Сокрытое в листве — страница 15 из 47

Юкио, выйдя из дома на утреннюю тренировку, отметил, что становится все холоднее. Даже уже «дышится».

Зевнув, парень направился к додзё, по пути разминаясь. Вчера он что-то засиделся, поэтому сегодня еле проснулся. Зато Юкио набрел на ощущение, что нужно смотреть не картинки самураев, а на мечи. Странный фокус, но когда он стал перебирать изображения клинков, то уловил правильность происходящего…

Мимо, как всегда молча, прошла Чиоко. Но сейчас нет того ощущения отчуждения. Да, она была все такой же мрачной, но не пыталась тут же убежать.

— Юки! — на спине парня повисла Сидзу. — Что, не пропускаешь ни одного дня, да?

— Доброе утро, — чуть смущенно поздоровалась Мэй…

… Выйдя из дома, Скарлетт увидела удаляющихся в сторону пруда Юкио и его «свиту». В этот момент их догнал еще тот немного женственно выглядящий паренек, Ёшида, кажется. А вот из европейцев, кроме Скарлетт, не было никого. Алиса, например, просто и без изысков послала всё и продолжила дрыхнуть.

«Хм, он же вроде не ходил?» — это Скарлетт столкнулась взглядом с Олегом Юсуповым.

Парень, вышедший из комнаты, приветственно кивнул и двинул следом за японцами…

… Тренировки — это же про наращивание только физических кондиций. Для воина клана это в первую очередь, дисциплина. Самодисциплина. Привычка контролировать свои хотелки, контролировать собственное тело. Банально, уметь подавить скуку, нудные и однообразные действия восторга не вызывают же. А тренировка — это именно многократное повторение одних и тех же действий.

Контроль, его развитие, совершенствование техник по его развитию. Японцы переняли это у китайцев, вместе с буддизмом, синтоизмом, письмом… А уж китайцы в этом совершенствовались очень долго и обогнали в этих делах даже индийцев. Причем тут Индия? Достаточно узнать, что большинство терминов в современных прановых практиках имеют происхождение и прямо заимствованы именно из хинди. В Индии до сих пор даже среди простых людей есть и знания, и практические какие-то вещи из мира кланов. Уникальная страна. Если бы в Индии был такой же естественный уровень праны, как в Японии, то Ямато, скорее всего, все еще был бы отдаленным глухим уголком, где живут дикие народы. Иной логичной причины, кроме высокого уровня праны, для столь масштабного переселения на острова, было не привести. Зачем будущие ниппонцы решили вдруг пересечь море и жить на этих кусках суши? Столь воинственный народ вполне спокойно мог бы и на материке найти или отбить себе жизненное пространство. Но нет, они, серьезно рискуя жизнями, ринулись на острова...

Кстати, размышления, это вполне себе действенный способ отвлечь мозг от рутины. Поэтому Юкио сейчас и размышлял над тем, что вчера прочитал.

Итак, что же такое контроль? (Это, кстати, уже несколько статей от Кагори Мию. Сайко клана Кагори тоже баловалась письменными изысканиями). Контроль — это привычка мозга к тому, что есть не только ему привычная система координат. По сути, это введение в систему координат таких параметров, которые полностью противоречат рациональной картине мира. А мозг — это в первую очередь про рацио.

Тренировки воина кланов — это введение в мозг порядка действий, которые изначально он считает невозможными. Но если порядок действий раз за разом повторяется, при этом имеется проверяемый результат, то мозг начинает считать это нормальным. Собственно, у психически больных людей происходит примерно тоже самое. Только у них мозг работает неправильно, считывает с «датчиков» сигналы, но не всегда их понимает. И для такого мозга есть своя картина мира. Непротиворечивая, заметим.

Мозг тоже нужно тренировать. Для современного человека такая тренировка проходит постоянно, поток информации-то вон какой. Для сравнения, в начале двадцатого века и в начале двадцать первого, разница в насыщенности и ширине потока огромная. Но наблюдается и эффект игнорирования. Мозг просто начинает отбрасывать большую часть получаемой информации, чтобы банально не перегреться.

Самая эффективная тренировка мозга — это запоминать. То есть, учиться. А еще мозг такая скотина ленивая, которая постоянно стремится, как можно меньше работать…

— Хай! — это с Юкио поздоровалась Скарлетт Сазерленд.

— Good morning, — откопал Юкио в памяти английские слова.

Вот, кстати, изучение чужого языка — это очень эффективная тренировка. Надо бы этим заняться…

… На совместном утреннем завтраке, ученики, то есть младшие, сидели за одним столом. Но почему-то никто из Кагори и японцев не замечал того факта, что рядом с Кагори Юкио сидят взрослые женщины.

— Юки, ты опять засиделся за компьютером? — слегка укорила Сидзу.

— Трудно остановится, — спокойно ответил Юкио. — Хочется еще узнавать.

— Для этого вообще-то есть школа, — проворчала Кагори Эйка. — В крайнем случае, есть старшие.

Девчонка предпочитала сегодня только овощи.

— Мне интересно мнение со стороны, — ответил Юкио. — Это бывает забавно.

— Хёджины такую порой чушь постят, — фыркнула Эйка…

… Сидящие тут же европейцы в разговор не вступали, так как банально не понимали, что говорится. Хотя та же Скарлетт внимательно прислушивалась.

