Сокрытое в листве — страница 22 из 47

— Я не хочу делать так, как это принято… кем-то, — вновь заговорил парень и повернул голову к девушке. — Мэй. С боеформой…

— Потом, ладно? — тихо произнесла Мэй.

Она протянула руку… И, словно голова парня была раскаленной сковородой, ее ладонь замерла над волосами. Но потом все же Мэй провела пальцами по голове парня.

— Котелок сам не отмоется, Юки, — с иронией произнесла девушка.

— А? А-а… да, — Юкио криво усмехнулся.

И вернулся к прерванному занятию. Чего Мэй и добивалась. Она подалась вперед…

— Юки, — тихо произнесла девушка.

— Что? — повернул тот снова голову.

И Мэй «клюнула» парня в губы. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. А потом Мэй все-таки не выдержала и зарделась. Впрочем, в полумраке этого было не видно… Наверное.

— Будь со мной, Юки, — негромко произнесла Мэй. — А я буду с тобой.

— И будь, что будет, — добавил парень и хмыкнул. — А боеформа… Мэй, а почему бы тебе не вспомнить свой образ из Тотума?

— Потом, — напомнила девушка, чуть укоризненно. — Ты… ругаешь учителя, а сам не можешь на один вечер забыть про все это.

— Ну, ты же знаешь, — улыбнулся парень. — Я увлекаюсь.

— Знаю, — спокойно ответила Мэй. — Поэтому я и сказала Юто, чтобы он с нами не ходил. Иначе вы бы сейчас тренировались.

— Эт точно, — хмыкнул Юкио. — Значит, вот чего он… Нес какую-то пургу про то, что ему надо непременно с бабушкой побеседовать.

— Юто очень неприятно, когда из-за него неудобно, — заметила Мэй. — А ты не можешь ему отказать. Как учитель не может отказать тебе.

— Ну, мне удобно напрягать Сейджина, — усмехнулся парень. — Никаких проблем.

Еле слышно журчал ручей. Юкио драил котел, песок скрипел по стенкам котелка под его рукой.

А Мэй в этот момент почему-то вспомнился тот день. Тот самый. И боеформа Юкио. Ощущение исходящей от него безграничной грубой силы.

Мэй не заметила, как оказалась за спиной парня. Ее ладони легли на его плечи. Опустившись на колени, девушка прижалась щекой… Хотела к спине, но получилось почти к шее. И ей стало так хорошо внутри. Ощущение полной, какой-то просто огромной силы, которая ее защищает. Руки девушки проскользнули под руками парня и Мэй стиснула Юкио, который замер, боясь нарушить эту атмосферу…

… — Сайко, — прошептала Сидзу, смотря на парочку.

Чиоко ничего не ответила, лишь сощурилась. Но бакэнэко сейчас могла сказать, что даже она бы сильно подумала, лезть к этим двум. Ощущение силы почти как от Мию-сан. Будущая сайко пробует свою силу, это Сидзу верно заметила…

* * *

Поместье Кагори. Скарлетт Сазерленд

Летти ожидала всякого, все-таки Алиса не была похожа на кроткую девочку, но когда она застала соседку, беседующую с тем парнем, Юто… Это Скарлетт слегка удивило. Во-первых, Алиса пыталась говорить по-японски. А во-вторых… Она с этим пареньком сидит слишком близко. Вон, Юто немного даже смущается.

«С другой стороны. У всех свои вкусы»

Скарлетт обошла парочку и двинулась в сторону додзё. Она шла проверять один момент. А именно, что утром и вечером, человек входит в особое состояние. И можно ухватить то самое ощущение «водопада». Так поэтично это описывал учитель Сейджин.

Из комнаты парней доносились громкие голоса и смех. «Вы такие шумные». Да, японцы вечером, наоборот, предпочитают вести себя тише. Кстати, в тех пансионах, где провела свое детство Летти, тоже по вечерам попробуй, пошуми. Так что привычки японцев Скарлетт не напрягали. А наоборот, для нее это было привычно.

Девушка прошла по тропинке до тренировочного зала. Додзё, так это тут называлось. В отличие от Англии, здесь зал был открыт всегда. И также в любое время тут можно было кого-нибудь встретить. Например, Кагори Юкио.

Вот так они несколько раз тут и встретились, поздним вечером. И именно с подачи Юкио, Скарлетт стала делать новую боеформу. Точнее, она пыталась ее нащупать пока. По японской методике. То есть не через тренировки, а путем… Черт его знает, как это назвать, но Скарлетт пару дней назад ощутила, что имел в виду Юкио и учитель Сейджин.

Сняв кроссовки, девушка взошла на крыльцо. Она раздвинула в стороны дверь (почему-то японцы предпочитают раздвижные двери). Внутри додзё сегодня не пахло мокрым деревом. Сегодня в нем не занимались, Юкио с компанией ушли… в горы. Так они сказали.

Ощущая босыми ногами холодное дерево пола, Скарлетт вошла в додзё. И замерла у входа. Да, действительно, когда здесь никого не было целый день, ощущения немного другие.

Клинок, который обещал Юкио, ждал девушку в креплениях на стене. Летти подошла, сняла меч.

Держа меч левой рукой, Скарлетт вышла на середину додзё. Закрыла глаза.

«Словно падающий лист»

Летти вновь почувствовала, как ее будто обтекают невидимые струи. Вот это и было тем ощущением, от которого она должна оттолкнуться. Не пытаться сразу войти в готовность, а почувствовать, когда готова. К бою.

