — произнес Коннор.

— Я вернусь и помогу ЧДП, — сказал Тео. — Будь на связи.

Я кивнула в знак согласия и, когда он исчез за позолоченными дверями лифта, посмотрела на Коннора.

— Мы можем сначала подкрепиться? Я дралась и потеряла немного крови...

— И спорила с придурками, — добавил Коннор.

— И спорила с придурками, и я бы не отказалась от чашечки кофе. И кекса. И, возможно, от булочки или семи.

— Ты уверяла меня, что у тебя не такой аппетит, как у твоей матери.

Я улыбнулась.

— Моя мама заказала бы по три штуки каждого и зарычала бы, если бы ты подошел слишком близко к пакету. Если тебе не нравится приключение с голодным вампиром, в следующий раз я могу оставить тебя дома.

Он рассмеялся.

— По крайней мере, ты признаешь, что быть голодной — это приключение.

— Вампирский голод — это стратегический выбор. — Я прищурилась. — Точно так же, как ты сверкаешь глазами оборотня в комнате, полной вампиров.

— Забавно, не правда ли?

— И ты еще говоришь, что я доставляю неприятности.

— Мы оба по-своему создаем проблемы.

— Пожалуй. — Я остановилась и посмотрела на него снизу вверх. — Мне все равно, как мы это сделаем. Но мы уничтожим их всех.

— О, да, — произнес Коннор с убийственной улыбкой, в которой не было и намека на юмор. — Мы абсолютно точно уничтожим.


* * *


Две бутылки крови и чашка кофе. Это было все, на что меня хватило. Скоро я захочу есть, но утоленной жажды и дозы кофеина пока было достаточно.

Мы подъехали к Дому Кадогана, припарковались на улице, и охранники пригласили нас войти.