— Какой все-таки сложный язык, — вздохнула Летти, говоря с Алисой. — С французским я начала выделять знакомые слова уже через пару дней.

— Ну, так, — ответила Редверс. — Тут же вообще нет изначально похожих слов.

— Русский тоже сложный язык, — заметил Джон Аркур. — Не думаю, что японский сильно сложнее.

— А ты чё, русский знаешь? — недоверчиво произнесла Алиса.

— Представь себе, красавица, — усмехнулся Джон. — Кстати, на русском твое имя звучит почти также, как на английском. У них «л» такая же, как у нас.

— Да уж, тут «л», вообще нет, — пробурчала Редверс.

Её японцы звали «Арису»…

… Юкио, слушающий английскую речь, опять ловил себя на том, что проскакивают знакомые слова. Иногда он целую фразу понимал. Возможно, Андрей Юсупов изучал английский? Вполне же могло быть.

— Сидзу, — произнес Юкио. — А ты знаешь английский?

— Не очень хорошо, — слегка поморщилась женщина. — Мне он не нравится.

— Я знаю, — холодным, как обычно, тоном произнесла Чиоко. — Почему ты спрашиваешь?

— Хочу изучить, очевидно, — ответил Юкио. — Тем более, что в Ашии его преподают.

— Да, — улыбнулась Шихо. — И для меня это трудно.

— Потому что надо учить язык, а не тесты, — сварливо заметила Эйка. — И не надеяться, что я помогу!

— Ну, Эйка, не хочу я учить английский! — вздохнула Шихо. — Вот, Сидзу, он тоже не нравится.

— Но я его выучила, — насмешливо заметила женщина…

… — Чирик-чирик, — вздохнул Конрад. — Эй, лордик, ты врубаешься?

Он пихнул сидящего рядом Аркура.

— Слышь, магл, за языком следи, — принял напыщенный вид Джон. — Конечно, я вруба… понимаю. Я же не ты.

— Ну, и что сейчас они сказали? — ехидно поинтересовался Конрад.

— Про школу говорили, — надменно ответил Аркур.

Конрад усмехнулся.

— Ну, «Ашию», я тоже различил, — насмешливо заметил Охман…

… Сначала покосилась в сторону Чиоко. Чуть усмехнулась Сидзу. Мэй чуть приподняла брови. А потом Юкио наклонился вперед, взял чайничек и налил в свободную кружку чая.

— Прошу, сенсэй, — произнес парень.

— Домо аригато, Юкио, — на насмешливый тон Сейджина остальные отреагировали по-разному, но все удивились.

Кто-то вздрогнул, кто-то (Джон Аркур, например), еле слышно выругался. А старик уже сидел за столом, на свободном месте, где до сего дня обычно сидели Аюли и Сакура. И кружка с чаем уже была в его руках. Сейджин подул на чай, сделал маленький глоток.

— Похвально, ученик мой, — степенно заговорил старик, хитро улыбаясь. — Что ты не забываешь про утренние тренировки.

— Это нужно мне, сенсэй, — с достоинством ответил Юкио.

Сейджин на это покивал. А потом обвел пристальным взглядом остальных.

— Значит, я делаю вывод, — произнес мужчина. — Что другим это не сильно нужно и важно?..

… — Что он говорит? — вполголоса спросил Джон у Конрада.

— Ты же тут японский изучил, — язвительно ответил тот. — Вот и скажи.

— Ну, судя по его роже, он вряд ли говорит «молодцы», — поморщился Аркур.

— Ты же утром говорил, что старика нет, можно и отдохнуть, — иронично напомнил Конрад.

— А своей башкой нужно пользоваться, — фыркнул Джон.

* * *

Вечер того же дня. Поместье Кагори. Гостевой дом

Ёшида Юто вошел в комнату и поклонился. В клане Ёшида придерживались строгих правил поведения, и младшие должны были их в точности соблюдать. Поэтому Юто, дзинко, поклонился сайко клана, своей бабушке, Ёшиде Томоко. Двухвостой кицунэ.

Время все никак не могло взять верх над внешностью Ёшиды Томоко. В свои шестьдесят восемь женщина все еще выглядела на тридцать максимум. Но глаза выдавали, что этой кицунэ гораздо больше лет. Взгляд женщины был тяжелый, пристальный, какой редко встретишь у молодой женщины.

— Проходи, Юто, — мелодичным голосом произнесла Томоко.

Сайко клана Ёшида была небольшого роста, худощавая. И глядя на нее становилось понятно, в кого пошел Юто. А еще злые языки утверждали, что муж дочери Томоко, к сожалению уже погибший (как и сама дочь, мать Юто), был слишком… ласков с тещей. К тому же Юто больше времени проводил с бабушкой, чем с родителями, даже до их гибели.

Паренек дошел до бабушки, сел напротив нее.

— Рассказывай, Юто, — спокойно произнесла женщина.

— Я сделал то, что вы просили, сайко-сама, — чопорно заговорил паренек.

— Говори по-простому, мы тут одни, — чуть поморщилась женщина. — Что ты скажешь про Кагори Юкио?

— Я попросил его стать моим тори, — ответил Юто.

— Кхм, вот как, — произнесла Томоко. — И что тебя сподвигло на этот шаг?

— Ты же сама меня учила, — ответил Юто. — Что мне не хватает личной силы.

— Я хотела, чтобы ты нашел себе здесь спутницу, — строго произнесла женщина. — А не тори. Мне нужна ученица, Юто.