Как и вчера, Скарлетт в какой-то момент вдруг ощутила потребность… Что ей нужно, чтобы в ее ладони была рукоять меча. Интересное и захватывающее чувство. Клинок будто сам прыгал в руку. Самое забавное было в том, что она это все, как бы со стороны наблюдала. Обычно, мысли мешали, но сейчас девушка могла спокойно оценить свои ощущения, концентрация при этом не сбивалась. А вот это уже очень круто. Поездка сюда уже только этим оправдывалась.

И даже когда кто-то вошел в додзё, Скарлетт смогла остаться в этом состоянии…

Я естьэ-э, прощать, - мужской голос.

Судя по акценту, Олег Юсупов. Интересно, что ему здесь понадобилось в такой час? А еще, Скарлетт не ощущала никакого раздражения. А раньше ее бы это нехило взбесило. Что, кроссовки у входа не видны что ли? Белые кроссовки, они просто не могли не броситься в глаза.

«Хо, даже так?» — удивилась девушка.

Раздражение все же имелось. И его Скарлетт ощущала этаким… горячим ручейком. Который никак не влиял на ее восприятие.

«Кстати. А он ведь сюда шел не поесть в одиночестве!»

И снова девушка с восторгом… и некоторой оторопью, наблюдала за самой собой. А она молча подошла к стене, где стояла стойка с тренировочными мечами. Всё также, в абсолютной тишине она бросила Олег Юсупову деревянный клинок. И Летти отметила, что парень его поймал «с готовностью».

Положив настоящий меч «когда она успела его в ножны убрать?», Скарлетт взяла деревянный клинок и вышла на середину додзё.

— В полный? — негромко спросил Юсупов.

— Если не боишься, — спокойно ответила Скарлетт.

Олег в ответ оскалился…

… Сейджин, войдя в додзё, наблюдал, как Скарлетт совершенно спокойно перетекает. И ладно бы только она, этот парень, Олег Юсупов, крепко выхватив от британки вначале, тоже вошел в состояние «текущей воды». Правда, он, похоже, этого не осознавал.

В былые годы, Сейджин был бы рад, если не сказать счастлив, если бы у него появился хотя бы один ученик, так быстро могущий понять, что такое перетекать. А тут трое, за одну неделю освоили это. И мужчина с трудом сдерживался, чтобы не начать скалиться во весь рот. Воистину, Ками решила его одарить по полной в конце жизни!

В додзё пульсировала прана. Два молодых воина сражались друг с другом. На их лицах было удивление, радостное понимание и злая улыбка…

Глава 8

8 октября 2020 года. Кобэ. Ранний вечер. Дом Кадзуми

Кадзуми Такуми, с виду обычный японский мужчина лет сорока (ширину плеч и хорошую подтянутую фигуру скрывал мешковатый серый халат) спустился на первый этаж. Тихо ступая, он вошел на кухню. Здесь он увидел картину приготовления ужина. Морковка, частью уже порезанная на разделочной доске, упаковка с мясом, еще не вскрытая. Мужчина дошел до плиты и выключил конфорку, на которой стояла кастрюля. А затем он направился к задней двери (она была здесь же, на кухне). Дверь, с сеткой на стекле, была распахнута настежь. Кадзуми Такуми вышел наружу, в осенний вечер. Выйдя во двор, мужчина немного постоял, словно вспоминая, зачем он сюда пришел. А потом приподнял голову и принюхался. Поводил носом, словно собака. Хмыкнул.

— Дамы! — громко произнес мужчина. — Ну, что за подростковые выходки!? Можно же и в доме поговорить!

Вскоре рядом с ним откуда-то сверху, из крон деревьев, буквально упала фигура, бесшумно, но при этом быстро. Женщина, в домашней одежде домохозяйки, присевшая при приземлении, выпрямилась. Длинная коса была обернута вокруг шеи. Черная свободная футболка обрисовывала аккуратную грудь и намекала на тонкую талию. Серые спортивные штаны до щиколоток длинных и мускулистых ног… И тапочки. Белые тапочки, с помпонами.

— Линг, — вздохнул мужчина, показывая на тапочки.

Женщина слегка смутилась. Черты ее лица смягчились, потеряли «граненость», при котором лицо было неестественно (для человека) хищным. Зрачки стали обычными, а не вертикальными.

— А Чиоко заходить не будет? — спросил Такуми.

— Почему же? — раздался женский голос. — Если вы приглашаете.

— Ну, теперь-то все в порядке, — хмыкнул мужчина. — Да, Линг?

Первая женщина молча кивнула. А Кадзуми Такуми обернулся. Ёкота Чиоко была в своем стиле — черный брючный костюм, старомодная белая блузка со стоячим воротником. Примечательно, что одна, что вторая дамы, вот так, как были одеты, только что скакали по деревьям. Кадзуми Такуми это точно знал, потому что не раз видел вживую.

— Давно не виделись, Чиоко, — улыбнулся мужчина. — Поздравляю тебя, кстати.

— Да, — Чиоко ответила коротко.

Но в ее тоне проскочило еле заметное удовольствие.

— А у нас, кстати, работают телефоны… у всех, — иронично заметил мужчина. — Домофон есть с видеокамерой.

— Это было бы… скучно, — чуть усмехнулась Чиоко.

Кадзуми Линг, жена Кадзуми Такуми, тем временем, размотав косу с шеи, дошла до входа в дом и поставила что-то за дверь. Какой-то длинный предмет, похожий на трость…

… Клан Кадзуми, хотя по меркам японских кланов, это просто семья, в далеком прошлом был тотемным кланом Итати. Куницы. И хоть теперь уже нет той жесткой привязки к Т